Translation of "Gemeinsam an" in English
Wir
werden
gemeinsam
mit
ihm
an
dessen
weiterer
Verbesserung
arbeiten.
We
will
work
with
him
to
make
it
better.
Europarl v8
Wenn
wir
gemeinsam
an
einem
Strang
ziehen,
können
wir
unsere
Interessen
schützen.
If
we
pull
together,
we
can
safeguard
our
interests.
Europarl v8
Dafür
müssen
wir
jedoch
alle
gemeinsam
an
einem
Strang
ziehen.
However,
we
must
stand
together
firmly
and
in
unity.
Europarl v8
Wir
müssen
gemeinsam
an
einer
Lösung
für
unsere
Probleme
arbeiten.
We
must
work
together
to
overcome
our
problems.
Europarl v8
Die
Sekretäre
des
GA-Unterausschusses
fertigen
gemeinsam
einen
Protokollentwurf
an.
The
minutes
shall,
as
a
general
rule,
include
in
respect
of
each
item
on
the
agenda:
DGT v2019
Wir
haben
gemeinsam
hart
an
diesem
Kompromiss
gearbeitet.
We
have
worked
very
hard
together
to
reach
the
compromise.
Europarl v8
Nach
jeder
Sitzung
fertigen
die
Sekretäre
des
SPS-Unterausschusses
gemeinsam
einen
Protokollentwurf
an.
The
minutes
shall,
as
a
general
rule,
include
in
respect
of
each
item
on
the
agenda:
DGT v2019
Nach
jeder
Sitzung
fertigen
die
Sekretäre
des
GA-Unterausschusses
gemeinsam
einen
Protokollentwurf
an.
The
minutes
shall,
as
a
general
rule,
include
in
respect
of
each
item
on
the
agenda:
DGT v2019
Ich
glaube,
wir
müssen
dann
alle
gemeinsam
an
realistischen
Vorschlägen
arbeiten.
In
my
view,
we
must
all
work
together
on
realistic
proposals.
Europarl v8
Seit 2003
arbeiten
wir
gemeinsam
an
einer
Verbesserung
des
Gesetzgebungsverfahrens.
Since
2003,
we
have
been
working
together
on
better
law-making.
Europarl v8
Gleichwohl
müssen
wir
uns
gemeinsam
an
die
Arbeit
machen.
But
we
must
get
down
to
work
together.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
an
Europa
bauen!
Let
us
go
to
work
on
Europe
together.
Europarl v8
Gemeinsam
können
wir
etwas
bewegen,
gemeinsam
können
wir
an
dieser
Lösung
arbeiten.
Together
we
can
make
a
difference;
together
we
can
work
on
this
solution.
Europarl v8
Wenn
wir
glaubwürdig
sein
wollen,
müssen
wir
gemeinsam
an
diesem
Ziel
arbeiten.
If
we
want
to
be
credible,
we
need
to
work
together
towards
this.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sehr
nützlich,
gemeinsam
an
diesem
Modell
zu
arbeiten.
I
think
that
it
will
be
very
useful
to
work
together
on
this
model.
Europarl v8
In
dem
Sinne
sollten
wir
gemeinsam
an
die
Arbeit
gehen!
With
that
in
mind,
let
us
go
to
work
together!
Europarl v8
Machen
wir
uns
alle
gemeinsam
Schulter
an
Schulter
an
die
Arbeit.
Let
us
all
start
working
together,
side
by
side.
Europarl v8
Wir
haben
vieles
gemeinsam,
an
dem
wir
arbeiten
können.
There
is
much
in
common
we
can
work
on.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
an
der
weiteren
Entwicklung
unseres
gemeinsamen
Europa
arbeiten!
Let
us
work
together
on
the
further
development
of
our
European
community!
Europarl v8
Bassel
und
Noura
haben
ein
Jahr
lang
gemeinsam
an
dem
Buch
gearbeitet.
Bassel
and
Noura
spent
a
year
working
together
on
the
book.
GlobalVoices v2018q4
Und
wir
arbeiten
gemeinsam
an
einem
Plan,
sicher
zu
bleiben.
And
we
work
on
a
plan
together
to
stay
safe.
TED2020 v1
Tom
und
Maria
sahen
sich
den
Film
gemeinsam
an.
Tom
and
Mary
watched
the
movie
together.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
kamen
darin
überein,
gemeinsam
an
dem
Projekt
zu
arbeiten.
Tom
and
Mary
agreed
to
work
together
on
the
project.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
arbeiten
gemeinsam
an
etwas.
Tom
and
Mary
are
working
on
something
together.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
sind
gemeinsam
an
der
Bar
gesessen.
Tom
and
Mary
were
sitting
together
at
the
bar.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
alle
gemeinsam
ein
Interesse
an
Heidentum.
All
of
us
shared
an
interest
in
paganism.
Wikipedia v1.0