Translation of "Gegen dieses" in English

Deshalb müssen wir alle gegen dieses Regime gerichteten Sanktionen verschärfen.
This is why we must strengthen our arsenal of sanctions against the regime.
Europarl v8

Ich rufe von hier aus zu Protesten gegen dieses NATO-Gipfeltreffen auf.
I issue the call from here at the European Parliament today for protests against this NATO summit!
Europarl v8

Es gibt drei Gründe, warum ich gegen dieses Paket stimmen werde.
There are three reasons why I will be voting against this package.
Europarl v8

Zunächst war eine große Mehrheit im Rat von vornherein sogar gegen dieses Projekt.
To begin with, from the outset, a large majority in the Council was actually against this project.
Europarl v8

Beabsichtigt Irland etwas gegen dieses ernste Problem zu tun?
Does Ireland intend to do anything about this serious problem?
Europarl v8

Meine Fraktion war immer gegen dieses System.
My Group has always opposed this system.
Europarl v8

Wir in der internationalen Gemeinschaft müssen gegen dieses tyrannische Mugabe-Regime entschlossener vorgehen.
We in the international community must toughen our resolve against this tyrannical Mugabe regime.
Europarl v8

Aus diesem Grunde habe ich gegen dieses Abkommen gestimmt.
For this reason, I have voted against this agreement.
Europarl v8

Auf den Straßen sterben fast täglich Menschen bei Protesten gegen dieses faschistische Regime.
People are dying in the streets almost every day in protests against this fascist regime.
Europarl v8

Meine Fraktion wird gegen dieses Abkommen stimmen.
My group will vote against this agreement.
Europarl v8

Gegen dieses Recht eines souveränen Staates kann nicht von außen eingegriffen werden.
This right of a sovereign state cannot be interfered with from outside.
Europarl v8

Letztendlich habe ich deshalb gegen die Endfassung dieses Berichts gestimmt.
In the end, I therefore voted against the final version of this report.
Europarl v8

Ich habe gegen dieses Dokument gestimmt.
I voted against this document.
Europarl v8

Gibt es zwölf Kollegen, die gegen die Zulassung dieses mündlichen Änderungsantrags sind?
Are there twelve Members who oppose the tabling of this oral amendment?
Europarl v8

Außerdem habe ich hier gehört, die senegalesischen Behörden seien gegen dieses Abkommen.
And another thing. I have heard it said here that the Senegalese authorities were opposed to this agreement.
Europarl v8

Das verstößt gegen die Regeln dieses Hauses.
That is against the rules of the House.
Europarl v8

Gibt es Einwände gegen die Berücksichtigung dieses mündlichen Änderungsantrags?
Are there any objections to this oral amendment?
Europarl v8

Gegen dieses Unrecht müssen wir ankämpfen.
This is an injustice which we must battle against.
Europarl v8

Ich denke, dies verstößt gegen die Regeln dieses Hauses.
I believe that to be against the Rules of this House.
Europarl v8

Wir müssen kompromisslos gegen dieses Gesetz und gegen die Unterdrückung von Frauen eintreten.
We must uncompromisingly oppose this law and the oppression of women.
Europarl v8

Seine Kolleginnen und Kollegen haben gegen dieses Verbot gestimmt.
His colleagues voted against that ban.
Europarl v8

Wir haben uns gegen Pläne dieses Parlament, europaweite Steuern einzuführen, gewehrt.
We have resisted plans for this Parliament to have Europe-wide taxes.
Europarl v8

Deshalb bin ich dafür, dass wir morgen gegen dieses Abkommen stimmen.
Therefore, I am in favour of voting against this agreement tomorrow.
Europarl v8

Ich habe gegen dieses internationale Handelsabkommen gestimmt.
I voted against this international trade agreement.
Europarl v8

Deshalb habe ich gemeinsam mit den anderen Grünen gegen dieses Abkommen gestimmt.
Therefore, together with the rest of the Greens, I voted against this agreement.
Europarl v8

Aber die Mehrheit hat gegen dieses Korrigendum gestimmt.
But the majority voted against it.
Europarl v8

Frau Präsidentin, erlauben Sie mir, mich gegen dieses Verfahren zu wenden.
Madam President, please allow me to object to this procedure.
Europarl v8

Das verstößt gegen jede parlamentarische Praxis und auch gegen die Regeln dieses Hauses.
It is contrary to every parliamentary practice. It is also contrary to the rules of this House.
Europarl v8

Ich betrachte dies als groben Verstoß gegen die Privilegien dieses Hauses.
I regard that as a gross breach of the privileges of this House.
Europarl v8

Wir protestieren entschieden gegen dieses Vorgehen.
We strongly protest against this procedure.
Europarl v8