Translation of "Binnenmarkt" in English
Das
wollen
wir:
Wir
wollen
einen
fähigen
Binnenmarkt.
We
want
to
do
that;
we
want
an
internal
market
that
can
perform.
Europarl v8
Es
geht
überhaupt
nicht
um
Exporte,
es
geht
um
den
europäischen
Binnenmarkt.
It
is
not
about
exports
at
all,
it
is
about
the
European
internal
market.
Europarl v8
Sie
haben
das
Energiepaket
für
den
Binnenmarkt
erwähnt.
You
mentioned
the
internal
energy
package.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
erwähnt,
dass
Bergregionen
Einwände
gegen
den
Binnenmarkt
geltend
machen.
The
Commissioner
said
that
mountain
regions
are
opposing
the
Single
Market.
Europarl v8
Wie
kann
man
da
von
einem
Binnenmarkt
sprechen?
And
what
is
this
about
it
being
a
single
market?
Europarl v8
Wir
müssen
richtiggehend
einen
Binnenmarkt
für
Elektrizität
und
Gas
schaffen.
We
must
create
a
fully
fledged
internal
market
for
electricity
and
gas.
Europarl v8
Der
freie
Personenverkehr
ist
eine
der
fundamentalsten
Freiheiten
im
europäischen
Binnenmarkt.
The
free
movement
of
persons
is
one
of
the
most
fundamental
freedoms
of
the
European
internal
market.
Europarl v8
Auch
Patienten
sollen
Rechte
im
Binnenmarkt
haben.
Patients,
too,
are
to
have
their
rights
in
the
internal
market.
Europarl v8
Wir
brauchen
hier
viel
stärker
einen
europäischen
Binnenmarkt.
We
need
a
much
stronger
European
internal
market
in
this
respect.
Europarl v8
Zweitens
gibt
es
in
einem
Binnenmarkt
für
Strom
keine
Effizienz.
Secondly,
there
is
no
efficiency
in
a
single
electricity
market.
Europarl v8
Ansonsten
hätte
der
Binnenmarkt
oder
unser
europäisches
Projekt
keinen
Bestand
mehr.
If
we
do,
we
will
no
longer
have
an
internal
market
or
our
common
European
project.
Europarl v8
Innerhalb
der
Union
gibt
es
einen
Binnenmarkt
ohne
Grenzen
für
Güter
und
Bürger.
What
we
have
in
the
Union
is
a
single
market
in
which
there
are
no
barriers
for
goods
or
for
people.
Europarl v8
Ohne
Binnenmarkt
werden
wir
keine
starke
Europäische
Union
haben.
Without
an
internal
market,
we
will
not
have
a
strong
European
Union.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
im
Übrigen
kein
Selbstzweck.
Besides,
the
single
market
is
not
an
end
in
itself.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
das,
was
uns
verbindet.
The
internal
market
is
at
the
centre
of
what
binds
us.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
funktioniert
im
Großen
und
Ganzen
gut.
The
internal
market
operates
well,
on
the
whole.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
muss
außerdem
die
Unterstützung
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
erhalten.
The
internal
market
must
also
gain
the
support
of
our
citizens.
Europarl v8
Warum
integrieren
wir
den
Binnenmarkt
nicht
in
die
fünf
Ziele?
Why
not
include
the
internal
market
in
the
five
objectives?
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
wäre
das
erste
Opfer
von
Protektionismus.
Indeed,
the
first
victim
of
protectionism
would
be
the
single
market.
Europarl v8
Die
zweite
Umsetzung
betrifft
den
Binnenmarkt.
The
second
concerns
the
internal
market.
Europarl v8
Wir
haben
einen
noch
immer
nicht
vollendeten
Binnenmarkt.
We
have
a
single
market
that
is
not
yet
complete.
Europarl v8
Und
dabei
sind
wir
bei
dem
Punkt
Binnenmarkt.
This
brings
us
to
the
single
market.
Europarl v8
Es
gibt
auch
große
Mitgliedstaaten,
in
denen
der
Binnenmarkt
nicht
funktioniert.
There
are
also
large
Member
States
in
which
the
internal
market
does
not
work.
Europarl v8
Seit
ihrer
Gründung
ist
die
Europäische
Union
bestrebt,
einen
Binnenmarkt
zu
schaffen.
Since
its
inception,
the
European
Union
has
been
striving
to
achieve
its
goal
of
creating
a
single
market.
Europarl v8
In
einem
europäischen
Binnenmarkt
ist
das
eigentlich
eine
Angelegenheit
des
vorigen
Jahrhunderts.
In
the
context
of
the
European
internal
market,
this
is
something
that
should
have
been
resolved
last
century.
Europarl v8
Auch
das
Thema
Binnenmarkt,
das
angesprochen
wurde,
ist
sehr
wichtig.
Also,
the
point
made
about
the
internal
market
is
very
important.
Europarl v8
Das
Vertrauen
der
Verbraucher
gegenüber
dem
Binnenmarkt
der
Union
ist
sehr
zerbrechlich.
Consumers'
confidence
in
the
Union's
internal
market
is
very
fragile.
Europarl v8
Ein
europäischer
Binnenmarkt
fordert
ausdrücklich,
dass
solche
Hemmnisse
abgebaut
werden.
A
European
single
market
expressly
requires
the
removal
of
such
barriers.
Europarl v8
Wir
haben
zwanzig
Jahre
Binnenmarkt,
aber
er
ist
noch
nicht
fertig.
The
internal
market
has
been
in
existence
for
20
years,
but
it
is
not
yet
complete.
Europarl v8