Translation of "Gelebte realität" in English
Nachhaltigkeit
ist
bei
uns
kein
Schlagwort
sondern
gelebte
Realität.
For
us,
sustainability
is
not
just
a
buzzword
but
a
reality.
CCAligned v1
Bei
der
Vienna
Insurance
Group
ist
Diversität
täglich
gelebte
Realität.
At
Vienna
Insurance
Group
diversity
is
daily
experienced.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
aus
der
Vision
gelebte
Realität?
How
can
visions
be
turned
into
reality?
ParaCrawl v7.1
Viele
reden
von
Nachhaltigkeit,
bei
Fronius
ist
sie
gelebte
Realität.
A
lot
of
people
talk
about
sustainability,
but
at
Fronius
it's
already
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Kollege
Roboter
–
in
der
Industrie
ist
das
längst
gelebte
Realität.
The
robot
colleague
has
been
a
reality
in
the
industry
for
some
time
now.
ParaCrawl v7.1
Industrie
4.0
ist
bei
uns
längst
gelebte
Realität.
At
Weber,
Industry
4.0
has
long
been
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsmanagement
ist
bei
medDOC®
nicht
nur
ein
Schlagwort
sondern
täglich
gelebte
Realität.
At
medDOC®,
quality
management
is
not
a
catchword
but
a
fact
of
the
day-to-day
work
routine.
ParaCrawl v7.1
Die
Oekumene
war
wahrhaft
gelebte
Realität.
Ecumenism
was
a
reality
and
it
made
people
happy.
ParaCrawl v7.1
All
das
sind
Grundpfeiler
unseres
Selbstverständnisses
und
täglich
gelebte
Realität.
These
are
the
cornerstones
of
our
identity,
which
we
live
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Für
KEBA
ist
das
Phänomen
Industrie
4.0
keine
Modeerscheinung,
sondern
gelebte
Realität.
For
KEBA,
the
phenomenon
of
Industry
4.0
is
not
a
fad,
but
a
living
reality.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
uns
bei
Anexia
ist
dieser
Ansatz
bereits
gelebte
Realität.
Especially
for
us
at
Anexia,
this
approach
is
already
a
lived
reality.
ParaCrawl v7.1
Internationalität
ist
bei
uns
gelebte
Realität
und
prägt
unser
Geschäft.
Internationality
is
a
lived
reality
for
us
and
forms
our
society.
ParaCrawl v7.1
Made
in
Österreich
ist
nicht
nur
ein
Qualitätskriterium
sondern
gelebte
Realität.
Made
in
Austria
is
not
only
a
quality
criterion
but
reality
that
is
experienced.
ParaCrawl v7.1
In
Frankfurt
ist
Cloud
Computing
bereits
gelebte
Realität.
Cloud
computing
is
already
a
reality
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Die
Partnerschaft
zwischen
Kunde
und
Lieferant
ist
für
uns
kein
Schlagwort
sondern
täglich
gelebte
Realität.
Partnership
between
Customer
and
Supplier
is
not
just
an
empty
promise
but
a
daily
fact!
CCAligned v1
Die
›Film-Vorschau‹
von
Maschinenabläufen
und
Werkstückbearbeitungen
ist
dank
der
Software
›Virtuelle
Maschine‹
bereits
heute
gelebte
Realität.
The
›film
preview‹
of
machine
sequences
and
workpiece
machining
processes
has
already
today
become
reality
thanks
to
the
›Virtual
Machine‹
software.
ParaCrawl v7.1
Ein
umfassender
Kundenservice
ist
für
uns
gelebte
Realität
und
Ihre
Zufriedenheit
unser
oberstes
Ziel.
Comprehensive
customer
service
is
a
genuine
reality
for
us
and
your
satisfaction
is
our
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Automatisierung,
Digitalisierung
und
künstliche
Intelligenz
sind
für
uns
keine
visionären
Schlagworte
sondern
gelebte
Realität.
For
us
at
GET
Capital,
automation,
digitalisation,
and
artificial
intelligence
are
not
just
visionary
buzzwords,
but
simple
an
implemented
reality.
CCAligned v1
Die
ökologische
und
soziale
Verantwortung
von
Unternehmen
ist
für
die
Technogroup
seit
vielen
Jahren
gelebte
Realität.
The
environmental
and
social
responsibility
of
companies
has
been
a
lived
reality
for
Technogroup
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Zu
wenig
Zeit
zu
haben,
um
bei
der
Familie
zu
sein,
ist
gelebte
Realität.
To
have
too
little
time
to
be
with
the
family,
is
a
living
reality.
ParaCrawl v7.1
Offene
Kommunikation
und
gegenseitiges
Vertrauen
auf
allen
Ebenen
sind
gelebte
Realität
in
unserem
Unternehmen.
Open
communication
and
mutual
trust
are
a
reality
at
all
levels
of
our
group.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Schritt
wird
das
bestehende
Image
und
die
gelebte
Realität
intern
und
extern
analysiert.
In
the
next
step,
the
existing
image
and
the
lived
reality
will
be
analyzed
internally
and
externally.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
of
Things
ist
auf
jeden
Fall
schon
heute
gelebte
Realität
im
Speditionsalltag.
The
Internet
of
Things
is
definitely
already
a
living
reality
in
everyday
forwarding.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
schließlich
diejenigen,
die
aus
»Wir
produzieren
Zukunft«
gelebte
Realität
machen.
After
all,
these
are
the
people
who
are
turning
"Future
is
our
product"
into
a
living
reality.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vienna
Insurance
Group
ist
Diversität
täglich
gelebte
Realität,
sehen
Sie
selbst!
Diversity
is
daily
lived
reality
in
the
VIG,
see
for
yourself!
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ISS
Business
School
ist
ein
wesentlicher
Teil
davon
seit
Jahren
gelebte
Realität.
At
ISS
Business
School
Hamburg,
a
significant
part
of
this
has
been
lived
reality
for
years.
ParaCrawl v7.1