Translation of "Gegenstand des anspruchs" in English
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
den
Gegenstand
des
Anspruchs
1
gelöst.
This
object
is
attained
through
the
object
of
claim
1.
EuroPat v2
Gegenstand
des
Anspruchs
11
ist
eine
Brennstoffzellenbatterie
mit
erfindungsgemässen
Elementen.
The
subject
of
claim
11
is
a
fuel
cell
battery
with
elements
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Dieses
Problem
wird
durch
den
Gegenstand
des
unabhängigen
Anspruchs
gelöst.
This
problem
is
solved
by
means
of
the
subject
matter
of
the
independent
claim.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
dieses
Problem
durch
den
Gegenstand
des
unabhängigen
Anspruchs
gelöst.
This
problem
is
solved,
according
to
the
invention,
by
means
of
the
subject
of
the
independent
claim.
EuroPat v2
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
wurde
durch
Bezugnahme
auf
die
Aminosäuresequenz
angegeben.
The
subject-matter
of
the
claim
was
defined
by
means
of
reference
to
an
amino
acid
sequence.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
(Hauptantrag)
sei
somit
neu.
The
subject-matter
of
claim
1
thus
lacked
novelty.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sei
der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
des
Hilfsantrags
IV
neu.
The
features
of
claim
1
which
are
in
dispute
are
C3
and
C5.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
ist
der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
gegenüber
dem
Calcusplit
neu.
The
subject-matter
of
claim
1
solves
the
problem
to
meet
this
need
of
the
endoscopic
practitioner.
ParaCrawl v7.1
Somit
beruhe
der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
sehr
wohl
auf
einer
erfinderischen
Tätigkeit.
Hence,
the
subject-matter
of
claim
1
did
not
involve
an
inventive
step.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
beruhe
daher
auf
einer
erfinderischen
Tätigkeit.
Therefore,
the
subject-matter
of
claim
1
was
new
and
based
on
an
inventive
step.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
ist
somit
neu.
The
subject-matter
of
Claim
1
is
therefore
novel.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
ist
neu
im
Sinne
von
Artikel
54
EPÜ.
The
subject-matter
of
Claim
1
is
novel.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
des
Streitpatents
sei
somit
neu.
The
subject-matter
of
claim
1
according
to
the
main
request
is
thus
new.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
auch
D14
für
den
Gegenstand
des
Anspruchs
1
nicht
neuheitsschädlich.
3.6
The
publication
date
of
D14
is
not
subject
to
any
doubt.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
2
ist
daher
neu.
The
subject-matter
of
Claim
2
is
therefore
novel.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
wird
mit
dem
Gegenstand
des
Anspruchs
1
gelöst.
This
object
is
fulfilled
with
the
object
of
claim
1
.
EuroPat v2
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
erfüllt
die
Bedingungen
des
Artikels
56
EPÜ.
2.9
The
subject-matter
of
Claims
1,
3
and
5
meets
the
requirements
of
Article
56
EPC.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sei
der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
des
Hilfsantrags
IV
nicht
neu.
The
subject-matter
of
claim
1
was
therefore
new.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
erkannte
deshalb
dem
Gegenstand
des
streitigen
Anspruchs
Neuheit
zu.
The
subject-matter
of
the
claim
at
issue
was
therefore
found
to
be
novel.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
4
wurde
wegen
mangelnder
Neuheit
beanstandet.
The
subject-matter
of
Claim
4
was
said
to
be
lacking
in
novelty.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
beruht
somit
auf
einer
erfinderischen
Tätigkeit....
The
subject-matter
of
Claim
1
therefore
involves
an
inventive
step....
ParaCrawl v7.1
Folglich
sei
der
Gegenstand
des
Anspruchs
1
des
Hauptantrags
nicht
nur
neu.
VI.
Claim
1
of
the
main
request
reads
as
follows:
ParaCrawl v7.1