Translation of "Gelebte tradition" in English
Musik
ist
gelebte
Tradition
und
vereint
Generationen.
Music
is
a
living
tradition
that
unites
generations.
ParaCrawl v7.1
Urlaub
auf
dem
Bauernhof
ist
gelebte
Tradition.
On-farm
holiday
is
an
established
tradition.
CCAligned v1
Staudacher
zu
sein,
das
ist
eine
gelebte
Tradition
im
Hier
und
Jetzt.
Being
a
Staudacher
means
bringing
tradition
to
live
in
the
here
and
now.
CCAligned v1
Ein
gutes
Beispiel
für
gelebte
Tradition
ist
der
Bauernherbst
im
Salzburger
Land.
A
good
example
of
long-standing
tradition
is
harvest
festival
in
Salzburger
Land.
ParaCrawl v7.1
Mit
über
100
Jahren
Erfahrung
stehen
wir
für
gelebte
Tradition
und
unternehmerische
Weitsicht.
With
more
than
100
years’
experience,
we
stand
for
tradition
and
entrepreneurial
vision.
ParaCrawl v7.1
In
Tirol
ist
das
Destillieren
noch
gelebte
Tradition.
In
the
Tyrol,
distilling
remains
a
very
lively
tradition.
ParaCrawl v7.1
Als
Musiker
schaust
du
seit
langem
auf
die
gelebte
Tradition.
As
a
musician
you've
been
looking
for
a
long
time
at
lived
tradition.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
200
Jahren
steht
die
Marke
Remington
für
innovative
Entwicklungen
und
gelebte
Tradition.
For
over
200
years
the
Remington
brand
has
been
standing
for
innovation
and
tradition.
ParaCrawl v7.1
Wo
gelebte
Tradition
und
die
Werte
der
Vergangenheit
mit
der
Leidenschaft
der
Gegenwart
verschmelzen.
Where
tradition
and
values
of
the
past
merge
with
the
passion
of
the
present!
CCAligned v1
Im
Kränzelhof
in
Tscherms
bei
Meran
trifft
gelebte
Tradition
auf
das
Feuer
moderner
kulturell-künstlerischer
Aktivitäten.
At
Kränzelhof
in
Tscherms
near
Meran
living
traditions
meet
the
fire
of
modern
cultural-artistic
activities.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
alpenländischen
Kirchtagen
gewachsen,
erleben
Sie
beim
Gauderfest
auch
heute
noch
gelebte
Tradition.
Grown
out
of
the
alpine
church
days,
the
Gauderfest
is
still
a
living
tradition
today.
ParaCrawl v7.1
Eine
ebenfalls
schon
lange
gelebte
Tradition
ist
es,
namhaften
Gastdirigenten
und
Solisten
eine
temporäre
Heimstatt
zu
bieten.
It
is
also
a
long
tradition
to
offer
renowned
guest
conductors
and
soloists
a
temporary
home.
ParaCrawl v7.1
Als
langsam,
aber
stetig
gewachsener
Familienbetrieb
setzt
Familie
Weixelbaumer
hier
auf
gelebte
Tradition
und
geht
bei
ihrem
Angebot
mit
viel
Freude
und
Leidenschaft
auf
individuelle
Wünsche
ein.
As
a
slowly
but
steadily
growing
family
operation,
the
Weixelbaumer
family
is
here
focussing
on
lived
tradition
and
caters
to
individual
wishes
in
what
it
provides,
with
a
great
deal
of
joy
and
passion.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
gelebte
Tradition
haben
wir
Weingärten
in
den
besten
Rieden
der
Stadt,
die
es
uns
ermöglichen,
den
geeigneten
Standort
für
die
verschiedenen
Sorten
zu
wählen.
Due
to
this
tradition
we
own
vineyards
in
many
areas
of
the
city
which
enables
us
to
select
the
best
suited
location
for
a
particular
variety.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
ist
nicht
nur
Basis
der
Zusammenarbeit,
es
ist
gelebte
Tradition
und
wir
tun
alles,
damit
Sie
uns
weiterhin
vertrauen
können.
Trust
is
not
only
the
basis
of
cooperation,
it
is
a
living
tradition
and
we
do
everything
to
ensure
that
you
can
continue
to
trust
us.
CCAligned v1
Dabei
gelang
es
HAGEN
INVENT,
dass
die
von
der
DZ
BANK
gelebte
–
genossenschaftliche
–
Tradition
im
Bereich
nachhaltiger
Entwicklung
einem
größeren
Publikum
bekannt
gemacht
wurde
und
sich
das
Unternehmen
als
dialogorientierter
Partner
und
vorbildlicher
Akteur
präsentieren
konnte.
In
doing
so,
HAGEN
INVENT
was
successful
in
conveying
DZ
BANK’s
practiced
–
cooperative
–
tradition
in
the
field
of
sustainable
development
to
a
wider
audience
and
present
itself
as
a
dialogue-oriented
partner
and
an
exemplary
protagonist.
ParaCrawl v7.1
Der
BMW
M1
Hommage
hat
für
das
BMW
Group
Designteam
eine
große
Bedeutung,
steht
sein
Entstehungsprozess
doch
sinnbildlich
für
gelebte
Tradition
und
innovative
Zukunft.
The
BMW
M1
Homage
holds
great
significance
for
the
BMW
Group
Design
team,
its
genesis
epitomising
both
a
living
tradition
and
an
innovative
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann,
Geshe
Wangyal
in
einem
Kloster
in
New
Jersey
zu
besuchen,
wann
immer
ich
in
den
Semesterferien
nach
Hause
fuhr,
und
fing
an
zu
verstehen,
was
Buddhismus
als
gelebte
Tradition
bedeutet.
I
started
to
visit
Geshe
Wangyal
at
his
monastery
in
New
Jersey
whenever
I
went
home
for
holidays,
and
began
to
understand
what
Buddhism
was
like
as
a
living
tradition.
ParaCrawl v7.1
Die
warme
Herzlichkeit
der
Menschen,
gelebte
Tradition
und
Brauchtum
und
ein
buntes
Veranstaltungsprogramm
verleihen
Ihrer
Ferienzeit
in
Sand
in
Taufers
das
ganz
besondere
Flair.
The
warm
hospitality
of
the
people,
the
living
traditions
and
customs
and
a
lively
programme
of
events
will
all
contribute
to
give
your
holiday
that
special
something.
ParaCrawl v7.1
Schwoich
Gelebte
Tradition,
Brauchtum
und
ein
aktives
Vereinsleben
verleihen
dem
kleinen,
charmanten
Ort
ein
besonders
lebenswertes
Flair.
Schwoich
Living
traditions,
customs
and
active
participation
in
club
life
give
the
small,
charming
village
a
particularly
liveable
flair.
ParaCrawl v7.1
Hier
im
sorbischen
Kulturzentrum
erfahren
Sie
alles
über
das
kleine
Volk
der
Sorben,
erleben
Sie
gelebte
Tradition
hautnah.
Here
in
the
Sorbian
cultural
center
you
learn
all
about
the
small
nation
of
the
Sorbs
and
experience
the
living
tradition
first
hand.
ParaCrawl v7.1
Kaum
eine
andere
Kultureinrichtung
der
Welt
verbindet
so
viel
gelebte
Tradition,
Geschichte
und
Perfektion
wie
die
Spanische
Hofreitschule
in
Wien.
There
aren't
many
cultural
institutions
in
the
world
that
combine
tradition,
history
and
the
pursuit
of
perfection
as
consistently
as
the
Spanish
Riding
School
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
In
Schenna
gehört
das
Brauchtum
nicht
zu
den
leidigen
Pflichten,
sondern
ist
geliebte
und
gelebte
Tradition
in
der
Alt
und
Jung
gleichermaßen
verwurzelt
sind.
In
Schenna
the
tradition
do
not
belong
to
the
tiresome
duties,
but
is
loved
and
lived
tradition,
where
young
and
old
ones
are
equally
rooted
in.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
scheint
sich
immer
schneller
zu
drehen
–
schön,
wenn
man
sich
trotz
alledem
auf
gewisse
Dinge
verlassen
kann:
gelebte
Tradition,
Verbindlichkeit
und
Handwerkskunst
mit
viel
Liebe
zum
Detail.
At
a
time
when
the
world
seems
to
spin
faster
and
faster
every
day,
it
is
reassuring
to
know
that
there
are
certain
things
we
can
rely
on:
lived
tradition,
passionate
commitment,
skilled
craftsmanship
and
loving
attention
to
detail.
ParaCrawl v7.1
Die
gelebte
Tradition,
die
wunderbare
Bergkulisse
und
die
gemütliche
Wohnatmosphäre
geben
dem
Appartementhaus
Chalet
Hilde
einen
ganz
besonderen
Flair.
Lived
tradition,
the
marvellous
mountain
scenery
and
the
cosy
atmosphere
bestow
a
very
special
flair
to
our
apartment
house
Chalet
Hilde.
ParaCrawl v7.1
Nicht
entgehen
lassen
sollten
Sie
sich
auch
ein
Dorffest,
wo
Sie
gelebte
Tradition
aus
nächster
Nähe
erfahren
können.
What
you
also
should
not
miss
is
a
village
fair,
in
which
you
can
experience
tradition
from
close
quarters.
ParaCrawl v7.1
Hochzeiten
mit
1.000
und
mehr
Gästen,
Die
hierarchische
Familienstruktur
mit
ihnen
klugen
Frauen
und
dominanten
Männern,
den
Kindern,
die
im
ländlichen
Kreta
früh
Verantwortung
tragen,
die
Parea
genannte
gute
Gesellschaft
der
Menschen
in
kleinen
und
großen
Gruppen,
das
Leben
im
Sommer
draußen
auf
der
Platia,
dem
Dorfplatz,
ist
gelebte
Tradition.
Weddings
with
1,000
or
more
guests,
the
hierarchical
family
structure
with
them
wise
women
and
dominant
men,
with
children
who
take
early
responsibility
in
rural
Crete,
the
good
company
of
people
in
small
and
larger
groups
called
Parea,
life
in
summer
outside
of
the
house
on
the
Platia,
the
village
square,
is
living
tradition.
ParaCrawl v7.1