Translation of "Beide gemeinsam" in English
Gegebenenfalls
können
beide
Institutionen
gemeinsam
und
in
Übereinstimmung
handeln.
If
appropriate,
the
two
institutions
could
act
jointly
and
in
unison.
Europarl v8
Beide
Abkommen
sorgen
gemeinsam
für
Ausgewogenheit
zwischen
den
Interessen
beider
Parteien.
The
two
agreements
together
will
ensure
a
good
balance
between
both
parties'
interests.
Europarl v8
Wir
haben
beide
sehr
viel
gemeinsam.
The
two
of
us
have
a
great
deal
in
common.
Europarl v8
Vielleicht
hätten
sich
beide
Verwaltungen
gemeinsam
darum
kümmern
müssen.
Perhaps
the
two
administrations
should
have
done
it
jointly?
Europarl v8
März
entschied
Jameson
Adams,
dass
beide
Gruppen
gemeinsam
zum
Gipfel
aufsteigen
sollten.
On
7
March
the
two
groups
combined
at
around
,
and
all
advanced
towards
the
summit.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Abschnitt
Angelbachtal-Sinsheim
verlaufen
beide
Straßen
gemeinsam.
Both
highways
share
the
section
Angelbachtal-Sinsheim.
Wikipedia v1.0
Zur
Rechtsprechung
wurden
Richter
und
Gerichtsschöppen
für
beide
Dörfer
gemeinsam
eingesetzt.
For
justice’s
sake,
a
judge
and
jurymen
were
appointed
for
both
villages.
Wikipedia v1.0
Beide
gingen
gemeinsam
nach
Genf,
wo
Kapp
seinen
Bekannten
Ludwig
Bamberger
wiedertraf.
Both
of
them
went
to
Geneva,
where
Kapp
ran
into
an
acquaintance
of
his,
Ludwig
Bamberger.
Wikipedia v1.0
Beide
veröffentlichten
gemeinsam
das
Wörterbuch
Zulu-Englisch,
das
erstmals
1948
erschien.
They
both
collaborated
on
the
"Zulu-English
Dictionary",
first
published
in
1948.
Wikipedia v1.0
Er
fordert
beide
Seiten
auf,
gemeinsam
auf
dieses
Ziel
hinzuwirken.
It
would
ask
both
parties
to
cooperate
to
that
end.
TildeMODEL v2018
Welch
ein
Glück,
beide
Hoheiten
gemeinsam
zu
treffen.
How
fortunate
to
find
both
Your
Highnesses
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sogar
sagen,
dass
Sie
beide
diese
Geschichte
gemeinsam
geplant
haben.
You
can
even
say
you
two
met
somewhere
and
planned
this
whole
thing
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sehen,
Sie
beide
haben
etwas
gemeinsam.
You'll
find
something
in
common
with
this
gentleman.
OpenSubtitles v2018
Beide
Seiten
werden
gemeinsam
auf
eine
bessere
gegenseitige
Anerkennung
akademischer
Abschlüsse
hinarbeiten.
The
two
sides
will
work
together
to
improve
the
mutual
recognition
of
academic
qualifications.
TildeMODEL v2018
Wir
beide
stehen
alles
gemeinsam
durch.
I
told
you.
We're
in
this
together.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
ihr
beide
gemeinsam
habt.
Hmm,
something
you
both
have
in
common.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
beide
ihn
gemeinsam
geplant
oder
haben
Sie
sie
nur
dazu
überredet?
Did
the
two
of
you
plan
it
together
or
did
you
just
talk
her
into
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
beide,
wir
sind
gemeinsam
stärker.
The
two
of
us,
we're
stronger
together.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
ausdrücklich,
dass
ihr
beide
alles
gemeinsam
macht.
It
specifically
says,
you
two
do
everything
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
für
Rache
hier,
was
wir
beide
gemeinsam
haben.
I'm
here
for
payback,
something
you
and
I
both
have
in
common.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
ihr
entscheidet,
ihr
beide,
gemeinsam,
Whatever
you
decide...
the
two
of
you,
together...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ihr
beide
sucht
gemeinsam
nach
Sarah.
I
thought
you
two
were
looking
for
Sarah
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
das
ist
etwas,
was
wir
beide
gemeinsam
haben.
I
imagine
that's
something
we
both
share.
OpenSubtitles v2018