Translation of "Gemeinsam auftreten" in English

Wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam auftreten, können sie viel Einfluß ausüben.
If the Member States act collectively they can exert a great deal of influence.
Europarl v8

Hierzu tragen verschiedene Faktoren bei , die häufig auch gemeinsam auftreten .
Several factors , in many cases operating simultaneously , contribute to this dispersion .
ECB v1

Hierzu tragen verschiedene Faktoren bei, die häufig auch gemeinsam auftreten.
Several factors, in many cases operating simultaneously, contribute to this dispersion.
TildeMODEL v2018

Beide Bewegungen möchten in Zukunft auch gemeinsam auftreten.
Both movements want in future to work together.
ParaCrawl v7.1

Es ist bevorzugt, wenn die oben genannten Bevorzugungen gemeinsam auftreten.
It is preferred if the preferences mentioned above occur together.
EuroPat v2

Einkaufskonsortien sind Unternehmenskooperationen, die gemeinsam am Beschaffungsmarkt auftreten.
Buying consortia are cooperations between companies that operate jointly on the sourcing market.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Vokalgruppen können in zusammengesetzten Wörtern gemeinsam auftreten.
All these vowel groups can occur together in compound words.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der angeführten Orte überwiegt keine Art, sodass alle Typen gemeinsam auftreten.
Outside the above-mentioned places no type prevails and all types occur together.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns gemeinsam gegen Stigmatisierung auftreten!
Let us all stand together against STIGMATIZATION!
ParaCrawl v7.1

Man unterscheidet mehrere Formen der Harninkontinenz, welche gelegentlich auch gemeinsam auftreten können.
We distinguish between several forms of urinary incontinence which can occasionally occur together.
ParaCrawl v7.1

Wenn die großen Länder gemeinsam auftreten möchten, müssen sie sich zu einem gemeinsamen Staat zusammenschließen.
If the large countries want to act jointly, they must merge to form a common state.
Europarl v8

Nur wenn wir gemeinsam gegenüber Russland auftreten, werden wir unsere Interessen gemeinsam durchsetzen können.
Only when we face Russia together will we be able to assert our interests together.
Europarl v8

Aber da so viele dieser Jungtiere gemeinsam auftreten, können die Jäger sie nicht alle fangen.
But so many of these hatchlings appear together, that predators can't catch them all.
OpenSubtitles v2018

Das gleiche gilt, wenn der Mitgliedstaat und die Gemeinschaft gemeinsam als Streitpartei auftreten.
The same shall obtain when the Member State and the Community are jointly a party to the dispute.
EUbookshop v2

Komponenten C1) und C2) können auch in einem segmentierten Copolymeren gemeinsam auftreten.
Components C1) and C2) can also occur together in a segmented copolymer.
EuroPat v2

Dies ist zum Teil dadurch bedingt, dass beide Geschmacks-Komponenten z.B. in Zitrusfrüchten gemeinsam auftreten.
This is partly due to the fact that both taste components often appear in combination (e.g. in lemons, grapefruits).
ParaCrawl v7.1

Wir, die gesamte Sportbranche, müssen gemeinsam auftreten, die kleinen und großen Marken.
The entire sports industry must come together – the small and the major brands.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe warum Übergewicht und ADHS / HKS gemeinsam auftreten sind bisher noch unbekannt.
The reasons why ADHD and obesity often occur together are unknown.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Bauelemente im Amateurfunk sind Spulen und Kondensatoren, besonders wenn sie gemeinsam als Schwingkreis auftreten.
Important elements are coils and capacitors, particularly if they appear together as resonant circuit.
ParaCrawl v7.1

In ihr vereinen sich sehr harmonisch zwei Intentionen, die nur selten gemeinsam auftreten.
In it, two intentions are combining very harmoniously, that occur only rarely together.
ParaCrawl v7.1

Die UIRR und die IBS werden künftig gegenüber den zuständigen EU-Gremien sowie nationalen Behörden gemeinsam auftreten.
In the future, UIRR and IBS will act together towards the relevant EU bodies and national authorities.
ParaCrawl v7.1