Translation of "Gemeinsame fischereipolitik" in English

Es ist an der Zeit, die gemeinsame Fischereipolitik abzuwracken.
It is time to scrap the common fisheries policy.
Europarl v8

Auch der Fang von Schalentieren muss vollständig in die gemeinsame Fischereipolitik integriert werden.
Shellfishing activities must be completely integrated into the common fisheries policy.
Europarl v8

Schauen Sie sich nur die desaströse, ruinöse gemeinsame Fischereipolitik an.
Just look at the disastrous, ruinous common fisheries policy.
Europarl v8

Im letzten Jahr war ich Berichterstatterin für den Kontrollbericht über die Gemeinsame Fischereipolitik.
Last year I was rapporteur for the report on the CFP monitoring system.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik steckt im Moment in einem ziemlichen Schlamassel.
The common fisheries policy is a bit of a mess at the moment.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik steht 2002 zur Revision an.
The common fisheries policy is due for review in 2002.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik hat sich für Irland nicht bezahlt gemacht.
The common fisheries policy has not worked for Ireland.
Europarl v8

Weil die gemeinsame Fischereipolitik ein wichtiger Politikbereich der Europäischen Union ist.
Because the common fisheries policy is one of the flagship policies of the European Union.
Europarl v8

Für sie hat die gemeinsame Fischereipolitik ganz offensichtlich nicht funktioniert.
Clearly for them, the common fisheries policy has not worked.
Europarl v8

Allerdings richtet die Gemeinsame Fischereipolitik in meinem Fischereiwesen weiterhin verheerende Schäden an.
Yet the fact remains that for my fishing industry, the common fisheries policy continues to wreak havoc.
Europarl v8

Uns liegt die überarbeitete Gemeinsame Fischereipolitik vor.
We have before us the revised common fisheries policy.
Europarl v8

Die gemeinsame Fischereipolitik darf nicht nur Beschwerden lindern oder gar den Gnadentod vorsehen.
The Common Fisheries Policy must no longer be conceived as a form of palliative or euthanasia.
Europarl v8

Wir müssen ganz klar sehen, daß die Gemeinsame Fischereipolitik reparaturbedürftig ist.
We have to recognise that there is a repair job to be done so far as the common fisheries policy is concerned.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik in ihrer jetzigen Form gibt es seit 18 Jahren.
The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years.
Europarl v8

Wir brauchen eine gemeinsame Fischereipolitik, gemeinsam für alle Mitgliedstaaten.
We need a common fisheries policy, one policy for all the Member States.
Europarl v8

Dazu ist zu sagen, dass wir noch keine gemeinsame Fischereipolitik haben.
One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik ist untragbar, unlogisch und ein einziges Desaster.
The Common Fisheries Policy is untenable, illogical and has been an unmitigated disaster.
Europarl v8

Mit anderen Worten, die gemeinsame Fischereipolitik muss ihre Verantwortung wahrnehmen.
In other words the common fisheries policy must take on its responsibilities.
Europarl v8

Der Betrag für die gemeinsame Fischereipolitik erreicht kaum 1 % des Gemeinschaftshaushalts.
The amount for the common fisheries policy is scarcely 1% of the Community budget.
Europarl v8

Die gemeinsame Fischereipolitik zählt nicht gerade zu den Erfolgsgeschichten der Europäischen Union.
The common fisheries policy has not been one of the European Union's success stories.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass die Gemeinsame Fischereipolitik ein Misserfolg ist.
I do not believe that the common fisheries policy is a failure.
Europarl v8

Seit knapp 20 Jahren gibt es eine gemeinsame Fischereipolitik mit Höhen und Tiefen.
A common fisheries policy has been in place for just about twenty years, with all their highs and lows.
Europarl v8

Die Gemeinsame Fischereipolitik ist ein totales Desaster für die Umwelt.
The CFP has been an unmitigated environmental disaster.
Europarl v8

Erstens haben wir die Gemeinsame Fischereipolitik mit ihrer überaus nachteiligen Kontingentierungsregelung.
Firstly, we have the common fisheries policy, with its seriously damaging quota system.
Europarl v8

Dies gilt um so mehr, als dass wir eine Gemeinsame Fischereipolitik haben.
This is especially true given that there is a common fisheries policy.
Europarl v8

Eine gemeinsame Regelung gibt es nicht, wohl aber eine Gemeinsame Fischereipolitik.
Enforcement is not carried out across the Community, but fishery policy is.
Europarl v8

Genauso wenig sollte die Gemeinsame Fischereipolitik den gemeinsamen Besitz der Fischbestände beinhalten.
Neither should the common fisheries policy include the common ownership of stocks.
Europarl v8

Die EU ist das Gremium, deren Gemeinsame Fischereipolitik massenhafte Ungerechtigkeit hervorgerufen hat.
The EU is the body whose common fisheries policy has created massive iniquities.
Europarl v8

Die Union legt eine gemeinsame Agrar- und Fischereipolitik fest und führt sie durch.
The Union shall define and implement a common agriculture and fisheries policy.
EUconst v1

Die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) ist ein Politikfeld der Europäischen Union.
The Common Fisheries Policy (CFP) is the fisheries policy of the European Union (EU).
Wikipedia v1.0