Translation of "Gelebte tradition" in English

Musik ist gelebte Tradition und vereint Generationen.
Music is a living tradition that unites generations.
ParaCrawl v7.1

Urlaub auf dem Bauernhof ist gelebte Tradition.
On-farm holiday is an established tradition.
CCAligned v1

Staudacher zu sein, das ist eine gelebte Tradition im Hier und Jetzt.
Being a Staudacher means bringing tradition to live in the here and now.
CCAligned v1

Ein gutes Beispiel für gelebte Tradition ist der Bauernherbst im Salzburger Land.
A good example of long-standing tradition is harvest festival in Salzburger Land.
ParaCrawl v7.1

Mit über 100 Jahren Erfahrung stehen wir für gelebte Tradition und unternehmerische Weitsicht.
With more than 100 years’ experience, we stand for tradition and entrepreneurial vision.
ParaCrawl v7.1

In Tirol ist das Destillieren noch gelebte Tradition.
In the Tyrol, distilling remains a very lively tradition.
ParaCrawl v7.1

Als Musiker schaust du seit langem auf die gelebte Tradition.
As a musician you've been looking for a long time at lived tradition.
ParaCrawl v7.1

Seit über 200 Jahren steht die Marke Remington für innovative Entwicklungen und gelebte Tradition.
For over 200 years the Remington brand has been standing for innovation and tradition.
ParaCrawl v7.1

Wo gelebte Tradition und die Werte der Vergangenheit mit der Leidenschaft der Gegenwart verschmelzen.
Where tradition and values of the past merge with the passion of the present!
CCAligned v1

Im Kränzelhof in Tscherms bei Meran trifft gelebte Tradition auf das Feuer moderner kulturell-künstlerischer Aktivitäten.
At Kränzelhof in Tscherms near Meran living traditions meet the fire of modern cultural-artistic activities.
ParaCrawl v7.1

Aus den alpenländischen Kirchtagen gewachsen, erleben Sie beim Gauderfest auch heute noch gelebte Tradition.
Grown out of the alpine church days, the Gauderfest is still a living tradition today.
ParaCrawl v7.1

Eine ebenfalls schon lange gelebte Tradition ist es, namhaften Gastdirigenten und Solisten eine temporäre Heimstatt zu bieten.
It is also a long tradition to offer renowned guest conductors and soloists a temporary home.
ParaCrawl v7.1

Als langsam, aber stetig gewachsener Familienbetrieb setzt Familie Weixelbaumer hier auf gelebte Tradition und geht bei ihrem Angebot mit viel Freude und Leidenschaft auf individuelle Wünsche ein.
As a slowly but steadily growing family operation, the Weixelbaumer family is here focussing on lived tradition and caters to individual wishes in what it provides, with a great deal of joy and passion.
ParaCrawl v7.1

Durch diese gelebte Tradition haben wir Weingärten in den besten Rieden der Stadt, die es uns ermöglichen, den geeigneten Standort für die verschiedenen Sorten zu wählen.
Due to this tradition we own vineyards in many areas of the city which enables us to select the best suited location for a particular variety.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen ist nicht nur Basis der Zusammenarbeit, es ist gelebte Tradition und wir tun alles, damit Sie uns weiterhin vertrauen können.
Trust is not only the basis of cooperation, it is a living tradition and we do everything to ensure that you can continue to trust us.
CCAligned v1

Dabei gelang es HAGEN INVENT, dass die von der DZ BANK gelebte – genossenschaftliche – Tradition im Bereich nachhaltiger Entwicklung einem größeren Publikum bekannt gemacht wurde und sich das Unternehmen als dialogorientierter Partner und vorbildlicher Akteur präsentieren konnte.
In doing so, HAGEN INVENT was successful in conveying DZ BANK’s practiced – cooperative – tradition in the field of sustainable development to a wider audience and present itself as a dialogue-oriented partner and an exemplary protagonist.
ParaCrawl v7.1

Der BMW M1 Hommage hat für das BMW Group Designteam eine große Bedeutung, steht sein Entstehungsprozess doch sinnbildlich für gelebte Tradition und innovative Zukunft.
The BMW M1 Homage holds great significance for the BMW Group Design team, its genesis epitomising both a living tradition and an innovative future.
ParaCrawl v7.1

Ich begann, Geshe Wangyal in einem Kloster in New Jersey zu besuchen, wann immer ich in den Semesterferien nach Hause fuhr, und fing an zu verstehen, was Buddhismus als gelebte Tradition bedeutet.
I started to visit Geshe Wangyal at his monastery in New Jersey whenever I went home for holidays, and began to understand what Buddhism was like as a living tradition.
ParaCrawl v7.1

Die warme Herzlichkeit der Menschen, gelebte Tradition und Brauchtum und ein buntes Veranstaltungsprogramm verleihen Ihrer Ferienzeit in Sand in Taufers das ganz besondere Flair.
The warm hospitality of the people, the living traditions and customs and a lively programme of events will all contribute to give your holiday that special something.
ParaCrawl v7.1

Schwoich Gelebte Tradition, Brauchtum und ein aktives Vereinsleben verleihen dem kleinen, charmanten Ort ein besonders lebenswertes Flair.
Schwoich Living traditions, customs and active participation in club life give the small, charming village a particularly liveable flair.
ParaCrawl v7.1

Hier im sorbischen Kulturzentrum erfahren Sie alles über das kleine Volk der Sorben, erleben Sie gelebte Tradition hautnah.
Here in the Sorbian cultural center you learn all about the small nation of the Sorbs and experience the living tradition first hand.
ParaCrawl v7.1

Kaum eine andere Kultureinrichtung der Welt verbindet so viel gelebte Tradition, Geschichte und Perfektion wie die Spanische Hofreitschule in Wien.
There aren't many cultural institutions in the world that combine tradition, history and the pursuit of perfection as consistently as the Spanish Riding School in Vienna.
ParaCrawl v7.1

In Schenna gehört das Brauchtum nicht zu den leidigen Pflichten, sondern ist geliebte und gelebte Tradition in der Alt und Jung gleichermaßen verwurzelt sind.
In Schenna the tradition do not belong to the tiresome duties, but is loved and lived tradition, where young and old ones are equally rooted in.
ParaCrawl v7.1

Die Welt scheint sich immer schneller zu drehen – schön, wenn man sich trotz alledem auf gewisse Dinge verlassen kann: gelebte Tradition, Verbindlichkeit und Handwerkskunst mit viel Liebe zum Detail.
At a time when the world seems to spin faster and faster every day, it is reassuring to know that there are certain things we can rely on: lived tradition, passionate commitment, skilled craftsmanship and loving attention to detail.
ParaCrawl v7.1

Die gelebte Tradition, die wunderbare Bergkulisse und die gemütliche Wohnatmosphäre geben dem Appartementhaus Chalet Hilde einen ganz besonderen Flair.
Lived tradition, the marvellous mountain scenery and the cosy atmosphere bestow a very special flair to our apartment house Chalet Hilde.
ParaCrawl v7.1

Nicht entgehen lassen sollten Sie sich auch ein Dorffest, wo Sie gelebte Tradition aus nächster Nähe erfahren können.
What you also should not miss is a village fair, in which you can experience tradition from close quarters.
ParaCrawl v7.1

Hochzeiten mit 1.000 und mehr Gästen, Die hierarchische Familienstruktur mit ihnen klugen Frauen und dominanten Männern, den Kindern, die im ländlichen Kreta früh Verantwortung tragen, die Parea genannte gute Gesellschaft der Menschen in kleinen und großen Gruppen, das Leben im Sommer draußen auf der Platia, dem Dorfplatz, ist gelebte Tradition.
Weddings with 1,000 or more guests, the hierarchical family structure with them wise women and dominant men, with children who take early responsibility in rural Crete, the good company of people in small and larger groups called Parea, life in summer outside of the house on the Platia, the village square, is living tradition.
ParaCrawl v7.1