Translation of "Gemeinsame wille" in English

Der gemeinsame Wille der EU-Mitgliedstaaten muss die Ideale der offenen Gesellschaft manifestieren.
The common will in the European Union must manifest the ideals of the open society.
Europarl v8

Es muss auch die Achtung der gemeinsame Wille, die das Gesetz ist.
It must also respect the common will, which is the law.
ParaCrawl v7.1

Jedoch können wir eine Einigung nicht erzwingen, wenn nicht der gemeinsame politische Wille dazu besteht.
However, we cannot compel agreement in the absence of the shared political will to achieve it.
Europarl v8

Die Bereitschaft, sich zu öffnen, und der gemeinsame Wille, Grenzen zu überschreiten.
Being ready to open up as well as the common wish to cross borders.
ParaCrawl v7.1

Dieser hier formulierte gemeinsame Wille ist bis heute der tragende Grund für unser Zusammenarbeit.
The common intention formulated here is still the core focus of our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Zumindest innerhalb des europäischen Alpenraumes kristallisiert sich der gemeinsame Volks-Wille heraus für «Olympiafreie Alpen».
Within the European Alpine region at least, a common determination has emerged among the people for "Olympics-free Alps".
ParaCrawl v7.1

Ich habe in den beiden Konferenzen von Prag und Kreta eigentlich immer den Eindruck gewonnen, daß hier der gemeinsame Wille vorhanden ist.
I received the impression from the conferences in both Prague and Crete that there is a common will in this respect.
Europarl v8

Große Anstrengungen und der Wille, gemeinsame Lösungen zu finden, sind notwendig, um den ehrgeizigen Zielen des Amsterdamer Vertrages gerecht zu werden, der mittelfristig die sogenannte Vergemeinschaftung der betroffenen Bereiche vorsieht.
Major effort and the will to find a common solution are necessary in order to fulfill the ambitious aims of the Treaty of Amsterdam, which provides in the medium term for the so-called communalization of the subjects involved.
Europarl v8

Der Rücktritt der Kommission beweist, daß nicht nur Institutionen, sondern auch Kontrollmechanismen und der gemeinsame Wille erforderlich sind, um der Europäischen Kommission die ihr gebührende Rolle zuzuweisen, aber auch um das Demokratiedefizit zu beheben, das nach meinem Dafürhalten nichts mit der Rolle des Europäischen Parlaments zu tun hat, sondern das ich auch im Verhältnis zwischen Rat und Kommission sehe.
The resignation of the Commission proves that we do not just need institutions - we also need the control mechanisms and the collective will to assign the European Commission the role it deserves. In addition, we have to fill the democratic void - not, as I see it, within the European Parliament but between the Council and the Commission.
Europarl v8

Ob Sie es nun bessere Koordinierung, bessere Governance, oder gar ein "Gouvernement Économique" nennen wollen, der Schlüssel ist der gemeinsame Wille zum Erfolg.
Whether you want to call it better coordination, better governance, or even a gouvernement économique, the key is the common commitment to success.
Europarl v8

Unter ihnen findet sich der gemeinsame Wille, durch geeignete Maßnahmen gegenüber den Herkunftsregionen die Ursachen für Migration zu reduzieren, eine gemeinsame Politik des vorübergehenden Schutzes Vertriebener zu entwickeln, illegale Einwanderung zu bekämpfen, mit Herkunfts- und Transitstaaten Vereinbarungen zu schließen, die Dublin-Konvention zu ratifizieren und die Außengrenzenkonvention zu verabschieden.
Among these are the common desire to reduce the causes of migration through appropriate measures relating to the regions of origin, the development of a common policy for the temporary protection of the displaced, the fight against illegal immigration, the conclusion of agreements with countries of origin and transit, the ratification of the Dublin Convention and the adoption of the convention on external borders.
Europarl v8

Der gemeinsame Wille, beim europäischen Projekt in dieselbe Richtung hin zu arbeiten, ist das, was zählt, wie wir wiederholt bei der Tagung des Europäischen Rates im Dezember gesagt haben.
The common will to work towards the same direction in terms of the European project is what counts, as was repeatedly said at the December European Council.
Europarl v8

Das kann man der irischen Präsidentschaft nicht zum Vorwurf machen, denn schließlich entscheidet der gemeinsame Wille aller Regierungen über das Resultat.
The Irish presidency cannot be held responsible for at the end of the day it is the will of all governments together that determines the outcome.
Europarl v8

Der Bericht erkennt an, dass, insbesondere seit Mitte 2001, sich der gemeinsame politische Wille zu operativem Handeln gefestigt hat und führt als Beispiele für die besser entwickelte Fähigkeit der Europäischen Union zu selbständigem Handeln beim Krisenmanagement den Nahen Osten und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien an.
He considers that, especially from mid-2001 onwards, the common political will to act at the operational level has been visibly in evidence and cites "crisis management" in the Middle East and the FYROM as examples of successful autonomous intervention on the part of the European Union.
Europarl v8

Das politische Momentum ist nach Brüssel noch stärker geworden, als es schon war, und wenn etwas wirklich sichtbar wurde bei diesem Rat, dann war es der immer stärker werdende gemeinsame Wille, dieses Projekt der Vereinigung Europas zum Erfolg zu führen.
The post-Brussels political momentum has become even stronger than it was already, and if this Council made anything really visible, it was the shared desire to make a success of this project of uniting Europe, which is becoming ever stronger.
Europarl v8

Es war der gemeinsame Wille, der alle Menschen geeint hat, weil sie wollten, dass wieder Freiheit für sie geschaffen wird.
It was the common will that brought everyone together in the desire for their freedom to be restored to them.
Europarl v8

Doch ohne ein besseres Instrumentarium, mit dem der gemeinsame politische Wille in den Dienst der Außenpolitik gestellt werden kann, ist es ebenso gut möglich, dass diese Mitgliedstaaten eine inkohärente Politik mit einem starken Profil vorantreiben.
But without better machinery to harness common political will, they are just as likely to drive an incoherent high-profile policy.
Europarl v8

Es bestanden ferner eine deutliche Kompromissbereitschaft und der gemeinsame Wille der Fraktionen, die Arbeit rasch abzuschließen.
There has also been a clear willingness to compromise and a shared desire on the part of the political groups to work quickly.
Europarl v8

Diesem Bericht war der unter meinem Vorsitz abgehaltene außerordentliche Sozialgipfel unmittelbar vor der Tagung des Europäischen Rates gewidmet: ein Gipfeltreffen der Unternehmerverbände und Gewerkschaften, aus dem der gemeinsame Wille der Sozialpartner ersichtlich wurde, die europäische Beschäftigungsstrategie mit mehr Flexibilität und verstärkten Bemühungen um die Nutzbarmachung des Humankapitals weiter umzusetzen.
It is to this report that the extraordinary Social Summit was dedicated, which I chaired on the eve of the European Council, a summit of trade associations and trade unions. This summit revealed the shared desire of the social partners to proceed with the implementation of the European Employment Strategy within a framework of greater flexibility and commitment to the greater enhancement of human capital.
Europarl v8

Der Wille, gemeinsame Investitionen zu tätigen, um Ziele zu erreichen, die kein Land allein verwirklichen könnte, und die Absicht, Forschung, technologische Innovation und Industriepolitik besser zu koordinieren, finden meine Zustimmung.
I share the desire to pool investment resources to achieve objectives that no country can achieve on its own, and I agree with the intention to take a more determined approach towards coordinating research, technological innovation and industrial policy.
Europarl v8

Es ist nicht sinnvoll, neue Institutionen zu schaffen, wenn sie nicht auf einer gemeinsamen Überzeugung basieren und der gemeinsame politische Wille fehlt.
It does not make sense to create new institutions if they are not underpinned by common convictions, and if a common political will is lacking.
Europarl v8

Letztlich werden wir aber die erforderlichen Kompromisse nur dann erreichen, wenn der gemeinsame politische Wille groß genug ist.
But ultimately, if we are to arrive at the necessary compromises, what is needed is sufficient collective political will.
Europarl v8

Dieser gemeinsame politische Wille wird uns ermöglichen, eine kohärente und globale Informations- und Kommunikationsstrategie der Europäischen Union zu entwickeln, die sich zum Vorteil ihrer Bürger auswirkt.
This shared political will will enable us to develop a coherent and global information and communication strategy of the European Union that will benefit our citizens.
Europarl v8

Die Gespräche zum dritten Eisenbahnpaket sind ein weiterer Schritt in diese Richtung, und wir hoffen, dass der darin zum Ausdruck gebrachte gemeinsame Wille von Rat, Kommission und Parlament ein starkes und kohärentes politisches Signal aussendet, das in der Lage ist, die notwendigen langfristigen Investitionsmaßnahmen, die dieser Sektor braucht, zu mobilisieren.
The negotiation of the Third Railway Package is another step in this direction and we hope that the combined will of the Council, the Commission and the Parliament reflected in that package will send out a strong and coherent political message, a message which is capable of mobilising the long-term investment which this sector needs.
Europarl v8

Der gemeinsame politische Wille zu deren Umsetzung wurde aufgrund der dringenden Notwen­digkeit, die Wettbewerbsfähigkeit angesichts eines globalen Wettbewerbs zu verbessern, im Oktober 2005 auf dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs der EU in Hampton Court erneut bekräftigt.
The joint political will to do this had been reaffirmed in October 2005 in Hampton Court at an informal meeting of European heads of state and government, in response to the considerable need for greater competitiveness in the face of global competition.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame politische Wille zu deren Umsetzung wurde angesichts der dringenden Notwen­digkeit, die Wettbewerbsfähigkeit angesichts eines globalen Wettbewerbs zu verbessern, im Oktober 2005 auf dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs der EU in Hampton Court erneut bekräftigt.
The joint political will to do this had been reaffirmed in October 2005 in Hampton Court at an informal meeting of European heads of state and government, in response to the considerable need for greater competitiveness in the face of global competition.
TildeMODEL v2018