Translation of "Gemeinsamer binnenmarkt" in English

Eines der wichtigsten Prinzipien der EU ist ja unser gemeinsamer Binnenmarkt.
One of the EU' s most important tenets is the need for a common internal market.
Europarl v8

Die EU ist mehr als ein gemeinsamer Binnenmarkt oder ein Währungsraum.
The EU is more than a single internal market or a currency area.
ParaCrawl v7.1

Im Vertrag von Lissabon wird der Begriff "Gemeinsamer Markt" durch "Binnenmarkt" ersetzt.
The Lisbon treaty replaces the term "common market" with "internal market".
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union ist eben mehr als ein gemeinsamer Binnenmarkt mit ähnlichen Wirtschafts- und Sozialstaatsmodellen.
After all, the European Union is more than a single market made up of countries with similar economic and welfare state models.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Länder ohne jeden nationalen Handlungsspielraum, die nicht in der Lage sind, den gleichzeitigen starken Kräften von Binnenmarkt, gemeinsamer Währung und Globalisierung standzuhalten.
There are countries without any national room for manoeuvre, which are unable to resist the simultaneous and violent forces of the internal market, single currency and globalisation.
Europarl v8

Erinnern Sie sich, vor vielen Jahren, als die Einheitliche Europäische Akte diskutiert wurde, gab es einen Bericht mit dem Titel „Die Kosten des Nicht-Europas“, das heißt, was würde es die Menschen kosten, wenn die Einheitliche Europäische Akte nicht in Kraft tritt und kein gemeinsamer Binnenmarkt geschaffen wird.
Remember many years ago, when the Single European Act was being debated, there was a report called ‘The cost of non Europe’, in other words, what it would cost people if the Single European Act did not come into force and the internal common market was not created.
Europarl v8

Aus diesem Grunde müssen wir auch dazu kommen, dass wir in einer Europäischen Union mit gemeinsamem Binnenmarkt, gemeinsamer Währung, gemeinsamer Rechtsordnung keine Gebiete unterschiedlicher Sicherheitsqualität mehr haben.
This is a reason why we must reach the point where, in a European Union with an internal common market, a common currency and a common legal system, we no longer have areas with a lower standard of security.
Europarl v8

Wir erhalten bzw. behalten nicht nur einen Kontinent der Großkonzerne, sondern auch die kleinen oder mittleren Unternehmen auf diesem europäischen Kontinent können die Chancen nutzen, die ein gemeinsamer Binnenmarkt bietet.
Not only do we maintain and sustain a continent full of large corporations, but also the small and medium-sized enterprises on this European continent can make use of the opportunities offered by a shared internal market.
Europarl v8

Der EWSA fragt sich, ob die Einführung zusätzlicher Anforde­rungen durch die Umsetzung von Richtlinien in innerstaatliches Recht die Durchsetzung gemeinsamer Regeln im Binnenmarkt untergräbt, wodurch eine gerechte Ressourcenzuteilung verhindert wird.
The EESC is concerned that the imposition of additional requirements through the transposition of directives into national law may undermine the enforcement of common rules across the Internal Market, preventing a fair allocation of resources.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fürchtet, dass die Einfüh­rung zusätzlicher Anforderungen durch die Umsetzung von Richtlinien in innerstaatliches Recht die Durchsetzung gemeinsamer Regeln im Binnenmarkt untergräbt.
The EESC is concerned that the imposition of additional requirements through the transposition of directives into national law may undermine the enforcement of common rules across the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Der im Auftrag der Kommission erstellte Bericht "Umwelt und gemeinsamer Binnenmarkt" ("Task-Force-Bericht") ist im Programm hinsichtlich der strategischen Konsequenzen berücksichtigt worden.
The report ordered by the Commission on the Environment and the Single Market (Task Force Report) has been taken into consideration in the programme when discussing strategic consequences.
TildeMODEL v2018

So wurde zum Beispiel „Gemeinschaft“ durch „Union“, „Gemeinsamer Markt“ durch „Binnenmarkt“ und „Gericht erster Instanz“ durch „Gericht“ ersetzt.
The document entitled ‘A plan for the future of the steel industry in La Louvière’ from February 2011 details the strategy of continuing activities involving long products and flat products.
DGT v2019

Allerdings ist - wie der WSA bereits in seiner Stellungnahme "Umwelt und gemeinsamer Binnenmarkt" vom 31. Dezember 19907 gefordert hat - zu berücksichtigen, daß freiwillige Vereinbarungen einen gesetzlichen Rahmen voraussetzen, um zu verhindern, daß die Umweltschutzziele unterlaufen werden.
As the ESC urged in its Opinion of 31 December 1990 on the environment and the internal market7, voluntary agreements must obviously have a clear cut legal framework in order to prevent environmental protection objectives from being circumvented.
TildeMODEL v2018

Durch den AEUV nicht geändert, bis auf das Ersetzen von "Gemeinsamer Markt" durch "Binnenmarkt".
Unchanged by the TFEU, with the exception of "single market" being replaced by "internal market".
TildeMODEL v2018