Übersetzung für "Gemeinsame investitionen" in Englisch

Drittländer können EFSI-Projekte direkt oder über Plattformen für gemeinsame Investitionen kofinanzieren.
Non-EU countries can co-invest in EFSI projects, either directly or via co-investment platforms.
TildeMODEL v2018

Eine von der Kommission und der EIB eingesetzte gemeinsame Taskforce für Investitionen hat .
A joint Commission-EIB Investment Task Force has .
TildeMODEL v2018

Vorgesehen sind auch Anreize für gemeinsame Investitionen zur Futtererzeugung und Grundverbesserung.
This arrangement also provides for measures aimed at promoting collective investments for the production of fodder crops and land improvements.
EUbookshop v2

Die E-School und APX arbeiten seit einiger Zeit zusammen und teilen gemeinsame Investitionen.
The E-School and APX have been working together for a while and share joint investments.
ParaCrawl v7.1

Und unsere gemeinsame Sicherheit erfordert Investitionen, getragen von starken Volkswirtschaften.
And our common security requires investment, based on strong economies.
ParaCrawl v7.1

Siemens und Bentley Systems verstärken ihre strategische Partnerschaft und Initiativen für gemeinsame Investitionen.
Siemens and Bentley Systems Strengthen Their Strategic Alliance and Joint Investment Initiatives
ParaCrawl v7.1

Sie entscheidet über gemeinsame Investitionen und die Ausrichtung neuer Berufungen.
It will make decisions about overall investments, and the thematic focus of new appointments.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch klar, dass wir uns für gemeinsame europäische Investitionen, koordinierte Investitionen und für eine gemeinsame europäische Finanzierung durch Projektanleihen entscheiden sollten.
It is also clear that we should opt for joint European investments, coordinated investments, and for joint European financing through project bonds.
Europarl v8

Die makroökonomischen Politikbereiche und gemeinsame Investitionen sollten mithilfe verschiedener Instrumente wie beispielsweise die Eurobonds in strategischen, vorbestimmten Sektoren wieder eingeführt werden, während die Stabilitätspläne auf subnationaler und regionaler Ebene genau beobachtet werden müssen.
The macroeconomic policies and joint investments should be re-launched in strategic, pre-determined sectors using instruments such as the Eurobonds, while keeping a close eye on the sub-national level and regional stability plans.
Europarl v8

Von der Europäischen Kommission und der Europäischen Investitionsbank (EIB) wurden drei Finanzinstrumente entwickelt, wovon eines auf die Gemeinsame Unterstützung für Investitionen zur nachhaltigen Stadtentwicklung (Projekt JESSICA) ausgerichtet ist.
The European Commission and the European Investment Bank (EIB) have developed three financial instruments, one of which is aimed at administering joint support for sustainable development in urban areas (that is, the Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas, or JESSICA).
Europarl v8

Der Wille, gemeinsame Investitionen zu tätigen, um Ziele zu erreichen, die kein Land allein verwirklichen könnte, und die Absicht, Forschung, technologische Innovation und Industriepolitik besser zu koordinieren, finden meine Zustimmung.
I share the desire to pool investment resources to achieve objectives that no country can achieve on its own, and I agree with the intention to take a more determined approach towards coordinating research, technological innovation and industrial policy.
Europarl v8

Dies erfordert gemeinsame Investitionen in Pipelines mit Unterstützung der Europäischen Investitionsbank, der Nachbarschaftspolitik und der transeuropäischen Netze.
This requires joint investment in pipelines, assisted by the European Investment Bank, the Neighbourhood Policy and Trans-European networks.
Europarl v8

Diese Baumarten können wieder aufgeforstet werden, sofern gemeinsame Aktionen und Investitionen in Baumschulen organisiert werden, um lokale Arten zu anzubauen.
These sorts of trees can be restored, given a concerted campaign and investment in nurseries to produce local varieties.
News-Commentary v14

China ist Mitglied vieler multilateraler Institutionen – darunter mehrerer regionaler Akteure wie der Afrikanischen Entwicklungsbank (AfEB) und der Interamerikanischen Entwicklungsbank (IAEB) –, mit denen es seine Beziehungen derzeit vertieft, insbesondere durch gemeinsame Investitionen in Projekte weltweit.
China is a member of many multilateral institutions – including several regional players like the African Development Bank (AfDB) and the Inter-American Development Bank (IDB) – with which it is deepening its relationships, especially through co-investment in projects around the world.
News-Commentary v14

Tatsächlich können gemeinsame Investitionen mit der EBWE chinesischen Unternehmen zu lokalem Knowhow – und potenziell sogar Schutz – bei der Erkundung neuer Märkte verhelfen.
Indeed, co-investment with the EBRD can provide Chinese companies with local knowledge – and potentially even protection – as they navigate new markets.
News-Commentary v14

Der Wachstumspakt lässt sich durch neue Einnahmequellen – etwa eine Steuer auf Finanztransaktionen und gemeinsame Projektanleihen für Investitionen in die Infrastruktur – oder durch die erfolgreiche Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuerbetrug und die Beseitigung von Steueroasen sowie durch eine effizientere und intelligentere Nutzung der Strukturfonds solide gegenfinanzieren.
The growth pact can be properly financed by new sources of revenue, such as a financial-transaction tax and joint project bonds for infrastructure investment, or by curbing tax evasion and tax fraud and eliminating tax havens, as well as by more efficient and intelligent use of structural funds.
News-Commentary v14

Begleitet werden müssen diese Maßnahmen durch eine gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ausgearbeitete Langfristperspektive, damit eine gemeinsame Grundlage für Investitionen in die Güterverkehrssysteme von morgen geschaffen wird.
These actions need to be accompanied by work on a long-term perspective, undertaken jointly with the Member States, in order to establish a common basis for investment in tomorrow's freight transport systems.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören betriebliche Investitionen in die Entwicklung von Kompetenzen (etwa die Ausarbeitung von unternehmenseigenen Strategien zur Kompetenzentwicklung, Investitionen in Berufsbildung, Auszeiten für die Ausbildung), Investitionen des Einzelnen (etwa Ausbildungsgutscheine) und gemeinsame Investitionen (beispielsweise Ausbildungsschecks, gemeinsame Fonds der Sozialpartner oder ESF-Programme) sowie die Schaffung oder Verstärkung von Steueranreizen.
These include company investment in competence development (e.g. establishment of competence development strategies in companies, investment in training, time-off for training), investment by the individual (e.g. training vouchers) and co-investment (e.g. training cheques, joint social partners funds and European Social Fund programmes) as well as the establishment or reinforcement of tax incentives.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Investitionen in erneuerbare Energieträger im südlichen Mittelmeerraum entsprechend der von der EU geplanten Reduzierung des Kohlenstoffausstoßes bis 2050 könnten die Grundlage einer neuen Partnerschaft bilden, sofern eine geeignete Marktperspektive für Stromimporte geschaffen wird.
Joint renewable energy investments in the Southern Mediterranean in line with the EU's 2050 decarbonisation scenario could offer the possibility of a new partnership provided that the right market perspective is created for electricity imports.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen müssen an eine gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ausgearbeitete Langzeitperspektive gekoppelt werden, um eine gemeinsame Grundlage für Investitionen in die Güterverkehrssysteme von morgen zu schaffen.
These actions need to be accompanied by work on a long-term perspective, undertaken jointly with the Member States, in order to establish a common basis for investment in tomorrow's freight transport systems.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen müssen an eine gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ausgearbei­tete Langfristperspektive gekoppelt werden, um eine gemeinsame Grundlage für Investitionen in die Güterverkehrssysteme von morgen zu schaffen.
These actions need to be accompanied by work on a long-term perspective, undertaken jointly with the Member States, in order to establish a common basis for investment in tomorrow's freight transport systems.
TildeMODEL v2018

Nach diesem Vorschlag soll eine gemeinsame Bewertungsgrundlage für Investitionen auf dem Gebiet der Strom- und Gasversorgung geschaffen und somit eine rationellere Energienutzung gefördert werden.
The purpose of this proposal is to establish a common basis of assessment for investment in the gas and electricity sectors and thus to promote more rational energy use.
TildeMODEL v2018

Durch die Gründung öffentlich-privater Partnerschaften konnten die Industrie aktiv beteiligt und gemeinsame Investitionen in industrielle Forschungsprogramme wie die Gemeinsamen Technologieinitiativen ermöglicht werden, an denen deutlich wird, wie dank innovativer Kooperationsformen ein relativ geringer Beitrag aus dem EU-Haushalt große europaweite unternehmerische Projekte anschieben kann.
Public-private partnerships have been created to get industry actively involved and co-invest in industry-driven research programmes such as Joint Technology Initiatives, which have shown how imaginative collaboration can use a relatively small EU budgetary contribution to galvanise major European industrial efforts.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Investitionen der Kommission und der Industrie stellen einen wichtigen Schritt auf dem Weg zu einer wissensbasierten und CO2-armen EU-Wirtschaft dar.
Joint investment by the Commission and industry represents an important step towards a knowledge-based and low-carbon EU economy.
TildeMODEL v2018

Die EIB-Gruppe hat ihr Risikokapitalmandat 2011 auf 5 Mrd. EUR aufgestockt und gemeinsame Investitionen mit Business Angels in das Mandat aufgenommen.
In 2011 the EIB group has increased its Risk Capital Mandate to €5 billion and extended the scope to include co-investing with business angels.
TildeMODEL v2018

Die ersten fünf JTIs wurden als „Gemeinschaftseinrichtungen“ gemäß Artikel 185 der Haushaltsordnung, vorbehaltlich der Vorschriften und Verfahren wie der Rahmenfinanzregelung für Gemeinschaftseinrichtungen, des Statuts und des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen, gegründet und dienten eher dazu, das Risiko für die europäischen öffentlichen Haushalte zu minimieren, als gemeinsame Investitionen mit privaten Forschungspartnern in schnell wachsenden Märkten zu erleichtern.
The first five JTIs were set up as "Community bodies", according to Article 185 of the Financial Regulation, subject to rules and procedures, such as the Framework Financial Regulation for Community bodies, the staff Regulations and the Protocol on privileges and Immunities, which were conceived in the interest of minimizing risks for European public funds rather than facilitating co-investment with private partners in research in fast-moving markets.
TildeMODEL v2018

Die europäische Dimension von GMES führt zu Skaleneffekten, erleichtert gemeinsame Investitionen in große Infrastrukturen, fördert die Koordinierung von Anstrengungen und Beobachtungsnetzen, ermöglicht die Harmonisierung und Interkalibrierung von Daten und gibt den notwendigen Impuls für die Entstehung erstklassiger Exzellenzzentren in Europa.
The European dimension of GMES leads to economies of scale, facilitates common investment in large infrastructures, fosters coordination of efforts and observation networks, enables harmonisation and inter-calibration of data, and provides the necessary impetus for the emergence of world-class centres of excellence in Europe.
TildeMODEL v2018

Erforderlich sind ferner gemeinsame innovative Investitionen, um den neuen Herausforderungen in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit bzw. Sicherheit bei Telekommunikation, Umwelt, Energie und Zivilschutz zu begegnen.
There is also a need for common innovative investment to deal with the new challenges of competitiveness and security in the area of telecommunications, the environment, energy and civil protection.
TildeMODEL v2018

Erforderlich sind ferner gemeinsame innovative Investitionen, um den neuen Herausforderungen in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit bzw. Sicherheit bei Tele­kommunikation, Umwelt und Zivilschutz zu begegnen.
There is also a need for common innovative investment to deal with the new challenges of competitiveness and security in the area of telecommunications, the environment and civil protection.
TildeMODEL v2018