Translation of "Gemeinsam betrachten" in English

Teilnehmer können ihre Bildschirme teilen und gemeinsam etwas betrachten oder daran arbeiten.
Participants can share their screens, and view and work on things together.
Wikipedia v1.0

Das sind Beispiele für Fragestellungen, die wir gemeinsam betrachten und bearbeiten können.
Those are examples of questions we might look at together.
CCAligned v1

Lasst uns nun die vier Tiere zusammen und gemeinsam betrachten.
Let us consider the four beasts together and collectively.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns gemeinsam dieses Problem betrachten.
Let's look at this issue together.
ParaCrawl v7.1

Bilder gemeinsam betrachten – in hoch auflösender Qualität.
Share what is seen in high-definition quality.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten gemeinsam mit Ihnen, wo Ihr Unternehmen aktuell steht.
Together with you, we look at where your company currently stands.
CCAligned v1

Pazifisten und Anhänger der Lehre vom Gerechten Krieg müssen jede Situation gemeinsam betrachten.
Pacifists and Just War Christians need to assess each situation together.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam betrachten wir die entstandenen Fotos.
Together we look at the resulting photos.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam betrachten sie aus sehr unterschiedlichen Perspektiven die Entstehung technologischer Artefakte.
Jointly they will look at the emergence of technological artefacts from different perspectives.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen betrachten wir die Profile für Drücke und Durch fluss mengen.
We review the pressure and flow data together with you.
ParaCrawl v7.1

Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.
On Mid-Autumn Day, families gather, eat moon cake together, and watch the moon.
Tatoeba v2021-03-10

Eines war ihnen jedoch allen gemeinsam: sie betrachten sich als Opfer der Globalisierung.
But they have one thing in common: they view themselves as victims of globalization.
News-Commentary v14

Im Vergleich zu einer anderen Traverse kann man aber die beiden Messertraversen gemeinsam betrachten.
In comparison to another cross bar, however, the two blade cross bars can be considered together.
EuroPat v2

Gemeinsam betrachten wir Markt, Ressourcen und Innovationstreiber und generieren Ideen für neue Services und Produkte.
Together we look at the market, resources and innovation drivers and generate ideas for new services and products.
CCAligned v1

Also, die Sommer-Mode von Paris entdecken wir gemeinsam beim betrachten diese perfekte Fashion-Shows!
So, let's discover the Summer Fashion of Paris together while watching these perfect fashion shows!
ParaCrawl v7.1

Massenüberwachung durch Nachrichtendienste und die massenhafte Analyse von Nutzerverhalten durch kommerzielle Anbieter gemeinsam betrachten.
Mass surveillance by intelligence agencies and the mass analysis of user behaviour by commercial services have to be considered as a whole.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es für richtig, diese beiden Finanzinstitutionen vor allem in der heutigen Zeit, da es darum geht, durch wirksames Handeln unsere politischen Bemühungen zur Eindämmung der Wirtschaftskrise zu stärken und da eine enge Zusammenarbeit beider Institutionen von besonderer Bedeutung ist, gemeinsam zu betrachten.
We feel it is right to deal with these two financial institutions together, particularly at the current time when the effectiveness of their actions must serve to reinforce our policies on the economic crisis, and when cooperation between these two institutions is especially important.
Europarl v8

Es ist ein feierlicher Anlass im Alltag unserer Institutionen, an dem wir gewöhnlich Bilanz ziehen und gemeinsam die Aufgaben betrachten, die sich die Kommission für das kommende Jahr vorgenommen hat.
It is a solemn occasion in the work of our institutions, when, traditionally, we take stock of the situation and cast an eye together over the work the Commission plans to do in the coming year.
Europarl v8

Die Agrarstatistiken bilden die wichtigste Informationsquelle für den einzigen Politikbereich, den man als 'gemeinsam' betrachten kann: die Gemeinsame Agrar­politik (GAP).
Agricultural statistics are the main source of information for the only policy that can really be regarded as 'common', namely the CAP.
EUbookshop v2

Ebenso neu ist es, die Investitionskosten, Instandhaltungskosten und Be­ triebskosten gemeinsam zu betrachten bzw. in der Gesamtheit deren Optimie­ rung anzustreben.
Also new is the viewing of capital cost, maintenance cost and operating costs as a totality in terms of general optimisation.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Ausbauchungselastizität ist die insgesamt verfügbare Ausbauchungselastizität der Wandungen eines jeden Kammerpaares gemeinsam zu betrachten, wodurch es möglich ist, innerhalb eines jeden Kammerpaares eine Kammer vorzusehen, die hinsichtlich der Ausbauchungselastizität ihrer Wandung mit einer Kammer eines anderen Kammerpaares übereinstimmt.
As far as the bulging elasticity is concerned, the total bulging elasticity of the walls of each pair of chambers has to be considered as a whole. Within each pair of chambers, it is thus possible to provide one chamber that is identical to one chamber of another pair of chambers with respect to the bulging elasticity of the wall.
EuroPat v2

Es ist interessant, die Antworten gemeinsam zu betrachten mit der vorherge­henden Frage zur Bedeutung, die die Befragten der Gewinnung von Mitarbei­tern für die Innovation in ihrer Firma beimessen.
It is interesting to view the responses in the light of the preceeding question on the importance which managers attach to staff recruitment for promoting inno­vation at their companies.
EUbookshop v2

Sie haben zwei Verbindungen die Sie gemeinsam betrachten bzw. untersuchen müssen, z.B. Ein- und Ausgangsdaten eines Protokollumsetzers, verschiedene Bussegmente, oder generell voneinander abhängige Datenübertragungen.
You have two connections which you want to watch or examine in parallel, for instance IN and OUT data of a protocol converter, different bus segments or generally interdependent data transmissions?
ParaCrawl v7.1