Translation of "Gemeinsame anstrengungen" in English

Gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Innovation in diesem Bereich sind besonders erfolgversprechend.
Joint efforts by the Member States to introduce innovations in this sector seem to hold the greatest promise.
Europarl v8

Gemeinsame Anstrengungen zur Verbesserung des Weltwirtschaftsklimas verdienen daher Priorität.
Priority, therefore, should be given to joint efforts to improve the global economic climate.
Europarl v8

Wir müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen und zusammenarbeiten.
We must make a joint effort and work together.
Europarl v8

Nur gemeinsame ständige Anstrengungen können uns helfen.
Only a sustained and joint effort can help us to meet them.
Europarl v8

Wir müssen in dieser Angelegenheit gemeinsame Anstrengungen unternehmen.
We need to act together on this state of affairs.
Europarl v8

Die Ereignisse der letzten Woche in Italien erfordern gemeinsame Anstrengungen unsererseits.
The events of the past week in Italy require joint efforts on our part.
Europarl v8

Um das zu erreichen, muss die gesamte Union gemeinsame Anstrengungen unternehmen.
The EU as a whole needs to work together to this end.
Europarl v8

Durch gemeinsame Anstrengungen können wir für beide etwas tun.
Through united efforts we can take care of both.
Europarl v8

In diesen Bereichen müssen mehr gemeinsame Anstrengungen unternommen werden.
More concerted effort needs to be made in these areas.
Europarl v8

Gemeinsame Anstrengungen sind für die Entwicklung und Umsetzung wirksamerer präventiver Strategien unabdingbar.
Such collaborative efforts are vital to the development and implementation of more effective preventive strategies.
News-Commentary v14

Allerdings sind gemeinsame Anstrengungen nötig, um auf dem beschrittenen Weg weiter voranzukommen.
But a joint effort is needed to go further.
TildeMODEL v2018

Die EU kann das nur durch gemeinsame Anstrengungen erreichen.
The EU can only do so through a joint effort.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung dieser Strategie erfordert gemeinsame Anstrengungen der EU-Organe und der Mitgliedstaaten:
Implementing the strategy will require a joint effort by the institutions and the Member States:
TildeMODEL v2018

Dies sollte durch gemeinsame Anstrengungen von Regierungen, Privatwirtschaft und Gewerkschaften erreicht werden.
This should be achieved through the combined efforts of the government, the private sector and trade unions.
TildeMODEL v2018

Diese Umstellung genießt Priorität und setzt gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten voraus.
It is a priority which requires concerted efforts by all stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung von Fälschungen erfordert gemeinsame internationale Anstrengungen.
Tackling counterfeiting requires joint international efforts.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Anstrengungen unter kombiniertem Einsatz des Fachwissens auf verschiedenen Gebieten sind erforderlich.
Joint efforts combining different areas of expertise are needed.
TildeMODEL v2018

Die erfolgreiche Annahme und Umsetzung dieser Maßnahmen erfordert konsequente, gemeinsame Anstrengungen.
The successful adoption and implementation of these actions will require a sustained and concerted effort.
TildeMODEL v2018

Nur durch gemeinsame Anstrengungen aller Interessenträger können Fortschritte erzielt werden.
Progress can only be sustained with a concerted, multi-stakeholder effort.
TildeMODEL v2018

Alle Maßnahmen erfordern gemeinsame Anstrengungen der europäischen Institutionen und der 28 Mitgliedstaaten.
All of these actions require our common effort, the European institutions and the 28 Member States.
TildeMODEL v2018

Schließlich erfordern die durch den Güterverkehr aufgeworfenen Umweltrisiken gemeinsame Anstrengungen.
Finally, the environmental concerns raised by freight transport require a common effort.
TildeMODEL v2018

Um den Abstand zu verringern, müssen wir gemeinsame Anstrengungen unternehmen ...
We must pool our efforts to narrow the gap...
EUbookshop v2

Hierzu werden nachhaltige gemeinsame Anstrengungen der Mitgliedstaaten und der Kommission erforderlich sein.
To do so will require a sustained joint eort between the Member States and the Commission.
EUbookshop v2

Dies erfordert einegewaltige gemeinsame Anstrengungen aller Teilnehmer des ESS.
It should be the strategic objective of the ESS to achieve a “win-win” situation of this kind.This will call for enormous concerted efforts by all the ESS members.
EUbookshop v2