Translation of "Geheimnisse verraten" in English
Ich
kann
dir
nicht
alle
meine
Geheimnisse
verraten.
I
can't
tell
you
all
my
secrets.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
mir
ihre
Geheimnisse
verraten.
You
will
open
her
secrets
to
me.
OpenSubtitles v2018
Lustig,
weil
ich
ihm
deine
kleinen
schmutzigen
Geheimnisse
verraten
habe.
Well,
sure
there
is.
All
this
because
I
told
him
your
dirty
little
secrets?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Geheimnisse
verraten
wollte,
verständlich.
Makes
sense
if
she
was
about
to
leak
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
dir
also
einfach
meine
Geheimnisse
verraten?
So,
you
want
me
to
just
give
you
my
secrets.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
nicht,
er
durfte
ja
keine
militärischen
Geheimnisse
verraten.
That's
because
it
is
a
military
secret.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
auch
deine
Geheimnisse
verraten?
Want
me
to
reveal
your
secrets?
Tell
everyone
you
wet
your
bed?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
meine
Geheimnisse
verraten.
I
don't
want
to
give
away
all
my
secrets.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
eurer
Mama
also
unsere
Geheimnisse
gegen
Sammelkarten
verraten?
So
you
tell
Mom
our
secrets
in
exchange
for
stickers?
Yes.
OpenSubtitles v2018
Als
dein
Patient
muss
der
Dunkle
dir
jede
Menge
Geheimnisse
verraten
habe.
As
your
patient,
The
Dark
One
must've
told
you
all
manner
of
secrets.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
Ihnen
Geheimnisse
verraten
zu
haben.
So
far,
I
don't
remember
giving
you
any
secrets.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
keine
Geheimnisse
verraten.
But
I
can't
betray
secrets.
OpenSubtitles v2018
Samaritan
hat
ihre
Geheimnisse
verraten,
und
jetzt
essen
sie
sich
gegenseitig.
Samaritan
revealed
their
secrets,
and
now
they're
eating
each
other.
OpenSubtitles v2018
Darum
wirst
du
mir
all
ihre
schmutzigen
Geheimnisse
verraten.
That's
why
you're
gonna
give
me
all
the
dirt
you
have
on
them.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
muss
den
Menschen
intime
Geheimnisse
verraten.
No,
but
I
have
to
tell
intimate
secrets
to
people.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
ihm
deine
ganzen
Geheimnisse
verraten.
And
you
told
him
all
of
your
secrets.
OpenSubtitles v2018
Und,
hat
sie
dir
all
ihre
dunklen
Geheimnisse
verraten?
So
did
she
reveal
all
her
deep,
dark
secrets?
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
wir
haben
militärische
Geheimnisse
verraten?
You
think
we
leaked
military
secrets?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mir
seine
Geheimnisse
verraten.
He
will
tell
me
his
secrets.
OpenSubtitles v2018
Er
behauptet,
er
wolle
Caesar
wichtige
Geheimnisse
verraten.
That
he
has
important
secrets
to
reveal
to
the
Caesar.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
mir
Ihre
Geheimnisse
verraten?
Care
to
share
your
secrets?
OpenSubtitles v2018
Er
will
den
Tok'ra
beitreten
und
ihnen
alle
Geheimnisse
der
Goa'uld
verraten.
It
is
willing
to
join
the
Tok'ra
and
reveal
all
Goa'uld
secrets
to
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
keine
Geheimnisse
verraten.
Do
not
tell
me
no
secret.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mir
deine
Geheimnisse
verraten,
Sam.
You're
going
to
tell
me
your
secrets,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
niemandem,
dem
ich
irgendwelche
Geheimnisse
verraten
könnte.
I
have
no
one
to
tell
any
secrets
to.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Geheimnisse
verraten,
die
er
erfahren
hat.
He
betrayed
the
secrets.
The
secrets
he
learned.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
je
deine
Geheimnisse
verraten?
Don't
I
always
keep
your
secrets?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihn
dazu
bringen,
mir
alle
Geheimnisse
zu
verraten.
And
I
would
get
him
to
tell
me
all
his
secrets.
OpenSubtitles v2018