Translation of "Gemeinsame wille" in English
Der
gemeinsame
Wille
der
EU-Mitgliedstaaten
muss
die
Ideale
der
offenen
Gesellschaft
manifestieren.
The
common
will
in
the
European
Union
must
manifest
the
ideals
of
the
open
society.
Europarl v8
Es
muss
auch
die
Achtung
der
gemeinsame
Wille,
die
das
Gesetz
ist.
It
must
also
respect
the
common
will,
which
is
the
law.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
können
wir
eine
Einigung
nicht
erzwingen,
wenn
nicht
der
gemeinsame
politische
Wille
dazu
besteht.
However,
we
cannot
compel
agreement
in
the
absence
of
the
shared
political
will
to
achieve
it.
Europarl v8
Die
Bereitschaft,
sich
zu
öffnen,
und
der
gemeinsame
Wille,
Grenzen
zu
überschreiten.
Being
ready
to
open
up
as
well
as
the
common
wish
to
cross
borders.
ParaCrawl v7.1
Dieser
hier
formulierte
gemeinsame
Wille
ist
bis
heute
der
tragende
Grund
für
unser
Zusammenarbeit.
The
common
intention
formulated
here
is
still
the
core
focus
of
our
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
innerhalb
des
europäischen
Alpenraumes
kristallisiert
sich
der
gemeinsame
Volks-Wille
heraus
für
«Olympiafreie
Alpen».
Within
the
European
Alpine
region
at
least,
a
common
determination
has
emerged
among
the
people
for
"Olympics-free
Alps".
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
den
beiden
Konferenzen
von
Prag
und
Kreta
eigentlich
immer
den
Eindruck
gewonnen,
daß
hier
der
gemeinsame
Wille
vorhanden
ist.
I
received
the
impression
from
the
conferences
in
both
Prague
and
Crete
that
there
is
a
common
will
in
this
respect.
Europarl v8
Große
Anstrengungen
und
der
Wille,
gemeinsame
Lösungen
zu
finden,
sind
notwendig,
um
den
ehrgeizigen
Zielen
des
Amsterdamer
Vertrages
gerecht
zu
werden,
der
mittelfristig
die
sogenannte
Vergemeinschaftung
der
betroffenen
Bereiche
vorsieht.
Major
effort
and
the
will
to
find
a
common
solution
are
necessary
in
order
to
fulfill
the
ambitious
aims
of
the
Treaty
of
Amsterdam,
which
provides
in
the
medium
term
for
the
so-called
communalization
of
the
subjects
involved.
Europarl v8
Der
Rücktritt
der
Kommission
beweist,
daß
nicht
nur
Institutionen,
sondern
auch
Kontrollmechanismen
und
der
gemeinsame
Wille
erforderlich
sind,
um
der
Europäischen
Kommission
die
ihr
gebührende
Rolle
zuzuweisen,
aber
auch
um
das
Demokratiedefizit
zu
beheben,
das
nach
meinem
Dafürhalten
nichts
mit
der
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
zu
tun
hat,
sondern
das
ich
auch
im
Verhältnis
zwischen
Rat
und
Kommission
sehe.
The
resignation
of
the
Commission
proves
that
we
do
not
just
need
institutions
-
we
also
need
the
control
mechanisms
and
the
collective
will
to
assign
the
European
Commission
the
role
it
deserves.
In
addition,
we
have
to
fill
the
democratic
void
-
not,
as
I
see
it,
within
the
European
Parliament
but
between
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Ob
Sie
es
nun
bessere
Koordinierung,
bessere
Governance,
oder
gar
ein
"Gouvernement
Économique"
nennen
wollen,
der
Schlüssel
ist
der
gemeinsame
Wille
zum
Erfolg.
Whether
you
want
to
call
it
better
coordination,
better
governance,
or
even
a
gouvernement
économique,
the
key
is
the
common
commitment
to
success.
Europarl v8
Unter
ihnen
findet
sich
der
gemeinsame
Wille,
durch
geeignete
Maßnahmen
gegenüber
den
Herkunftsregionen
die
Ursachen
für
Migration
zu
reduzieren,
eine
gemeinsame
Politik
des
vorübergehenden
Schutzes
Vertriebener
zu
entwickeln,
illegale
Einwanderung
zu
bekämpfen,
mit
Herkunfts-
und
Transitstaaten
Vereinbarungen
zu
schließen,
die
Dublin-Konvention
zu
ratifizieren
und
die
Außengrenzenkonvention
zu
verabschieden.
Among
these
are
the
common
desire
to
reduce
the
causes
of
migration
through
appropriate
measures
relating
to
the
regions
of
origin,
the
development
of
a
common
policy
for
the
temporary
protection
of
the
displaced,
the
fight
against
illegal
immigration,
the
conclusion
of
agreements
with
countries
of
origin
and
transit,
the
ratification
of
the
Dublin
Convention
and
the
adoption
of
the
convention
on
external
borders.
Europarl v8
Der
gemeinsame
Wille,
beim
europäischen
Projekt
in
dieselbe
Richtung
hin
zu
arbeiten,
ist
das,
was
zählt,
wie
wir
wiederholt
bei
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
gesagt
haben.
The
common
will
to
work
towards
the
same
direction
in
terms
of
the
European
project
is
what
counts,
as
was
repeatedly
said
at
the
December
European
Council.
Europarl v8
Das
kann
man
der
irischen
Präsidentschaft
nicht
zum
Vorwurf
machen,
denn
schließlich
entscheidet
der
gemeinsame
Wille
aller
Regierungen
über
das
Resultat.
The
Irish
presidency
cannot
be
held
responsible
for
at
the
end
of
the
day
it
is
the
will
of
all
governments
together
that
determines
the
outcome.
Europarl v8
Der
Bericht
erkennt
an,
dass,
insbesondere
seit
Mitte
2001,
sich
der
gemeinsame
politische
Wille
zu
operativem
Handeln
gefestigt
hat
und
führt
als
Beispiele
für
die
besser
entwickelte
Fähigkeit
der
Europäischen
Union
zu
selbständigem
Handeln
beim
Krisenmanagement
den
Nahen
Osten
und
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
an.
He
considers
that,
especially
from
mid-2001
onwards,
the
common
political
will
to
act
at
the
operational
level
has
been
visibly
in
evidence
and
cites
"crisis
management"
in
the
Middle
East
and
the
FYROM
as
examples
of
successful
autonomous
intervention
on
the
part
of
the
European
Union.
Europarl v8
Das
politische
Momentum
ist
nach
Brüssel
noch
stärker
geworden,
als
es
schon
war,
und
wenn
etwas
wirklich
sichtbar
wurde
bei
diesem
Rat,
dann
war
es
der
immer
stärker
werdende
gemeinsame
Wille,
dieses
Projekt
der
Vereinigung
Europas
zum
Erfolg
zu
führen.
The
post-Brussels
political
momentum
has
become
even
stronger
than
it
was
already,
and
if
this
Council
made
anything
really
visible,
it
was
the
shared
desire
to
make
a
success
of
this
project
of
uniting
Europe,
which
is
becoming
ever
stronger.
Europarl v8
Es
war
der
gemeinsame
Wille,
der
alle
Menschen
geeint
hat,
weil
sie
wollten,
dass
wieder
Freiheit
für
sie
geschaffen
wird.
It
was
the
common
will
that
brought
everyone
together
in
the
desire
for
their
freedom
to
be
restored
to
them.
Europarl v8
Doch
ohne
ein
besseres
Instrumentarium,
mit
dem
der
gemeinsame
politische
Wille
in
den
Dienst
der
Außenpolitik
gestellt
werden
kann,
ist
es
ebenso
gut
möglich,
dass
diese
Mitgliedstaaten
eine
inkohärente
Politik
mit
einem
starken
Profil
vorantreiben.
But
without
better
machinery
to
harness
common
political
will,
they
are
just
as
likely
to
drive
an
incoherent
high-profile
policy.
Europarl v8
Es
bestanden
ferner
eine
deutliche
Kompromissbereitschaft
und
der
gemeinsame
Wille
der
Fraktionen,
die
Arbeit
rasch
abzuschließen.
There
has
also
been
a
clear
willingness
to
compromise
and
a
shared
desire
on
the
part
of
the
political
groups
to
work
quickly.
Europarl v8
Diesem
Bericht
war
der
unter
meinem
Vorsitz
abgehaltene
außerordentliche
Sozialgipfel
unmittelbar
vor
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
gewidmet:
ein
Gipfeltreffen
der
Unternehmerverbände
und
Gewerkschaften,
aus
dem
der
gemeinsame
Wille
der
Sozialpartner
ersichtlich
wurde,
die
europäische
Beschäftigungsstrategie
mit
mehr
Flexibilität
und
verstärkten
Bemühungen
um
die
Nutzbarmachung
des
Humankapitals
weiter
umzusetzen.
It
is
to
this
report
that
the
extraordinary
Social
Summit
was
dedicated,
which
I
chaired
on
the
eve
of
the
European
Council,
a
summit
of
trade
associations
and
trade
unions.
This
summit
revealed
the
shared
desire
of
the
social
partners
to
proceed
with
the
implementation
of
the
European
Employment
Strategy
within
a
framework
of
greater
flexibility
and
commitment
to
the
greater
enhancement
of
human
capital.
Europarl v8
Der
Wille,
gemeinsame
Investitionen
zu
tätigen,
um
Ziele
zu
erreichen,
die
kein
Land
allein
verwirklichen
könnte,
und
die
Absicht,
Forschung,
technologische
Innovation
und
Industriepolitik
besser
zu
koordinieren,
finden
meine
Zustimmung.
I
share
the
desire
to
pool
investment
resources
to
achieve
objectives
that
no
country
can
achieve
on
its
own,
and
I
agree
with
the
intention
to
take
a
more
determined
approach
towards
coordinating
research,
technological
innovation
and
industrial
policy.
Europarl v8
Es
ist
nicht
sinnvoll,
neue
Institutionen
zu
schaffen,
wenn
sie
nicht
auf
einer
gemeinsamen
Überzeugung
basieren
und
der
gemeinsame
politische
Wille
fehlt.
It
does
not
make
sense
to
create
new
institutions
if
they
are
not
underpinned
by
common
convictions,
and
if
a
common
political
will
is
lacking.
Europarl v8
Letztlich
werden
wir
aber
die
erforderlichen
Kompromisse
nur
dann
erreichen,
wenn
der
gemeinsame
politische
Wille
groß
genug
ist.
But
ultimately,
if
we
are
to
arrive
at
the
necessary
compromises,
what
is
needed
is
sufficient
collective
political
will.
Europarl v8
Dieser
gemeinsame
politische
Wille
wird
uns
ermöglichen,
eine
kohärente
und
globale
Informations-
und
Kommunikationsstrategie
der
Europäischen
Union
zu
entwickeln,
die
sich
zum
Vorteil
ihrer
Bürger
auswirkt.
This
shared
political
will
will
enable
us
to
develop
a
coherent
and
global
information
and
communication
strategy
of
the
European
Union
that
will
benefit
our
citizens.
Europarl v8
Die
Gespräche
zum
dritten
Eisenbahnpaket
sind
ein
weiterer
Schritt
in
diese
Richtung,
und
wir
hoffen,
dass
der
darin
zum
Ausdruck
gebrachte
gemeinsame
Wille
von
Rat,
Kommission
und
Parlament
ein
starkes
und
kohärentes
politisches
Signal
aussendet,
das
in
der
Lage
ist,
die
notwendigen
langfristigen
Investitionsmaßnahmen,
die
dieser
Sektor
braucht,
zu
mobilisieren.
The
negotiation
of
the
Third
Railway
Package
is
another
step
in
this
direction
and
we
hope
that
the
combined
will
of
the
Council,
the
Commission
and
the
Parliament
reflected
in
that
package
will
send
out
a
strong
and
coherent
political
message,
a
message
which
is
capable
of
mobilising
the
long-term
investment
which
this
sector
needs.
Europarl v8
Der
gemeinsame
politische
Wille
zu
deren
Umsetzung
wurde
aufgrund
der
dringenden
Notwendigkeit,
die
Wettbewerbsfähigkeit
angesichts
eines
globalen
Wettbewerbs
zu
verbessern,
im
Oktober
2005
auf
dem
informellen
Treffen
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
in
Hampton
Court
erneut
bekräftigt.
The
joint
political
will
to
do
this
had
been
reaffirmed
in
October
2005
in
Hampton
Court
at
an
informal
meeting
of
European
heads
of
state
and
government,
in
response
to
the
considerable
need
for
greater
competitiveness
in
the
face
of
global
competition.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
politische
Wille
zu
deren
Umsetzung
wurde
angesichts
der
dringenden
Notwendigkeit,
die
Wettbewerbsfähigkeit
angesichts
eines
globalen
Wettbewerbs
zu
verbessern,
im
Oktober
2005
auf
dem
informellen
Treffen
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
in
Hampton
Court
erneut
bekräftigt.
The
joint
political
will
to
do
this
had
been
reaffirmed
in
October
2005
in
Hampton
Court
at
an
informal
meeting
of
European
heads
of
state
and
government,
in
response
to
the
considerable
need
for
greater
competitiveness
in
the
face
of
global
competition.
TildeMODEL v2018