Translation of "Schritte eingeleitet" in English
Vor
einem
Jahr
haben
wir
in
Kopenhagen
die
ersten
Schritte
eingeleitet.
A
year
ago,
we
took
the
first
steps
in
Copenhagen.
Europarl v8
Durch
den
Druck
dieses
Europäischen
Parlaments
sind
damals
entscheidende
diplomatische
Schritte
eingeleitet
worden.
Thanks
to
pressure
from
this
European
Parliament,
decisive
diplomatic
steps
were
then
taken.
Europarl v8
Die
Verdachtsmomente
waren
so
stark,
daß
rechtliche
Schritte
eingeleitet
wurden.
These
suspicions
were
strong
enough
to
allow
legal
proceedings
to
be
initiated.
Europarl v8
Die
mir
unterstehenden
Dienststellen
haben
dazu
bereits
erste
Schritte
eingeleitet.
My
services
have
already
started
preparatory
work
on
this.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
hat
diesbezüglich
verschiedene
Schritte
eingeleitet.
The
presidency
has
taken
various
steps
to
that
end.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
wurden
Schritte
eingeleitet,
die
wir
unterstützen
müssen.
Steps
are
being
taken
on
this
and
we
should
support
them.
Europarl v8
Im
Irak
wurden
einige
dieser
Schritte
bereits
eingeleitet.
In
Iraq,
some
of
these
steps
have
already
been
taken.
News-Commentary v14
Die
Kommission
hat
in
diesen
Fällen
bereits
rechtliche
Schritte
eingeleitet.
The
Commission
has
already
started
legal
action
against
these
cases.
TildeMODEL v2018
Für
ihre
Inanspruchnahme
in
der
Vergangenheit
können
daher
keine
Schritte
eingeleitet
werden.
No
action
can
therefore
be
taken
for
their
application
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
bereits
gegen
eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
rechtliche
Schritte
eingeleitet.
"We
have
already
started
legal
proceedings
against
a
number
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
die
geplante
laufende
Umstrukturierung
der
rumänischen
Steuerverwaltung
wurden
die
ersten
Schritte
eingeleitet.
The
first
steps
have
been
taken
in
what
is
set
to
be
an
ongoing
reorganisation
of
the
Romanian
tax
administration.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2001
wurden
in
zwei
Fällen
entsprechende
Schritte
eingeleitet.
That
is
what
happened
this
year
in
the
above-mentioned
two
cases.
TildeMODEL v2018
Von
Rover
wurden
folgende
Schritte
eingeleitet,
um
den
Zustand
zu
beseitigen:
The
following
are
the
principal
steps
which
have
been
taken
by
Rover
to
remedy
the
position:
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
des
nun
bestehenden
politischen
Rahmens
sollten
folgende
Schritte
eingeleitet
werden:
With
the
political
framework
now
in
place,
the
following
steps
should
be
taken:
TildeMODEL v2018
Nein,
ich
habe
Schritte
eingeleitet,
um
dem
vorzubeugen.
No,
I've
taken
steps
to
counter
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Schritte
eingeleitet,
das
Geld
zurückzubekommen,
doch
das
dauert.
I
have
started
legal
proceedings
to
regain
the
money,
but
these
matters
take
time.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
hat
bis
jetzt
noch
keine
Familie
eines
Opfers
rechtliche
Schritte
eingeleitet.
First,
none
of
the
victims'
families
have
taken
any
legal
action
so
far.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund
vom
Geheimdienst
sagt,
die
Regierung
hat
Schritte
eingeleitet.
I
phoned
my
buddy
at
the
Secret
Service.
They
initiated
the
continuity
of
government
protocol.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
ersten
Schritte
eingeleitet.
We´re
taken
the
first
step
in
the
process.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Unregelmäßigkeiten
auftreten,
werden
entsprechende
Schritte
eingeleitet.
If
any
anomalies
are
revealed,
action
will
have
to
be
taken
accordingly.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
fragen,
welche
Schritte
als
Nächstes
eingeleitet
werden.
What
steps,
we
have
to
ask,
will
be
taken
next?
Europarl v8