Translation of "Gemeinsame investitionen" in English
Drittländer
können
EFSI-Projekte
direkt
oder
über
Plattformen
für
gemeinsame
Investitionen
kofinanzieren.
Non-EU
countries
can
co-invest
in
EFSI
projects,
either
directly
or
via
co-investment
platforms.
TildeMODEL v2018
Eine
von
der
Kommission
und
der
EIB
eingesetzte
gemeinsame
Taskforce
für
Investitionen
hat
.
A
joint
Commission-EIB
Investment
Task
Force
has
.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
sind
auch
Anreize
für
gemeinsame
Investitionen
zur
Futtererzeugung
und
Grundverbesserung.
This
arrangement
also
provides
for
measures
aimed
at
promoting
collective
investments
for
the
production
of
fodder
crops
and
land
improvements.
EUbookshop v2
Die
E-School
und
APX
arbeiten
seit
einiger
Zeit
zusammen
und
teilen
gemeinsame
Investitionen.
The
E-School
and
APX
have
been
working
together
for
a
while
and
share
joint
investments.
ParaCrawl v7.1
Und
unsere
gemeinsame
Sicherheit
erfordert
Investitionen,
getragen
von
starken
Volkswirtschaften.
And
our
common
security
requires
investment,
based
on
strong
economies.
ParaCrawl v7.1
Siemens
und
Bentley
Systems
verstärken
ihre
strategische
Partnerschaft
und
Initiativen
für
gemeinsame
Investitionen.
Siemens
and
Bentley
Systems
Strengthen
Their
Strategic
Alliance
and
Joint
Investment
Initiatives
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheidet
über
gemeinsame
Investitionen
und
die
Ausrichtung
neuer
Berufungen.
It
will
make
decisions
about
overall
investments,
and
the
thematic
focus
of
new
appointments.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
klar,
dass
wir
uns
für
gemeinsame
europäische
Investitionen,
koordinierte
Investitionen
und
für
eine
gemeinsame
europäische
Finanzierung
durch
Projektanleihen
entscheiden
sollten.
It
is
also
clear
that
we
should
opt
for
joint
European
investments,
coordinated
investments,
and
for
joint
European
financing
through
project
bonds.
Europarl v8
Die
makroökonomischen
Politikbereiche
und
gemeinsame
Investitionen
sollten
mithilfe
verschiedener
Instrumente
wie
beispielsweise
die
Eurobonds
in
strategischen,
vorbestimmten
Sektoren
wieder
eingeführt
werden,
während
die
Stabilitätspläne
auf
subnationaler
und
regionaler
Ebene
genau
beobachtet
werden
müssen.
The
macroeconomic
policies
and
joint
investments
should
be
re-launched
in
strategic,
pre-determined
sectors
using
instruments
such
as
the
Eurobonds,
while
keeping
a
close
eye
on
the
sub-national
level
and
regional
stability
plans.
Europarl v8
Von
der
Europäischen
Kommission
und
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
wurden
drei
Finanzinstrumente
entwickelt,
wovon
eines
auf
die
Gemeinsame
Unterstützung
für
Investitionen
zur
nachhaltigen
Stadtentwicklung
(Projekt
JESSICA)
ausgerichtet
ist.
The
European
Commission
and
the
European
Investment
Bank
(EIB)
have
developed
three
financial
instruments,
one
of
which
is
aimed
at
administering
joint
support
for
sustainable
development
in
urban
areas
(that
is,
the
Joint
European
Support
for
Sustainable
Investment
in
City
Areas,
or
JESSICA).
Europarl v8
Der
Wille,
gemeinsame
Investitionen
zu
tätigen,
um
Ziele
zu
erreichen,
die
kein
Land
allein
verwirklichen
könnte,
und
die
Absicht,
Forschung,
technologische
Innovation
und
Industriepolitik
besser
zu
koordinieren,
finden
meine
Zustimmung.
I
share
the
desire
to
pool
investment
resources
to
achieve
objectives
that
no
country
can
achieve
on
its
own,
and
I
agree
with
the
intention
to
take
a
more
determined
approach
towards
coordinating
research,
technological
innovation
and
industrial
policy.
Europarl v8
Dies
erfordert
gemeinsame
Investitionen
in
Pipelines
mit
Unterstützung
der
Europäischen
Investitionsbank,
der
Nachbarschaftspolitik
und
der
transeuropäischen
Netze.
This
requires
joint
investment
in
pipelines,
assisted
by
the
European
Investment
Bank,
the
Neighbourhood
Policy
and
Trans-European
networks.
Europarl v8
Diese
Baumarten
können
wieder
aufgeforstet
werden,
sofern
gemeinsame
Aktionen
und
Investitionen
in
Baumschulen
organisiert
werden,
um
lokale
Arten
zu
anzubauen.
These
sorts
of
trees
can
be
restored,
given
a
concerted
campaign
and
investment
in
nurseries
to
produce
local
varieties.
News-Commentary v14
China
ist
Mitglied
vieler
multilateraler
Institutionen
–
darunter
mehrerer
regionaler
Akteure
wie
der
Afrikanischen
Entwicklungsbank
(AfEB)
und
der
Interamerikanischen
Entwicklungsbank
(IAEB)
–,
mit
denen
es
seine
Beziehungen
derzeit
vertieft,
insbesondere
durch
gemeinsame
Investitionen
in
Projekte
weltweit.
China
is
a
member
of
many
multilateral
institutions
–
including
several
regional
players
like
the
African
Development
Bank
(AfDB)
and
the
Inter-American
Development
Bank
(IDB)
–
with
which
it
is
deepening
its
relationships,
especially
through
co-investment
in
projects
around
the
world.
News-Commentary v14
Tatsächlich
können
gemeinsame
Investitionen
mit
der
EBWE
chinesischen
Unternehmen
zu
lokalem
Knowhow
–
und
potenziell
sogar
Schutz
–
bei
der
Erkundung
neuer
Märkte
verhelfen.
Indeed,
co-investment
with
the
EBRD
can
provide
Chinese
companies
with
local
knowledge
–
and
potentially
even
protection
–
as
they
navigate
new
markets.
News-Commentary v14
Der
Wachstumspakt
lässt
sich
durch
neue
Einnahmequellen
–
etwa
eine
Steuer
auf
Finanztransaktionen
und
gemeinsame
Projektanleihen
für
Investitionen
in
die
Infrastruktur
–
oder
durch
die
erfolgreiche
Bekämpfung
von
Steuerhinterziehung
und
Steuerbetrug
und
die
Beseitigung
von
Steueroasen
sowie
durch
eine
effizientere
und
intelligentere
Nutzung
der
Strukturfonds
solide
gegenfinanzieren.
The
growth
pact
can
be
properly
financed
by
new
sources
of
revenue,
such
as
a
financial-transaction
tax
and
joint
project
bonds
for
infrastructure
investment,
or
by
curbing
tax
evasion
and
tax
fraud
and
eliminating
tax
havens,
as
well
as
by
more
efficient
and
intelligent
use
of
structural
funds.
News-Commentary v14
Begleitet
werden
müssen
diese
Maßnahmen
durch
eine
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
ausgearbeitete
Langfristperspektive,
damit
eine
gemeinsame
Grundlage
für
Investitionen
in
die
Güterverkehrssysteme
von
morgen
geschaffen
wird.
These
actions
need
to
be
accompanied
by
work
on
a
long-term
perspective,
undertaken
jointly
with
the
Member
States,
in
order
to
establish
a
common
basis
for
investment
in
tomorrow's
freight
transport
systems.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
betriebliche
Investitionen
in
die
Entwicklung
von
Kompetenzen
(etwa
die
Ausarbeitung
von
unternehmenseigenen
Strategien
zur
Kompetenzentwicklung,
Investitionen
in
Berufsbildung,
Auszeiten
für
die
Ausbildung),
Investitionen
des
Einzelnen
(etwa
Ausbildungsgutscheine)
und
gemeinsame
Investitionen
(beispielsweise
Ausbildungsschecks,
gemeinsame
Fonds
der
Sozialpartner
oder
ESF-Programme)
sowie
die
Schaffung
oder
Verstärkung
von
Steueranreizen.
These
include
company
investment
in
competence
development
(e.g.
establishment
of
competence
development
strategies
in
companies,
investment
in
training,
time-off
for
training),
investment
by
the
individual
(e.g.
training
vouchers)
and
co-investment
(e.g.
training
cheques,
joint
social
partners
funds
and
European
Social
Fund
programmes)
as
well
as
the
establishment
or
reinforcement
of
tax
incentives.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Investitionen
in
erneuerbare
Energieträger
im
südlichen
Mittelmeerraum
entsprechend
der
von
der
EU
geplanten
Reduzierung
des
Kohlenstoffausstoßes
bis
2050
könnten
die
Grundlage
einer
neuen
Partnerschaft
bilden,
sofern
eine
geeignete
Marktperspektive
für
Stromimporte
geschaffen
wird.
Joint
renewable
energy
investments
in
the
Southern
Mediterranean
in
line
with
the
EU's
2050
decarbonisation
scenario
could
offer
the
possibility
of
a
new
partnership
provided
that
the
right
market
perspective
is
created
for
electricity
imports.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
müssen
an
eine
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
ausgearbeitete
Langzeitperspektive
gekoppelt
werden,
um
eine
gemeinsame
Grundlage
für
Investitionen
in
die
Güterverkehrssysteme
von
morgen
zu
schaffen.
These
actions
need
to
be
accompanied
by
work
on
a
long-term
perspective,
undertaken
jointly
with
the
Member
States,
in
order
to
establish
a
common
basis
for
investment
in
tomorrow's
freight
transport
systems.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
müssen
an
eine
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
ausgearbeitete
Langfristperspektive
gekoppelt
werden,
um
eine
gemeinsame
Grundlage
für
Investitionen
in
die
Güterverkehrssysteme
von
morgen
zu
schaffen.
These
actions
need
to
be
accompanied
by
work
on
a
long-term
perspective,
undertaken
jointly
with
the
Member
States,
in
order
to
establish
a
common
basis
for
investment
in
tomorrow's
freight
transport
systems.
TildeMODEL v2018
Nach
diesem
Vorschlag
soll
eine
gemeinsame
Bewertungsgrundlage
für
Investitionen
auf
dem
Gebiet
der
Strom-
und
Gasversorgung
geschaffen
und
somit
eine
rationellere
Energienutzung
gefördert
werden.
The
purpose
of
this
proposal
is
to
establish
a
common
basis
of
assessment
for
investment
in
the
gas
and
electricity
sectors
and
thus
to
promote
more
rational
energy
use.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Gründung
öffentlich-privater
Partnerschaften
konnten
die
Industrie
aktiv
beteiligt
und
gemeinsame
Investitionen
in
industrielle
Forschungsprogramme
wie
die
Gemeinsamen
Technologieinitiativen
ermöglicht
werden,
an
denen
deutlich
wird,
wie
dank
innovativer
Kooperationsformen
ein
relativ
geringer
Beitrag
aus
dem
EU-Haushalt
große
europaweite
unternehmerische
Projekte
anschieben
kann.
Public-private
partnerships
have
been
created
to
get
industry
actively
involved
and
co-invest
in
industry-driven
research
programmes
such
as
Joint
Technology
Initiatives,
which
have
shown
how
imaginative
collaboration
can
use
a
relatively
small
EU
budgetary
contribution
to
galvanise
major
European
industrial
efforts.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Investitionen
der
Kommission
und
der
Industrie
stellen
einen
wichtigen
Schritt
auf
dem
Weg
zu
einer
wissensbasierten
und
CO2-armen
EU-Wirtschaft
dar.
Joint
investment
by
the
Commission
and
industry
represents
an
important
step
towards
a
knowledge-based
and
low-carbon
EU
economy.
TildeMODEL v2018
Die
EIB-Gruppe
hat
ihr
Risikokapitalmandat
2011
auf
5
Mrd.
EUR
aufgestockt
und
gemeinsame
Investitionen
mit
Business
Angels
in
das
Mandat
aufgenommen.
In
2011
the
EIB
group
has
increased
its
Risk
Capital
Mandate
to
€5
billion
and
extended
the
scope
to
include
co-investing
with
business
angels.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
fünf
JTIs
wurden
als
„Gemeinschaftseinrichtungen“
gemäß
Artikel
185
der
Haushaltsordnung,
vorbehaltlich
der
Vorschriften
und
Verfahren
wie
der
Rahmenfinanzregelung
für
Gemeinschaftseinrichtungen,
des
Statuts
und
des
Protokolls
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen,
gegründet
und
dienten
eher
dazu,
das
Risiko
für
die
europäischen
öffentlichen
Haushalte
zu
minimieren,
als
gemeinsame
Investitionen
mit
privaten
Forschungspartnern
in
schnell
wachsenden
Märkten
zu
erleichtern.
The
first
five
JTIs
were
set
up
as
"Community
bodies",
according
to
Article
185
of
the
Financial
Regulation,
subject
to
rules
and
procedures,
such
as
the
Framework
Financial
Regulation
for
Community
bodies,
the
staff
Regulations
and
the
Protocol
on
privileges
and
Immunities,
which
were
conceived
in
the
interest
of
minimizing
risks
for
European
public
funds
rather
than
facilitating
co-investment
with
private
partners
in
research
in
fast-moving
markets.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Dimension
von
GMES
führt
zu
Skaleneffekten,
erleichtert
gemeinsame
Investitionen
in
große
Infrastrukturen,
fördert
die
Koordinierung
von
Anstrengungen
und
Beobachtungsnetzen,
ermöglicht
die
Harmonisierung
und
Interkalibrierung
von
Daten
und
gibt
den
notwendigen
Impuls
für
die
Entstehung
erstklassiger
Exzellenzzentren
in
Europa.
The
European
dimension
of
GMES
leads
to
economies
of
scale,
facilitates
common
investment
in
large
infrastructures,
fosters
coordination
of
efforts
and
observation
networks,
enables
harmonisation
and
inter-calibration
of
data,
and
provides
the
necessary
impetus
for
the
emergence
of
world-class
centres
of
excellence
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Erforderlich
sind
ferner
gemeinsame
innovative
Investitionen,
um
den
neuen
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Wettbewerbsfähigkeit
bzw.
Sicherheit
bei
Telekommunikation,
Umwelt,
Energie
und
Zivilschutz
zu
begegnen.
There
is
also
a
need
for
common
innovative
investment
to
deal
with
the
new
challenges
of
competitiveness
and
security
in
the
area
of
telecommunications,
the
environment,
energy
and
civil
protection.
TildeMODEL v2018
Erforderlich
sind
ferner
gemeinsame
innovative
Investitionen,
um
den
neuen
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Wettbewerbsfähigkeit
bzw.
Sicherheit
bei
Telekommunikation,
Umwelt
und
Zivilschutz
zu
begegnen.
There
is
also
a
need
for
common
innovative
investment
to
deal
with
the
new
challenges
of
competitiveness
and
security
in
the
area
of
telecommunications,
the
environment
and
civil
protection.
TildeMODEL v2018