Translation of "Gelebt" in English
Als
Student
habe
ich
12
Monate
in
Frankreich
gelebt
und
bin
frankophil
geworden.
When
I
was
a
student,
I
lived
in
France
for
12
months
and
I
came
home
a
Francophile.
Europarl v8
Wir
haben,
insbesondere
in
einigen
Ländern,
über
unsere
Verhältnisse
gelebt.
We
have
been
living
beyond
our
means,
especially
in
some
countries.
Europarl v8
In
welcher
Welt
haben
denn
die
Minister
bisher
gelebt?
What
world
have
the
ministers
been
living
in?
Europarl v8
Wenn
ein
ganzes
Leben
zusammen
und
in
gegenseitiger
Hilfe
gelebt
wird?
What
about
when
there
is
a
whole
life
lived
together
and
based
on
mutual
support?
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
über
ihre
Verhältnisse
gelebt
haben.
The
fact
of
the
matter
is
that
the
Member
States
have
lived
beyond
their
means.
Europarl v8
Ich
habe
viele
Jahre
in
Afrika
gelebt.
I
have
lived
in
Africa
for
many
years.
Europarl v8
Ich
bin
in
Frieden
aufgewachsen
und
habe
stets
in
Frieden
gelebt.
I
grew
up
in
freedom
and
have
always
lived
in
it.
Europarl v8
Sie
haben
teilweise
jahrelang,
jahrzehntelang
unter
uns
und
neben
uns
gelebt.
Some
of
them
had
been
living
in
our
midst,
as
our
neighbours,
for
years
or
even
decades.
Europarl v8
Das
heißt
aber
nicht,
dass
sie
mit
uns
gelebt
haben.
That
does
not
mean,
though,
that
they
were
living
with
us.
Europarl v8
Generationen
von
Israelis
und
Palästinensern
haben
mit
Instabilität,
Gewalt
und
Krieg
gelebt.
Generations
of
Israelis
and
Palestinians
have
lived
with
instability,
violence
and
war.
Europarl v8
O,
er
war
der
edelste
Mensch,
der
je
gelebt
hat.
Oh,
he
was
the
noblest
man
that
ever
was.
Books v1
Das
aber
ist
Abrahams
Alter,
das
er
gelebt
hat:
hundertfünfundsiebzig
Jahre.
These
are
the
days
of
the
years
of
Abraham's
life
which
he
lived:
one
hundred
seventy-five
years.
bible-uedin v1
Sie
haben
einige
Jahre
lang
in
Italien
gelebt.
They've
lived
in
Italy
for
a
number
of
years.
TED2013 v1.1
Ich
habe
auch
in
Biosphäre
2
gelebt.
I've
also
lived
in
Biosphere
2.
TED2013 v1.1
Ich
habe
die
Orte
markiert,
an
denen
ich
gelebt
habe.
Now,
I've
circled
the
places
where
I've
been.
TED2013 v1.1
Wir
wissen,
dass
ungefähr
106
Milliarden
Menschen
jemals
gelebt
haben.
We
know
that
about
106
billion
people
have
ever
lived.
TED2013 v1.1
Ob
er
Herrscher
war
oder
je
gelebt
hat,
ist
leider
weniger
eindeutig.
Whether
he
ruled
anyone,
or
even
lived
at
all
is,
unfortunately,
less
clear.
TED2020 v1
Im
Grunde
wird
dieser
Traum
tatsächlich
gelebt.
In
fact,
this
dream
is
actually
being
realized.
TED2020 v1
Hätte
ich
mich
nicht
meinen
Ängsten
gestellt,
hätte
ich
so
gelebt.
If
I
had
not
confronted
the
reality
of
my
fear,
I
would
have
lived
it.
TED2020 v1
Bisher
sind
alle
Menschen,
die
einmal
gelebt
haben,
auch
gestorben.
So
far,
most
people
who
have
lived
have
also
died.
TED2020 v1