Translation of "Gemeinsame anstrengungen" in English
Gemeinsame
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Innovation
in
diesem
Bereich
sind
besonders
erfolgversprechend.
Joint
efforts
by
the
Member
States
to
introduce
innovations
in
this
sector
seem
to
hold
the
greatest
promise.
Europarl v8
Gemeinsame
Anstrengungen
zur
Verbesserung
des
Weltwirtschaftsklimas
verdienen
daher
Priorität.
Priority,
therefore,
should
be
given
to
joint
efforts
to
improve
the
global
economic
climate.
Europarl v8
Wir
müssen
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen
und
zusammenarbeiten.
We
must
make
a
joint
effort
and
work
together.
Europarl v8
Nur
gemeinsame
ständige
Anstrengungen
können
uns
helfen.
Only
a
sustained
and
joint
effort
can
help
us
to
meet
them.
Europarl v8
Wir
müssen
in
dieser
Angelegenheit
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen.
We
need
to
act
together
on
this
state
of
affairs.
Europarl v8
Die
Ereignisse
der
letzten
Woche
in
Italien
erfordern
gemeinsame
Anstrengungen
unsererseits.
The
events
of
the
past
week
in
Italy
require
joint
efforts
on
our
part.
Europarl v8
Um
das
zu
erreichen,
muss
die
gesamte
Union
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen.
The
EU
as
a
whole
needs
to
work
together
to
this
end.
Europarl v8
Durch
gemeinsame
Anstrengungen
können
wir
für
beide
etwas
tun.
Through
united
efforts
we
can
take
care
of
both.
Europarl v8
In
diesen
Bereichen
müssen
mehr
gemeinsame
Anstrengungen
unternommen
werden.
More
concerted
effort
needs
to
be
made
in
these
areas.
Europarl v8
Gemeinsame
Anstrengungen
sind
für
die
Entwicklung
und
Umsetzung
wirksamerer
präventiver
Strategien
unabdingbar.
Such
collaborative
efforts
are
vital
to
the
development
and
implementation
of
more
effective
preventive
strategies.
News-Commentary v14
Allerdings
sind
gemeinsame
Anstrengungen
nötig,
um
auf
dem
beschrittenen
Weg
weiter
voranzukommen.
But
a
joint
effort
is
needed
to
go
further.
TildeMODEL v2018
Die
EU
kann
das
nur
durch
gemeinsame
Anstrengungen
erreichen.
The
EU
can
only
do
so
through
a
joint
effort.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
dieser
Strategie
erfordert
gemeinsame
Anstrengungen
der
EU-Organe
und
der
Mitgliedstaaten:
Implementing
the
strategy
will
require
a
joint
effort
by
the
institutions
and
the
Member
States:
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
durch
gemeinsame
Anstrengungen
von
Regierungen,
Privatwirtschaft
und
Gewerkschaften
erreicht
werden.
This
should
be
achieved
through
the
combined
efforts
of
the
government,
the
private
sector
and
trade
unions.
TildeMODEL v2018
Diese
Umstellung
genießt
Priorität
und
setzt
gemeinsame
Anstrengungen
aller
Beteiligten
voraus.
It
is
a
priority
which
requires
concerted
efforts
by
all
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
von
Fälschungen
erfordert
gemeinsame
internationale
Anstrengungen.
Tackling
counterfeiting
requires
joint
international
efforts.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Anstrengungen
unter
kombiniertem
Einsatz
des
Fachwissens
auf
verschiedenen
Gebieten
sind
erforderlich.
Joint
efforts
combining
different
areas
of
expertise
are
needed.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Annahme
und
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
erfordert
konsequente,
gemeinsame
Anstrengungen.
The
successful
adoption
and
implementation
of
these
actions
will
require
a
sustained
and
concerted
effort.
TildeMODEL v2018
Nur
durch
gemeinsame
Anstrengungen
aller
Interessenträger
können
Fortschritte
erzielt
werden.
Progress
can
only
be
sustained
with
a
concerted,
multi-stakeholder
effort.
TildeMODEL v2018
Alle
Maßnahmen
erfordern
gemeinsame
Anstrengungen
der
europäischen
Institutionen
und
der
28
Mitgliedstaaten.
All
of
these
actions
require
our
common
effort,
the
European
institutions
and
the
28
Member
States.
TildeMODEL v2018
Schließlich
erfordern
die
durch
den
Güterverkehr
aufgeworfenen
Umweltrisiken
gemeinsame
Anstrengungen.
Finally,
the
environmental
concerns
raised
by
freight
transport
require
a
common
effort.
TildeMODEL v2018
Um
den
Abstand
zu
verringern,
müssen
wir
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen
...
We
must
pool
our
efforts
to
narrow
the
gap...
EUbookshop v2
Hierzu
werden
nachhaltige
gemeinsame
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
erforderlich
sein.
To
do
so
will
require
a
sustained
joint
eort
between
the
Member
States
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Dies
erfordert
einegewaltige
gemeinsame
Anstrengungen
aller
Teilnehmer
des
ESS.
It
should
be
the
strategic
objective
of
the
ESS
to
achieve
a
“win-win”
situation
of
this
kind.This
will
call
for
enormous
concerted
efforts
by
all
the
ESS
members.
EUbookshop v2