Translation of "Gemeinsamer ausschuss" in English
Hiermit
wird
ein
Gemeinsamer
Ausschuss
der
Europäischen
Aufsichtsbehörden
eingesetzt.
A
Joint
Committee
of
the
European
Supervisory
Authorities
is
hereby
established.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
gemeinsamer
wissenschaftlicher
Ausschuss
eingesetzt.
A
joint
scientific
committee
will
be
established
for
that
purpose.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Gemeinsamer
Ausschuss
eingesetzt.
A
Joint
Committee
is
hereby
established.
DGT v2019
Ein
gemeinsamer
Ausschuss
soll
die
Schließung
kontrollieren.
A
joint
committee
is
supposed
to
supervise
the
closing.
ParaCrawl v7.1
Für
Probleme,
die
bei
der
Umsetzung
auftreten,
soll
ein
gemeinsamer
Ausschuss
Lösungsvorschläge
finden.
A
joint
committee
is
to
be
established
to
find
possible
solutions
to
problems
that
arise
during
implementation.
Europarl v8
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
handelt
der
im
Rahmen
des
Assoziierungsabkommens
eingerichtete
Assoziierungsrat
als
Gemeinsamer
Ausschuss.
For
the
purposes
of
this
Article,
the
Association
Council
established
under
the
Association
Agreement
shall
act
as
Joint
Committee.
DGT v2019
Es
wird
ein
Gemeinsamer
Ausschuss
mit
der
Bezeichnung
"GNSS-Ausschuss
Europäische
Union/Schweiz"
eingerichtet.
A
Joint
Committee
known
as
the
"European
Union/Switzerland
GNSS
Committee"
is
hereby
established.
DGT v2019
Ein
gemeinsamer
Ausschuss
aus
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments
und
der
nationalen
Parlamente
böte
dazu
ausgezeichnete
Möglichkeiten.
A
joint
committee
of
European
and
national
parliaments
would
be
an
excellent
way
forward.
Europarl v8
Zur
Überwachung
der
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Vereinbarung
wird
ein
Gemeinsamer
Ausschuss
eingesetzt
.
A
Joint
Committee
shall
be
established
in
order
to
monitor
the
progress
in
the
implementation
of
the
Agreement
.
ECB v1
Zur
Überwachung
der
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Vereinbarung
wird
ein
Gemeinsamer
Ausschuss
eingesetzt.
A
Joint
Committee
shall
be
established
in
order
to
monitor
the
progress
in
the
implementation
of
the
Agreement.
DGT v2019
Sie
kann
ferner
gemäß
Artikel
22
(Gemeinsamer
Ausschuss)
eine
Sitzung
des
Gemeinsamen
Ausschusses
beantragen.
Furthermore,
it
may
request
a
meeting
of
the
Joint
Committee,
as
provided
for
in
Article
22
(Joint
Committee)
of
this
Agreement.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
soll
ein
gemeinsamer
Ausschuss
für
die
Anerkennung
der
Berufsqualifikationen
eingesetzt
werden.
A
single
committee
for
the
recognition
of
professional
qualifications
must
be
set
up
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollte
ein
gemeinsamer
Ausschuss
für
die
Anerkennung
der
Berufsqualifikationen
eingesetzt
und
gleichzeitig
eine
angemessene
Einbindung
der
Vertreter
der
Berufsorganisationen,
auch
auf
europäischer
Ebene,
sichergestellt
werden.
A
single
committee
for
the
recognition
of
professional
qualifications
should
be
set
up
for
this
purpose,
and
suitable
involvement
of
representatives
of
the
professional
organisations,
also
at
European
level,
should
be
ensured.
DGT v2019
Ich
hoffe,
dass
schon
bald
ein
gemeinsamer
parlamentarischer
Ausschuss
gebildet
wird,
und
dass
die
isländische
Regierung
nach
dem
Beschluss
der
Minister
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Union
im
letzten
Juli
an
engen
Gesprächen
mit
der
Kommission
teilnimmt.
I
hope
that
a
Joint
Parliamentary
Committee
will
be
established
soon
and
the
Icelandic
Government
is
taking
part
in
close
talks
with
the
Commission
following
the
decision
of
the
Foreign
Affairs
Ministers
of
the
Union
last
July.
Europarl v8
Durch
das
Abkommen
werden
ein
gemeinsamer
Ausschuss
und
gemeinsame
Unterausschüsse
in
Bereichen
wie
der
Zertifizierung
der
Flugtauglichkeit
und
der
Instandhaltung
eingerichtet.
It
provides
for
the
creation
of
a
joint
committee
and
sub-committees
in
areas
such
as
certification
of
airworthiness
and
maintenance.
Europarl v8
Es
wird
ein
Ausschuss
aus
Vertretern
der
Vertragsparteien
(im
Folgenden
"Gemeinsamer
Ausschuss")
eingesetzt,
der
für
die
Verwaltung
dieses
Abkommens
zuständig
ist
und
seine
ordnungsgemäße
Anwendung
gewährleistet.
A
committee
composed
of
representatives
of
the
Contracting
Parties
(hereinafter
referred
to
as
the
Joint
Committee)
is
hereby
established,
which
shall
be
responsible
for
the
administration
of
this
Agreement
and
shall
ensure
its
proper
implementation.
DGT v2019
Ein
gemeinsamer
Ausschuss
EU-Israel,
der
sich
aus
Vertretern
der
Europäischen
Kommission
und
Israels
zusammensetzt,
wird
eingerichtet.
The
Joint
EU-Israel
Committee
composed
of
the
representatives
of
the
European
Commission
and
Israel
is
hereby
established.
DGT v2019
Wir
müssen
einen
Dialog
über
die
traditionelle
Terminologie,
die
Zertifizierungen
und
die
önologischen
Praktiken
führen,
und
insbesondere
muss
ein
gemeinsamer
Ausschuss
für
Weinbaufragen
eingesetzt
werden.
We
need
to
hold
a
dialogue
on
traditional
terminology,
certifications
and
wine-making
practices
and,
in
particular,
it
is
necessary
to
create
a
joint
committee
for
wine-making
issues.
Europarl v8
Ob
für
die
Europäische
Union
etwas
drin
ist,
wird
sich
erst
zeigen,
denn
ein
gemeinsamer
Ausschuss
ist
nicht
mehr
als
eine
Chance,
aber
noch
kein
Erfolg,
zumal
die
Ergebnisse
in
den
USA
jetzt
schon
in
Zweifel
gezogen
werden.
Whether
there
is
anything
in
it
for
the
European
Union
remains
to
be
seen,
for
a
joint
committee
is
no
more
than
an
opportunity;
it
is
not
yet
a
success,
especially
given
that
the
US
is
already
calling
the
outcomes
into
question.
Europarl v8
Bei
der
Umsetzung
des
Abkommens
wird
ein
gemeinsamer
Ausschuss
eingerichtet,
der
die
Einbeziehung
israelischer
Beamter
in
den
Verwaltungsausschüssen
und
die
Beteiligung
von
Sachverständigen
als
Gutachter
und
in
Programmausschüssen
sicherstellt.
In
order
to
implement
the
Agreement,
a
Joint
Committee
will
be
set
up,
which
will
ensure
the
involvement
of
Israeli
officials
in
the
administrative
committees
and
the
participation
of
experts
to
give
their
expertise
and
in
programme
committees.
Europarl v8
Obwohl
ein
gemeinsamer
Ausschuss
gewährleisten
soll,
dass
die
Bevölkerung
der
Westsahara
von
diesem
Abkommen
profitiert,
ist
doch
sehr
fraglich,
ob
diese
Menschen
wirklich
einen
Nutzen
davon
haben.
Although
a
joint
committee
must
ensure
that
the
people
of
the
Western
Sahara
will
benefit
from
this
agreement,
it
is
very
much
in
doubt
whether
the
Saharan
people
actually
stand
to
gain.
Europarl v8
Ein
gemeinsamer
Ausschuss
der
Europäischen
Finanzaufsichtsbehörden
wird
das
gegenseitige
Verständnis
,
die
Zusammenarbeit
und
konsistente
Aufsichtsansätze
zwischen
den
drei
neuen
ESA
gewährleisten
.
A
Joint
Committee
of
European
Supervisory
Authorities
will
ensure
mutual
understanding
,
cooperation
and
consistent
supervisory
approaches
between
the
three
new
ESAs
.
ECB v1
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
unabhängiger
gemeinsamer
wissenschaftlicher
Ausschuss
eingesetzt,
an
dessen
Arbeiten
auf
Einladung
und
nach
Zustimmung
der
Vertragsparteien
auch
Wissenschaftler
aus
Drittländern
teilnehmen
können.
To
this
end,
an
independent
Joint
Scientific
Committee
shall
be
set
up.
By
mutual
agreement
between
the
Parties
it
may
be
opened
by
invitation
to
external
scientists.
JRC-Acquis v3.0
Der
Fachausschuss
Radverkehr
ist
ein
gemeinsamer
Ausschuss
des
ADFC
und
der
Vereinigung
für
Stadt-,
Regional-
und
Landesplanung.
The
cycle
traffic
expert
group
is
a
joint
commission
of
the
ADFC
and
the
union
for
urban,
regional
and
state
planning.
Wikipedia v1.0