Translation of "Binnenmarkt" in English

Das wollen wir: Wir wollen einen fähigen Binnenmarkt.
We want to do that; we want an internal market that can perform.
Europarl v8

Es geht überhaupt nicht um Exporte, es geht um den europäischen Binnenmarkt.
It is not about exports at all, it is about the European internal market.
Europarl v8

Sie haben das Energiepaket für den Binnenmarkt erwähnt.
You mentioned the internal energy package.
Europarl v8

Der Kommissar hat erwähnt, dass Bergregionen Einwände gegen den Binnenmarkt geltend machen.
The Commissioner said that mountain regions are opposing the Single Market.
Europarl v8

Wie kann man da von einem Binnenmarkt sprechen?
And what is this about it being a single market?
Europarl v8

Wir müssen richtiggehend einen Binnenmarkt für Elektrizität und Gas schaffen.
We must create a fully fledged internal market for electricity and gas.
Europarl v8

Der freie Personenverkehr ist eine der fundamentalsten Freiheiten im europäischen Binnenmarkt.
The free movement of persons is one of the most fundamental freedoms of the European internal market.
Europarl v8

Auch Patienten sollen Rechte im Binnenmarkt haben.
Patients, too, are to have their rights in the internal market.
Europarl v8

Wir brauchen hier viel stärker einen europäischen Binnenmarkt.
We need a much stronger European internal market in this respect.
Europarl v8

Zweitens gibt es in einem Binnenmarkt für Strom keine Effizienz.
Secondly, there is no efficiency in a single electricity market.
Europarl v8

Ansonsten hätte der Binnenmarkt oder unser europäisches Projekt keinen Bestand mehr.
If we do, we will no longer have an internal market or our common European project.
Europarl v8

Innerhalb der Union gibt es einen Binnenmarkt ohne Grenzen für Güter und Bürger.
What we have in the Union is a single market in which there are no barriers for goods or for people.
Europarl v8

Ohne Binnenmarkt werden wir keine starke Europäische Union haben.
Without an internal market, we will not have a strong European Union.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist im Übrigen kein Selbstzweck.
Besides, the single market is not an end in itself.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist das, was uns verbindet.
The internal market is at the centre of what binds us.
Europarl v8

Der Binnenmarkt funktioniert im Großen und Ganzen gut.
The internal market operates well, on the whole.
Europarl v8

Der Binnenmarkt muss außerdem die Unterstützung unserer Bürgerinnen und Bürger erhalten.
The internal market must also gain the support of our citizens.
Europarl v8

Warum integrieren wir den Binnenmarkt nicht in die fünf Ziele?
Why not include the internal market in the five objectives?
Europarl v8

Der Binnenmarkt wäre das erste Opfer von Protektionismus.
Indeed, the first victim of protectionism would be the single market.
Europarl v8

Die zweite Umsetzung betrifft den Binnenmarkt.
The second concerns the internal market.
Europarl v8

Wir haben einen noch immer nicht vollendeten Binnenmarkt.
We have a single market that is not yet complete.
Europarl v8

Und dabei sind wir bei dem Punkt Binnenmarkt.
This brings us to the single market.
Europarl v8

Es gibt auch große Mitgliedstaaten, in denen der Binnenmarkt nicht funktioniert.
There are also large Member States in which the internal market does not work.
Europarl v8

Seit ihrer Gründung ist die Europäische Union bestrebt, einen Binnenmarkt zu schaffen.
Since its inception, the European Union has been striving to achieve its goal of creating a single market.
Europarl v8

In einem europäischen Binnenmarkt ist das eigentlich eine Angelegenheit des vorigen Jahrhunderts.
In the context of the European internal market, this is something that should have been resolved last century.
Europarl v8

Auch das Thema Binnenmarkt, das angesprochen wurde, ist sehr wichtig.
Also, the point made about the internal market is very important.
Europarl v8

Das Vertrauen der Verbraucher gegenüber dem Binnenmarkt der Union ist sehr zerbrechlich.
Consumers' confidence in the Union's internal market is very fragile.
Europarl v8

Ein europäischer Binnenmarkt fordert ausdrücklich, dass solche Hemmnisse abgebaut werden.
A European single market expressly requires the removal of such barriers.
Europarl v8

Wir haben zwanzig Jahre Binnenmarkt, aber er ist noch nicht fertig.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Europarl v8