Translation of "Gemeinsamer binnenmarkt" in English
Eines
der
wichtigsten
Prinzipien
der
EU
ist
ja
unser
gemeinsamer
Binnenmarkt.
One
of
the
EU'
s
most
important
tenets
is
the
need
for
a
common
internal
market.
Europarl v8
Die
EU
ist
mehr
als
ein
gemeinsamer
Binnenmarkt
oder
ein
Währungsraum.
The
EU
is
more
than
a
single
internal
market
or
a
currency
area.
ParaCrawl v7.1
Im
Vertrag
von
Lissabon
wird
der
Begriff
"Gemeinsamer
Markt"
durch
"Binnenmarkt"
ersetzt.
The
Lisbon
treaty
replaces
the
term
"common
market"
with
"internal
market".
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
ist
eben
mehr
als
ein
gemeinsamer
Binnenmarkt
mit
ähnlichen
Wirtschafts-
und
Sozialstaatsmodellen.
After
all,
the
European
Union
is
more
than
a
single
market
made
up
of
countries
with
similar
economic
and
welfare
state
models.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Länder
ohne
jeden
nationalen
Handlungsspielraum,
die
nicht
in
der
Lage
sind,
den
gleichzeitigen
starken
Kräften
von
Binnenmarkt,
gemeinsamer
Währung
und
Globalisierung
standzuhalten.
There
are
countries
without
any
national
room
for
manoeuvre,
which
are
unable
to
resist
the
simultaneous
and
violent
forces
of
the
internal
market,
single
currency
and
globalisation.
Europarl v8
Erinnern
Sie
sich,
vor
vielen
Jahren,
als
die
Einheitliche
Europäische
Akte
diskutiert
wurde,
gab
es
einen
Bericht
mit
dem
Titel
„Die
Kosten
des
Nicht-Europas“,
das
heißt,
was
würde
es
die
Menschen
kosten,
wenn
die
Einheitliche
Europäische
Akte
nicht
in
Kraft
tritt
und
kein
gemeinsamer
Binnenmarkt
geschaffen
wird.
Remember
many
years
ago,
when
the
Single
European
Act
was
being
debated,
there
was
a
report
called
‘The
cost
of
non
Europe’,
in
other
words,
what
it
would
cost
people
if
the
Single
European
Act
did
not
come
into
force
and
the
internal
common
market
was
not
created.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
müssen
wir
auch
dazu
kommen,
dass
wir
in
einer
Europäischen
Union
mit
gemeinsamem
Binnenmarkt,
gemeinsamer
Währung,
gemeinsamer
Rechtsordnung
keine
Gebiete
unterschiedlicher
Sicherheitsqualität
mehr
haben.
This
is
a
reason
why
we
must
reach
the
point
where,
in
a
European
Union
with
an
internal
common
market,
a
common
currency
and
a
common
legal
system,
we
no
longer
have
areas
with
a
lower
standard
of
security.
Europarl v8
Wir
erhalten
bzw.
behalten
nicht
nur
einen
Kontinent
der
Großkonzerne,
sondern
auch
die
kleinen
oder
mittleren
Unternehmen
auf
diesem
europäischen
Kontinent
können
die
Chancen
nutzen,
die
ein
gemeinsamer
Binnenmarkt
bietet.
Not
only
do
we
maintain
and
sustain
a
continent
full
of
large
corporations,
but
also
the
small
and
medium-sized
enterprises
on
this
European
continent
can
make
use
of
the
opportunities
offered
by
a
shared
internal
market.
Europarl v8
Der
EWSA
fragt
sich,
ob
die
Einführung
zusätzlicher
Anforderungen
durch
die
Umsetzung
von
Richtlinien
in
innerstaatliches
Recht
die
Durchsetzung
gemeinsamer
Regeln
im
Binnenmarkt
untergräbt,
wodurch
eine
gerechte
Ressourcenzuteilung
verhindert
wird.
The
EESC
is
concerned
that
the
imposition
of
additional
requirements
through
the
transposition
of
directives
into
national
law
may
undermine
the
enforcement
of
common
rules
across
the
Internal
Market,
preventing
a
fair
allocation
of
resources.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fürchtet,
dass
die
Einführung
zusätzlicher
Anforderungen
durch
die
Umsetzung
von
Richtlinien
in
innerstaatliches
Recht
die
Durchsetzung
gemeinsamer
Regeln
im
Binnenmarkt
untergräbt.
The
EESC
is
concerned
that
the
imposition
of
additional
requirements
through
the
transposition
of
directives
into
national
law
may
undermine
the
enforcement
of
common
rules
across
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Der
im
Auftrag
der
Kommission
erstellte
Bericht
"Umwelt
und
gemeinsamer
Binnenmarkt"
("Task-Force-Bericht")
ist
im
Programm
hinsichtlich
der
strategischen
Konsequenzen
berücksichtigt
worden.
The
report
ordered
by
the
Commission
on
the
Environment
and
the
Single
Market
(Task
Force
Report)
has
been
taken
into
consideration
in
the
programme
when
discussing
strategic
consequences.
TildeMODEL v2018
So
wurde
zum
Beispiel
„Gemeinschaft“
durch
„Union“,
„Gemeinsamer
Markt“
durch
„Binnenmarkt“
und
„Gericht
erster
Instanz“
durch
„Gericht“
ersetzt.
The
document
entitled
‘A
plan
for
the
future
of
the
steel
industry
in
La
Louvière’
from
February
2011
details
the
strategy
of
continuing
activities
involving
long
products
and
flat
products.
DGT v2019
Allerdings
ist
-
wie
der
WSA
bereits
in
seiner
Stellungnahme
"Umwelt
und
gemeinsamer
Binnenmarkt"
vom
31.
Dezember
19907
gefordert
hat
-
zu
berücksichtigen,
daß
freiwillige
Vereinbarungen
einen
gesetzlichen
Rahmen
voraussetzen,
um
zu
verhindern,
daß
die
Umweltschutzziele
unterlaufen
werden.
As
the
ESC
urged
in
its
Opinion
of
31
December
1990
on
the
environment
and
the
internal
market7,
voluntary
agreements
must
obviously
have
a
clear
cut
legal
framework
in
order
to
prevent
environmental
protection
objectives
from
being
circumvented.
TildeMODEL v2018
Durch
den
AEUV
nicht
geändert,
bis
auf
das
Ersetzen
von
"Gemeinsamer
Markt"
durch
"Binnenmarkt".
Unchanged
by
the
TFEU,
with
the
exception
of
"single
market"
being
replaced
by
"internal
market".
TildeMODEL v2018