Translation of "Schritte eingeleitet" in English

Vor einem Jahr haben wir in Kopenhagen die ersten Schritte eingeleitet.
A year ago, we took the first steps in Copenhagen.
Europarl v8

Durch den Druck dieses Europäischen Parlaments sind damals entscheidende diplomatische Schritte eingeleitet worden.
Thanks to pressure from this European Parliament, decisive diplomatic steps were then taken.
Europarl v8

Die Verdachtsmomente waren so stark, daß rechtliche Schritte eingeleitet wurden.
These suspicions were strong enough to allow legal proceedings to be initiated.
Europarl v8

Die mir unterstehenden Dienststellen haben dazu bereits erste Schritte eingeleitet.
My services have already started preparatory work on this.
Europarl v8

Die Präsidentschaft hat diesbezüglich verschiedene Schritte eingeleitet.
The presidency has taken various steps to that end.
Europarl v8

In diesem Bereich wurden Schritte eingeleitet, die wir unterstützen müssen.
Steps are being taken on this and we should support them.
Europarl v8

Im Irak wurden einige dieser Schritte bereits eingeleitet.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
News-Commentary v14

Die Kommission hat in diesen Fällen bereits rechtliche Schritte eingeleitet.
The Commission has already started legal action against these cases.
TildeMODEL v2018

Für ihre Inanspruchnahme in der Vergangenheit können daher keine Schritte eingeleitet werden.
No action can therefore be taken for their application in the past.
TildeMODEL v2018

Wir haben bereits gegen eine Reihe von Mitgliedstaaten rechtliche Schritte eingeleitet.
"We have already started legal proceedings against a number of Member States.
TildeMODEL v2018

Für die geplante laufende Umstrukturierung der rumänischen Steuerverwaltung wurden die ersten Schritte eingeleitet.
The first steps have been taken in what is set to be an ongoing reorganisation of the Romanian tax administration.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2001 wurden in zwei Fällen entsprechende Schritte eingeleitet.
That is what happened this year in the above-mentioned two cases.
TildeMODEL v2018

Von Rover wurden folgende Schritte eingeleitet, um den Zustand zu beseitigen:
The following are the principal steps which have been taken by Rover to remedy the position:
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe des nun bestehenden politischen Rahmens sollten folgende Schritte eingeleitet werden:
With the political framework now in place, the following steps should be taken:
TildeMODEL v2018

Nein, ich habe Schritte eingeleitet, um dem vorzubeugen.
No, I've taken steps to counter it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Schritte eingeleitet, das Geld zurückzubekommen, doch das dauert.
I have started legal proceedings to regain the money, but these matters take time.
OpenSubtitles v2018

Zum einen hat bis jetzt noch keine Familie eines Opfers rechtliche Schritte eingeleitet.
First, none of the victims' families have taken any legal action so far.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund vom Geheimdienst sagt, die Regierung hat Schritte eingeleitet.
I phoned my buddy at the Secret Service. They initiated the continuity of government protocol.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die ersten Schritte eingeleitet.
We´re taken the first step in the process.
OpenSubtitles v2018

Sollten Unregelmäßigkeiten auftreten, werden entsprechende Schritte eingeleitet.
If any anomalies are revealed, action will have to be taken accordingly.
Europarl v8

Wir müssen uns fragen, welche Schritte als Nächstes eingeleitet werden.
What steps, we have to ask, will be taken next?
Europarl v8