Translation of "Geht weg von" in English

Nach hinten geht er weg und von vorne kommt er wieder?
He left over there and comes back here?
OpenSubtitles v2018

Seid ein Gentlemen, Herr und geht weg von ihr.
Be a gentleman, sir, and let go of her.
OpenSubtitles v2018

Geht weg von mir, bevor er zurück kommt.
Get away from me before he comes back.
OpenSubtitles v2018

Geht weg von mir, ihr Grabschänder!
Get away from me, you ghouls.
OpenSubtitles v2018

Rahim, nimm das Zeug und geht weg von der Grenze!
Mr. Rahim, take those and move away from the border.
OpenSubtitles v2018

Geht weg von meinem Auto, das ist keine Leiter!
Get the hell away from my car, it's not a bloody ladder!
OpenSubtitles v2018

Geht einfach weg von mir, und sagt nichts.
Just leaves me without saying a word,
OpenSubtitles v2018

Die Agrarpolitik geht weg von der teuren Intervention hin zur Mengenbegrenzung mit Einkommensausgleich.
Prospects for further development are considerable, since starch has the advantage of being a product that can be substituted for petrochemical derivatives without having their disadvantages, since it is biodegradable.
EUbookshop v2

Rupe, Clint geht weg von ihr.
Rupe, Clint get off her.
OpenSubtitles v2018

Geht man weg von ihr bleibt sie für immer verschlossen.
Walk away from it and it stays closed forever.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, geht weg von mir!
All right? Yeah? Hey, hey, get off of me!
OpenSubtitles v2018

Der Trend geht weg von Standardisierung, hin zu individualisierter Behandlung.
There is a trend away from standardisation and towards individualised treatment.
ParaCrawl v7.1

Er geht weg von Hitze und Licht ...
He walks away from heat and light ...
CCAligned v1

Geht weg von mir, ihr Verfluchten, in das ewige Feuer.
Depart from me, you cursed, into the eternal fire.
ParaCrawl v7.1

Sobald wie möglich geht es wieder weg von der Hauptstrasse Richtung Osten.
As soon as possible I go back to the east.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, aber das Wissen geht gerade Wegs weg von der Wahrheit.
We know, but what we know goes straying away from the truth.
ParaCrawl v7.1

Niemand geht weg von dieser Erde ohne die Lektion.
Nobody gets off this earth without the lesson.
ParaCrawl v7.1

Der Trend geht immer mehr weg von der OP hin zur Bestrahlung.
The trend moves increasingly more away from radical surgery and more toward irradiation.
ParaCrawl v7.1

Kasachstan geht gerade den Weg von einer Sowjetrepublik zu einem unabhängigen, demokratischen Staat.
Kazakhstan is travelling the road from a Soviet republic to an independent and democratic state.
Europarl v8

Im allgemeinen geht der Trend weg von den Trockenprozessen hin zu den anderen Systemen.
In general, the capacities for dry processes have decreased at the expense of other processes.
TildeMODEL v2018

Ich denke, die Tendenz geht weg von der Fischerei, hin zu neuen Arbeitsmöglichkeiten.
I feel that there is a tendency to move away from fishing altogether and look at alternative opportunities.
EUbookshop v2

Wenn Stevie alt genug ist, will ich, dass er weit weg geht von hier.
When Stevie's old enough, I want him to go far away from here.
OpenSubtitles v2018

Man geht zum Extrem, weg von dem, was der Buddha eigentlich lehrte.
You are going to this extreme, going away from how the Buddha actually taught.
QED v2.0a

Deshalb geht ROBEL weg von der fehleranfälligen manuellen Messung und hin zur maschinengesteuerten Prüfung.
ROBEL is therefore giving up fault-prone manual measuring for the benefit of machine-controlled testing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösung geht weg von herkömmlichen Zugriffskotrollen hin zum Schutz der Informationen unter Berücksichtigung des Inhaltes.
Our solution moves away from traditional access control roles to protecting information based on content.
ParaCrawl v7.1

Er wird sagen, "Geht weg von mir, ihr Täter der Gesetzlosigkeit!
He's going to say, "Depart from Me, you workers of iniquity!
ParaCrawl v7.1

Dabei geht der Trend weg von aufwändig aus massiven Werkstoffen gefertigten Bauteilen hin zu beschichteten Kunststoffteilen.
And the trend here is moving away from costly components made of solid materials to coated plastic parts.
ParaCrawl v7.1

Den gleichen Weg geht die von Ursula Rinas und ihren Kollegen beschriebene neue Methode.
The newly described method from Ursula Rinas and her group also uses this route.
ParaCrawl v7.1

Der Trend geht weg von der Ausstellung in einer Tokonoma, es werden neue Wege gefunden.
The trend is going away from display in tokonoma, and new ways are being found.
ParaCrawl v7.1