Translation of "Gegenmaßnahmen eingeleitet" in English
Es
können
dann
die
bereits
beschriebenen
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
The
countermeasures
already
described
can
then
be
introduced.
EuroPat v2
Der
Feind
hat
Gegenmaßnahmen
eingeleitet...
die
unsere
Transportfähigkeit
verhindern.
The
enemy
has
engaged
counter
measures
that
are
preventing
our
ability
to
transport.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden,
bevor
Schädigungen
möglich
sind.
This
makes
it
possible
to
initiate
countermeasures
before
damage
can
occur.
EuroPat v2
Erkennt
das
System
einen
drohenden
Schaden,
können
gleich
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
If
the
system
detects
imminent
damage,
countermeasures
can
be
taken
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Blockieren
des
Motors
erkannt,
dann
werden
Gegenmaßnahmen
eingeleitet.
If
a
blocking
of
the
motor
is
detected,
countermeasures
are
then
initiated.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
erreicht,
dass
zeitnah
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden
können.
In
this
way,
it
is
achieved
that
countermeasures
can
be
taken
immediately.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Fehlersignals
können
entsprechende
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
Appropriate
counter
measures
may
be
initiated
based
on
this
error
signal.
EuroPat v2
Als
Folge
können
entsprechende
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
As
a
result,
corresponding
counter
measures
can
be
initiated.
EuroPat v2
Bei
Erkennung
einer
derartigen
Manipulation
können
vorteilhaft
selbsttätig
geeignete
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
Suitable
countermeasures
can
be
advantageously
initiated
in
an
automatic
fashion
when
manipulation
of
that
type
is
detected.
EuroPat v2
Dies
ist
natürlich
unerwünscht,
und
es
sind
bereits
entsprechende
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
worden.
Of
course,
this
is
not
desired
and
corresponding
counter
measures
have
been
already
taken.
EuroPat v2
Bei
Überschreiten
der
vorgegebenen
Belastungsgrenzen
werden
vorzugsweise
Gegenmaßnahmen
eingeleitet.
If
the
predefined
load
limits
are
exceeded,
countermeasures
may
preferably
be
initiated.
EuroPat v2
Gegenmaßnahmen
können
automatisch
eingeleitet
oder
nach
Anweisung
ausgeführt
werden.
Countermeasures
can
be
initiated
automatically,
or
can
be
carried
out
after
instruction.
EuroPat v2
Frühzeitig
können
so
sich
anbahnende
Prozessveränderungen
erkannt
und
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
This
allows
for
process
changes
to
be
detected
and
counter
measures
to
be
initiated
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Anomalie
erkannt,
können
rasch
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
If
an
anomaly
is
detected,
countermeasures
can
be
taken
quickly.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
werden
aus
den
gesammelten
Daten
automatisch
Probleme
erkannt
und
Gegenmaßnahmen
eingeleitet.
Last
but
not
least,
problems
are
automatically
identified
from
the
collected
data
and
countermeasures
are
initiated.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
von
vorgegebenen
Normparametern
können
zeitnah
registriert
und
entsprechende
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
Deviations
from
given
norm
parameters
are
immediately
recorded
and
appropriate
countermeasures,
taken.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
auftretende
Unruhen
im
Bogenlauf
rechtzeitig
erkannt
und
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden.
Arising
instabilities
can
be
recognised
in
good
time
and
the
necessary
countermeasures
can
then
be
initiated.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Indikator
eine
bestimmte
Toleranzgrenze
erreicht,
werden
Gegenmaßnahmen
entwickelt
und
eingeleitet.
As
soon
as
an
indicator
reaches
a
certain
tolerance
limit,
countermeasures
are
developed
and
implemented.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
ein
Blähschlammproblem
sehr
früh
anzeigen
und
die
oben
angeführten
Gegenmaßnahmen
könnten
rechtzeitig
eingeleitet
werden.
This
could
indicate
an
intumescent
sludge
problem
very
early
and
the
above-mentioned
countermeasures
could
be
introduced
in
good
time.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
bestimmter
Spannungswerte
können
dann
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden,
bevor
es
zu
ernsthafteren
Schädigungen
kommt.
On
reaching
specific
stress
levels,
countermeasures
can
be
initiated,
before
more
serious
damage
occurs.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
im
Fall
des
Überschreitens
eines
betreffenden
Grenzwertes
zumindest
eine
der
folgenden
Gegenmaßnahmen
eingeleitet:
It
is
advantageous
for
at
least
one
of
the
following
countermeasures
to
be
initiated
if
a
respective
threshold
value
is
exceeded:
EuroPat v2
Daher
sollten
Gegenmaßnahmen
nur
dann
eingeleitet
werden,
wenn
sie
wohl
begründet
und
gerechtfertigt
erscheinen.
Consequently,
countermeasures
should
only
be
introduced
if
they
are
well
founded
and
justified.
EUbookshop v2
Samsung
Electronics
ist
sich
dieser
Warnungen
bewusst
und
hat
ein
breites
Spektrum
von
Gegenmaßnahmen
eingeleitet.
Samsung
Electronics
is
aware
of
these
warnings
and
implementing
a
wide
range
of
response
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
garantiert
ein
schnelles
Auffinden
des
Leckageortes,
damit
die
Gegenmaßnahmen
unverzüglich
eingeleitet
werden
können.
This
ensures
that
the
location
of
the
leakage
can
be
found
rapidly
and
countermeasures
introduced
immediately.
ParaCrawl v7.1
Damit
bei
Störungen
jederzeit
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden
können,
überwachen
und
kontrollieren
wir
die
SLAs
laufend.
To
ensure
that
corrective
action
can
be
taken
at
any
time
should
malfunctions
occur,
we
continually
monitor
the
SLAs.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
wird
ein
Funkenabriss
nicht
erkannt,
womit
auch
keine
Gegenmaßnahmen
eingeleitet
werden
können.
For
example,
a
spark
interruption
is
not
recognized,
so
that
no
countermeasures
can
be
taken.
EuroPat v2