Translation of "Gemeinsam abstimmen" in English

Ich möchte also klarstellen, daß wir gemeinsam abstimmen können.
So I would like to make it clear that we can vote the same way.
Europarl v8

Wir werden deshalb über die Änderungsanträge 85 und 99 gemeinsam abstimmen.
We will thus vote on Amendments Nos 85 and 99 together.
Europarl v8

Wo in allen Schlüsselfragen die herrschende Partei und die sogenannte Opposition gemeinsam abstimmen.
Here, the ruling party and the so-called opposition vote together on all key issues.
ParaCrawl v7.1

Dann kann ich 1 zurückziehen, und wir könnten dann über 11 gemeinsam abstimmen.
Then I can take back No 1 and we could then vote jointly on No 11.
Europarl v8

Es geht wirklich nicht an, daß Sie diesen einen Dringlichkeitsantrag gesondert behandeln. Sie müssen über die drei Anträge gemeinsam abstimmen lassen.
You cannot really take the one request for urgency on its own; you need to take the three together.
Europarl v8

Daher hoffe ich auch, Herr Kommissar, daß Sie der Erklärung und Entschließung, über die wir sogleich gemeinsam abstimmen werden, beistimmen können.
I therefore hope, Commissioner, that you will take on board both the explanatory statement and the resolution on which we shall shortly be voting.
Europarl v8

Wenn wir den Bürgern vermitteln, dass es konkrete Maßnahmen gibt, bei denen wir uns gemeinsam abstimmen, dann kann sich die Bevölkerung sicher fühlen ob der Tatsache, dass die wichtigsten Organe der EU etwas unternehmen und auch weiterhin aktiv sein werden.
If we tell the citizens that there exist practical measures and that together we are fine-tuning them, I believe that the citizens can feel reassured by the fact that the great institutions of Europe are working, and will continue to work, proactively.
Europarl v8

Liegt eine Stimmempfehlung des Berichterstatters vor, kann der Präsident über die von der Empfehlung betroffenen Änderungsanträge gemeinsam abstimmen lassen.
If the rapporteur has made a voting recommendation, the President may decide that all the amendments covered by the recommendation are to be voted on together.
DGT v2019

Liegt eine Stimmempfehlung des Berichterstatters vor, kann der Präsident über bestimmte, von der Empfehlung betroffene Änderungsanträge gemeinsam abstimmen lassen (En-bloc-Abstimmung).
If the rapporteur has made a voting recommendation, the President may decide that certain amendments covered by the recommendation are to be voted on together (block vote).
DGT v2019

Wir müssen mit diesen Menschen einen Dialog führen, uns abstimmen, gemeinsam handeln, um dazu beizutragen, dem österreichischen Volk eine andere Perspektive zu geben.
We must have dialogue with them and join forces with them, stand at their side in order to offer the people of Austria some alternative prospects.
Europarl v8

Wenn wir diese Garantien erhalten, dann können wir am Montag gemeinsam abstimmen, wenn wir sie nicht erhalten, dann können wir das nicht tun.
If we receive these guarantees, we'll be able to vote together on Monday; but if we don't, we won't be able to.
ParaCrawl v7.1

Sofern das Produkt des Auftragnehmers hierbei in einem anderen Produkt verbaut ist, werden die Vertragsparteien gemeinsam abstimmen, ob und inwieweit die Produkte vom Auftragnehmer auszutauschen oder zu reparieren sind.
If the product of Contractor in this connection is built in another product, the contractual parties shall jointly agree if and to what extent the products have to be exchanged or repaired.
ParaCrawl v7.1

Auch auf dem mehrmonatigen Weg dahin werden Anteilseigner- und Arbeitnehmervertreter alle wichtigen Entscheidungen gemeinsam abstimmen und begleiten.“
On the journey to this goal lasting several months, shareholder and employee representatives will jointly prepare and coordinate all important decisions."
ParaCrawl v7.1

Hier sollten Sie sich sowohl im Stil als auch der Farbe gemeinsam abstimmen (z.B. alle in Jeans).
Find some clothing that fits all of you and is the same style and kind of colour (e.g. all in jeans).
ParaCrawl v7.1

In der Sache sagen wir gleichwohl: Im Interesse der kleinen und mittleren Betriebe wird unsere Fraktion den Anträgen, über die wir gemeinsam abstimmen müssen, auch gemeinsam zustimmen, damit wir hierzu für das Vermittlungsverfahren zu einem Ergebnis kommen.
On this matter we say, nonetheless, that our group will jointly vote in favour of the proposed amendments on which we must vote jointly, in the interests of small and medium-sized enterprises, so that we have a result for the conciliation procedure.
Europarl v8

Das heißt im Umkehrschluss: Wenn wir uns in schwierigen Phasen als Mitgliedstaaten der Europäischen Union verantwortlich fühlen sollen, dann müssen wir uns auch in möglichst vielen Fragen gemeinsam abstimmen.
Contrariwise, that means that, if Member States of the European Union are to feel responsible for one another in difficult times, then we have to work together in the greatest possible number of spheres.
Europarl v8

Das heißt im Umkehrschluss: Wenn wir uns als Mitgliedsstaaten der Europäischen Union in schwierigen Phasen füreinander verantwortlich fühlen sollen, dann müssen wir uns auch in möglichst vielen Fragen gemeinsam abstimmen.
Inversely, if Member States of the European Union are to feel responsible for one another in difficult times, then we have to work together in the greatest possible number of spheres.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt sowohl für die Kombination von Ober- und Unterteil, als auch vor allem in der Kombination der Outfits aller Personen für Ihr gewünschtes Familienfoto. Hier sollten Sie sich sowohl im Stil als auch der Farbe gemeinsam abstimmen (z.B. alle in Jeans).
This should be the case for the combination of the trousers and the shirt, as well as for the combination of the clothes of all the people that should be on the portrait photo later on. Find some clothing that fits all of you and is the same style and kind of colour (e.g. all in jeans).
ParaCrawl v7.1

Es besteht freie Terminwahl im Rahmen unserer Verfügbarkeit. Die Dauer des Coachings beträgt 10 Stunden. Dieses können auf beliebige Tage verteilt sein, die wir gemeinsam abstimmen.
There is free appointment choice within our availability. The duration of the coaching is 10 hours. These can be distributed on any day that we vote together.
CCAligned v1

Es besteht freie Terminwahl im Rahmen unserer Verfügbarkeit. Die Dauer des Coachings beträgt 6 Stunden. Dieses können auf beliebige Tage verteilt sein, die wir gemeinsam abstimmen.
There is free appointment choice within our availability. The duration of the coaching is 6 hours. These can be distributed on any day that we vote together.
CCAligned v1