Translation of "Gemeinsam abstimmen" in English
Ich
möchte
also
klarstellen,
daß
wir
gemeinsam
abstimmen
können.
So
I
would
like
to
make
it
clear
that
we
can
vote
the
same
way.
Europarl v8
Wir
werden
deshalb
über
die
Änderungsanträge
85
und
99
gemeinsam
abstimmen.
We
will
thus
vote
on
Amendments
Nos
85
and
99
together.
Europarl v8
Wo
in
allen
Schlüsselfragen
die
herrschende
Partei
und
die
sogenannte
Opposition
gemeinsam
abstimmen.
Here,
the
ruling
party
and
the
so-called
opposition
vote
together
on
all
key
issues.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
ich
1
zurückziehen,
und
wir
könnten
dann
über
11
gemeinsam
abstimmen.
Then
I
can
take
back
No
1
and
we
could
then
vote
jointly
on
No
11.
Europarl v8
Es
geht
wirklich
nicht
an,
daß
Sie
diesen
einen
Dringlichkeitsantrag
gesondert
behandeln.
Sie
müssen
über
die
drei
Anträge
gemeinsam
abstimmen
lassen.
You
cannot
really
take
the
one
request
for
urgency
on
its
own;
you
need
to
take
the
three
together.
Europarl v8
Daher
hoffe
ich
auch,
Herr
Kommissar,
daß
Sie
der
Erklärung
und
Entschließung,
über
die
wir
sogleich
gemeinsam
abstimmen
werden,
beistimmen
können.
I
therefore
hope,
Commissioner,
that
you
will
take
on
board
both
the
explanatory
statement
and
the
resolution
on
which
we
shall
shortly
be
voting.
Europarl v8
Wenn
wir
den
Bürgern
vermitteln,
dass
es
konkrete
Maßnahmen
gibt,
bei
denen
wir
uns
gemeinsam
abstimmen,
dann
kann
sich
die
Bevölkerung
sicher
fühlen
ob
der
Tatsache,
dass
die
wichtigsten
Organe
der
EU
etwas
unternehmen
und
auch
weiterhin
aktiv
sein
werden.
If
we
tell
the
citizens
that
there
exist
practical
measures
and
that
together
we
are
fine-tuning
them,
I
believe
that
the
citizens
can
feel
reassured
by
the
fact
that
the
great
institutions
of
Europe
are
working,
and
will
continue
to
work,
proactively.
Europarl v8
Liegt
eine
Stimmempfehlung
des
Berichterstatters
vor,
kann
der
Präsident
über
die
von
der
Empfehlung
betroffenen
Änderungsanträge
gemeinsam
abstimmen
lassen.
If
the
rapporteur
has
made
a
voting
recommendation,
the
President
may
decide
that
all
the
amendments
covered
by
the
recommendation
are
to
be
voted
on
together.
DGT v2019
Liegt
eine
Stimmempfehlung
des
Berichterstatters
vor,
kann
der
Präsident
über
bestimmte,
von
der
Empfehlung
betroffene
Änderungsanträge
gemeinsam
abstimmen
lassen
(En-bloc-Abstimmung).
If
the
rapporteur
has
made
a
voting
recommendation,
the
President
may
decide
that
certain
amendments
covered
by
the
recommendation
are
to
be
voted
on
together
(block
vote).
DGT v2019
Wir
müssen
mit
diesen
Menschen
einen
Dialog
führen,
uns
abstimmen,
gemeinsam
handeln,
um
dazu
beizutragen,
dem
österreichischen
Volk
eine
andere
Perspektive
zu
geben.
We
must
have
dialogue
with
them
and
join
forces
with
them,
stand
at
their
side
in
order
to
offer
the
people
of
Austria
some
alternative
prospects.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Garantien
erhalten,
dann
können
wir
am
Montag
gemeinsam
abstimmen,
wenn
wir
sie
nicht
erhalten,
dann
können
wir
das
nicht
tun.
If
we
receive
these
guarantees,
we'll
be
able
to
vote
together
on
Monday;
but
if
we
don't,
we
won't
be
able
to.
ParaCrawl v7.1
Sofern
das
Produkt
des
Auftragnehmers
hierbei
in
einem
anderen
Produkt
verbaut
ist,
werden
die
Vertragsparteien
gemeinsam
abstimmen,
ob
und
inwieweit
die
Produkte
vom
Auftragnehmer
auszutauschen
oder
zu
reparieren
sind.
If
the
product
of
Contractor
in
this
connection
is
built
in
another
product,
the
contractual
parties
shall
jointly
agree
if
and
to
what
extent
the
products
have
to
be
exchanged
or
repaired.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
dem
mehrmonatigen
Weg
dahin
werden
Anteilseigner-
und
Arbeitnehmervertreter
alle
wichtigen
Entscheidungen
gemeinsam
abstimmen
und
begleiten.“
On
the
journey
to
this
goal
lasting
several
months,
shareholder
and
employee
representatives
will
jointly
prepare
and
coordinate
all
important
decisions."
ParaCrawl v7.1
Hier
sollten
Sie
sich
sowohl
im
Stil
als
auch
der
Farbe
gemeinsam
abstimmen
(z.B.
alle
in
Jeans).
Find
some
clothing
that
fits
all
of
you
and
is
the
same
style
and
kind
of
colour
(e.g.
all
in
jeans).
ParaCrawl v7.1
In
der
Sache
sagen
wir
gleichwohl:
Im
Interesse
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe
wird
unsere
Fraktion
den
Anträgen,
über
die
wir
gemeinsam
abstimmen
müssen,
auch
gemeinsam
zustimmen,
damit
wir
hierzu
für
das
Vermittlungsverfahren
zu
einem
Ergebnis
kommen.
On
this
matter
we
say,
nonetheless,
that
our
group
will
jointly
vote
in
favour
of
the
proposed
amendments
on
which
we
must
vote
jointly,
in
the
interests
of
small
and
medium-sized
enterprises,
so
that
we
have
a
result
for
the
conciliation
procedure.
Europarl v8
Das
heißt
im
Umkehrschluss:
Wenn
wir
uns
in
schwierigen
Phasen
als
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
verantwortlich
fühlen
sollen,
dann
müssen
wir
uns
auch
in
möglichst
vielen
Fragen
gemeinsam
abstimmen.
Contrariwise,
that
means
that,
if
Member
States
of
the
European
Union
are
to
feel
responsible
for
one
another
in
difficult
times,
then
we
have
to
work
together
in
the
greatest
possible
number
of
spheres.
Europarl v8
Das
heißt
im
Umkehrschluss:
Wenn
wir
uns
als
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
in
schwierigen
Phasen
füreinander
verantwortlich
fühlen
sollen,
dann
müssen
wir
uns
auch
in
möglichst
vielen
Fragen
gemeinsam
abstimmen.
Inversely,
if
Member
States
of
the
European
Union
are
to
feel
responsible
for
one
another
in
difficult
times,
then
we
have
to
work
together
in
the
greatest
possible
number
of
spheres.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
sowohl
für
die
Kombination
von
Ober-
und
Unterteil,
als
auch
vor
allem
in
der
Kombination
der
Outfits
aller
Personen
für
Ihr
gewünschtes
Familienfoto.
Hier
sollten
Sie
sich
sowohl
im
Stil
als
auch
der
Farbe
gemeinsam
abstimmen
(z.B.
alle
in
Jeans).
This
should
be
the
case
for
the
combination
of
the
trousers
and
the
shirt,
as
well
as
for
the
combination
of
the
clothes
of
all
the
people
that
should
be
on
the
portrait
photo
later
on.
Find
some
clothing
that
fits
all
of
you
and
is
the
same
style
and
kind
of
colour
(e.g.
all
in
jeans).
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
freie
Terminwahl
im
Rahmen
unserer
Verfügbarkeit.
Die
Dauer
des
Coachings
beträgt
10
Stunden.
Dieses
können
auf
beliebige
Tage
verteilt
sein,
die
wir
gemeinsam
abstimmen.
There
is
free
appointment
choice
within
our
availability.
The
duration
of
the
coaching
is
10
hours.
These
can
be
distributed
on
any
day
that
we
vote
together.
CCAligned v1
Es
besteht
freie
Terminwahl
im
Rahmen
unserer
Verfügbarkeit.
Die
Dauer
des
Coachings
beträgt
6
Stunden.
Dieses
können
auf
beliebige
Tage
verteilt
sein,
die
wir
gemeinsam
abstimmen.
There
is
free
appointment
choice
within
our
availability.
The
duration
of
the
coaching
is
6
hours.
These
can
be
distributed
on
any
day
that
we
vote
together.
CCAligned v1