Translation of "Gemeinsamer ausschuss" in English

Hiermit wird ein Gemeinsamer Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden eingesetzt.
A Joint Committee of the European Supervisory Authorities is hereby established.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wird ein gemeinsamer wissenschaftlicher Ausschuss eingesetzt.
A joint scientific committee will be established for that purpose.
TildeMODEL v2018

Es wird ein Gemeinsamer Ausschuss eingesetzt.
A Joint Committee is hereby established.
DGT v2019

Ein gemeinsamer Ausschuss soll die Schließung kontrollieren.
A joint committee is supposed to supervise the closing.
ParaCrawl v7.1

Für Probleme, die bei der Umsetzung auftreten, soll ein gemeinsamer Ausschuss Lösungsvorschläge finden.
A joint committee is to be established to find possible solutions to problems that arise during implementation.
Europarl v8

Für die Zwecke dieses Artikels handelt der im Rahmen des Assoziierungsabkommens eingerichtete Assoziierungsrat als Gemeinsamer Ausschuss.
For the purposes of this Article, the Association Council established under the Association Agreement shall act as Joint Committee.
DGT v2019

Es wird ein Gemeinsamer Ausschuss mit der Bezeichnung "GNSS-Ausschuss Europäische Union/Schweiz" eingerichtet.
A Joint Committee known as the "European Union/Switzerland GNSS Committee" is hereby established.
DGT v2019

Ein gemeinsamer Ausschuss aus Vertretern des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente böte dazu ausgezeichnete Möglichkeiten.
A joint committee of European and national parliaments would be an excellent way forward.
Europarl v8

Zur Überwachung der Fortschritte bei der Umsetzung der Vereinbarung wird ein Gemeinsamer Ausschuss eingesetzt .
A Joint Committee shall be established in order to monitor the progress in the implementation of the Agreement .
ECB v1

Zur Überwachung der Fortschritte bei der Umsetzung der Vereinbarung wird ein Gemeinsamer Ausschuss eingesetzt.
A Joint Committee shall be established in order to monitor the progress in the implementation of the Agreement.
DGT v2019

Sie kann ferner gemäß Artikel 22 (Gemeinsamer Ausschuss) eine Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses beantragen.
Furthermore, it may request a meeting of the Joint Committee, as provided for in Article 22 (Joint Committee) of this Agreement.
DGT v2019

Zu diesem Zweck soll ein gemeinsamer Ausschuss für die Anerkennung der Berufsqualifikationen eingesetzt werden.
A single committee for the recognition of professional qualifications must be set up for this purpose.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollte ein gemeinsamer Ausschuss für die Anerkennung der Berufsqualifikationen eingesetzt und gleichzeitig eine angemessene Einbindung der Vertreter der Berufsorganisationen, auch auf europäischer Ebene, sichergestellt werden.
A single committee for the recognition of professional qualifications should be set up for this purpose, and suitable involvement of representatives of the professional organisations, also at European level, should be ensured.
DGT v2019

Ich hoffe, dass schon bald ein gemeinsamer parlamentarischer Ausschuss gebildet wird, und dass die isländische Regierung nach dem Beschluss der Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Union im letzten Juli an engen Gesprächen mit der Kommission teilnimmt.
I hope that a Joint Parliamentary Committee will be established soon and the Icelandic Government is taking part in close talks with the Commission following the decision of the Foreign Affairs Ministers of the Union last July.
Europarl v8

Durch das Abkommen werden ein gemeinsamer Ausschuss und gemeinsame Unterausschüsse in Bereichen wie der Zertifizierung der Flugtauglichkeit und der Instandhaltung eingerichtet.
It provides for the creation of a joint committee and sub-committees in areas such as certification of airworthiness and maintenance.
Europarl v8

Es wird ein Ausschuss aus Vertretern der Vertragsparteien (im Folgenden "Gemeinsamer Ausschuss") eingesetzt, der für die Verwaltung dieses Abkommens zuständig ist und seine ordnungsgemäße Anwendung gewährleistet.
A committee composed of representatives of the Contracting Parties (hereinafter referred to as the Joint Committee) is hereby established, which shall be responsible for the administration of this Agreement and shall ensure its proper implementation.
DGT v2019

Ein gemeinsamer Ausschuss EU-Israel, der sich aus Vertretern der Europäischen Kommission und Israels zusammensetzt, wird eingerichtet.
The Joint EU-Israel Committee composed of the representatives of the European Commission and Israel is hereby established.
DGT v2019

Wir müssen einen Dialog über die traditionelle Terminologie, die Zertifizierungen und die önologischen Praktiken führen, und insbesondere muss ein gemeinsamer Ausschuss für Weinbaufragen eingesetzt werden.
We need to hold a dialogue on traditional terminology, certifications and wine-making practices and, in particular, it is necessary to create a joint committee for wine-making issues.
Europarl v8

Ob für die Europäische Union etwas drin ist, wird sich erst zeigen, denn ein gemeinsamer Ausschuss ist nicht mehr als eine Chance, aber noch kein Erfolg, zumal die Ergebnisse in den USA jetzt schon in Zweifel gezogen werden.
Whether there is anything in it for the European Union remains to be seen, for a joint committee is no more than an opportunity; it is not yet a success, especially given that the US is already calling the outcomes into question.
Europarl v8

Bei der Umsetzung des Abkommens wird ein gemeinsamer Ausschuss eingerichtet, der die Einbeziehung israelischer Beamter in den Verwaltungsausschüssen und die Beteiligung von Sachverständigen als Gutachter und in Programmausschüssen sicherstellt.
In order to implement the Agreement, a Joint Committee will be set up, which will ensure the involvement of Israeli officials in the administrative committees and the participation of experts to give their expertise and in programme committees.
Europarl v8

Obwohl ein gemeinsamer Ausschuss gewährleisten soll, dass die Bevölkerung der Westsahara von diesem Abkommen profitiert, ist doch sehr fraglich, ob diese Menschen wirklich einen Nutzen davon haben.
Although a joint committee must ensure that the people of the Western Sahara will benefit from this agreement, it is very much in doubt whether the Saharan people actually stand to gain.
Europarl v8

Ein gemeinsamer Ausschuss der Europäischen Finanzaufsichtsbehörden wird das gegenseitige Verständnis , die Zusammenarbeit und konsistente Aufsichtsansätze zwischen den drei neuen ESA gewährleisten .
A Joint Committee of European Supervisory Authorities will ensure mutual understanding , cooperation and consistent supervisory approaches between the three new ESAs .
ECB v1

Zu diesem Zweck wird ein unabhängiger gemeinsamer wissenschaftlicher Ausschuss eingesetzt, an dessen Arbeiten auf Einladung und nach Zustimmung der Vertragsparteien auch Wissenschaftler aus Drittländern teilnehmen können.
To this end, an independent Joint Scientific Committee shall be set up. By mutual agreement between the Parties it may be opened by invitation to external scientists.
JRC-Acquis v3.0

Der Fachausschuss Radverkehr ist ein gemeinsamer Ausschuss des ADFC und der Vereinigung für Stadt-, Regional- und Landesplanung.
The cycle traffic expert group is a joint commission of the ADFC and the union for urban, regional and state planning.
Wikipedia v1.0