Übersetzung für "Geheimnisse verraten" in Englisch

Ich kann dir nicht alle meine Geheimnisse verraten.
I can't tell you all my secrets.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst mir ihre Geheimnisse verraten.
You will open her secrets to me.
OpenSubtitles v2018

Lustig, weil ich ihm deine kleinen schmutzigen Geheimnisse verraten habe.
Well, sure there is. All this because I told him your dirty little secrets?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Geheimnisse verraten wollte, verständlich.
Makes sense if she was about to leak intelligence.
OpenSubtitles v2018

Ich soll dir also einfach meine Geheimnisse verraten?
So, you want me to just give you my secrets.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nicht, er durfte ja keine militärischen Geheimnisse verraten.
That's because it is a military secret.
OpenSubtitles v2018

Soll ich auch deine Geheimnisse verraten?
Want me to reveal your secrets? Tell everyone you wet your bed?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht meine Geheimnisse verraten.
I don't want to give away all my secrets.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt eurer Mama also unsere Geheimnisse gegen Sammelkarten verraten?
So you tell Mom our secrets in exchange for stickers? Yes.
OpenSubtitles v2018

Als dein Patient muss der Dunkle dir jede Menge Geheimnisse verraten habe.
As your patient, The Dark One must've told you all manner of secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, Ihnen Geheimnisse verraten zu haben.
So far, I don't remember giving you any secrets.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann keine Geheimnisse verraten.
But I can't betray secrets.
OpenSubtitles v2018

Samaritan hat ihre Geheimnisse verraten, und jetzt essen sie sich gegenseitig.
Samaritan revealed their secrets, and now they're eating each other.
OpenSubtitles v2018

Darum wirst du mir all ihre schmutzigen Geheimnisse verraten.
That's why you're gonna give me all the dirt you have on them.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ich muss den Menschen intime Geheimnisse verraten.
No, but I have to tell intimate secrets to people.
OpenSubtitles v2018

Und du hast ihm deine ganzen Geheimnisse verraten.
And you told him all of your secrets.
OpenSubtitles v2018

Und, hat sie dir all ihre dunklen Geheimnisse verraten?
So did she reveal all her deep, dark secrets?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, wir haben militärische Geheimnisse verraten?
You think we leaked military secrets?
OpenSubtitles v2018

Er wird mir seine Geheimnisse verraten.
He will tell me his secrets.
OpenSubtitles v2018

Er behauptet, er wolle Caesar wichtige Geheimnisse verraten.
That he has important secrets to reveal to the Caesar.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie mir Ihre Geheimnisse verraten?
Care to share your secrets?
OpenSubtitles v2018

Er will den Tok'ra beitreten und ihnen alle Geheimnisse der Goa'uld verraten.
It is willing to join the Tok'ra and reveal all Goa'uld secrets to them.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir keine Geheimnisse verraten.
Do not tell me no secret.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir deine Geheimnisse verraten, Sam.
You're going to tell me your secrets, Sam.
OpenSubtitles v2018

Ich habe niemandem, dem ich irgendwelche Geheimnisse verraten könnte.
I have no one to tell any secrets to.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Geheimnisse verraten, die er erfahren hat.
He betrayed the secrets. The secrets he learned.
OpenSubtitles v2018

Habe ich je deine Geheimnisse verraten?
Don't I always keep your secrets?
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihn dazu bringen, mir alle Geheimnisse zu verraten.
And I would get him to tell me all his secrets.
OpenSubtitles v2018