Translation of "Gegen dieses" in English
Deshalb
müssen
wir
alle
gegen
dieses
Regime
gerichteten
Sanktionen
verschärfen.
This
is
why
we
must
strengthen
our
arsenal
of
sanctions
against
the
regime.
Europarl v8
Ich
rufe
von
hier
aus
zu
Protesten
gegen
dieses
NATO-Gipfeltreffen
auf.
I
issue
the
call
from
here
at
the
European
Parliament
today
for
protests
against
this
NATO
summit!
Europarl v8
Es
gibt
drei
Gründe,
warum
ich
gegen
dieses
Paket
stimmen
werde.
There
are
three
reasons
why
I
will
be
voting
against
this
package.
Europarl v8
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Europarl v8
Beabsichtigt
Irland
etwas
gegen
dieses
ernste
Problem
zu
tun?
Does
Ireland
intend
to
do
anything
about
this
serious
problem?
Europarl v8
Meine
Fraktion
war
immer
gegen
dieses
System.
My
Group
has
always
opposed
this
system.
Europarl v8
Wir
in
der
internationalen
Gemeinschaft
müssen
gegen
dieses
tyrannische
Mugabe-Regime
entschlossener
vorgehen.
We
in
the
international
community
must
toughen
our
resolve
against
this
tyrannical
Mugabe
regime.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
habe
ich
gegen
dieses
Abkommen
gestimmt.
For
this
reason,
I
have
voted
against
this
agreement.
Europarl v8
Auf
den
Straßen
sterben
fast
täglich
Menschen
bei
Protesten
gegen
dieses
faschistische
Regime.
People
are
dying
in
the
streets
almost
every
day
in
protests
against
this
fascist
regime.
Europarl v8
Meine
Fraktion
wird
gegen
dieses
Abkommen
stimmen.
My
group
will
vote
against
this
agreement.
Europarl v8
Gegen
dieses
Recht
eines
souveränen
Staates
kann
nicht
von
außen
eingegriffen
werden.
This
right
of
a
sovereign
state
cannot
be
interfered
with
from
outside.
Europarl v8
Letztendlich
habe
ich
deshalb
gegen
die
Endfassung
dieses
Berichts
gestimmt.
In
the
end,
I
therefore
voted
against
the
final
version
of
this
report.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
dieses
Dokument
gestimmt.
I
voted
against
this
document.
Europarl v8
Gibt
es
zwölf
Kollegen,
die
gegen
die
Zulassung
dieses
mündlichen
Änderungsantrags
sind?
Are
there
twelve
Members
who
oppose
the
tabling
of
this
oral
amendment?
Europarl v8
Außerdem
habe
ich
hier
gehört,
die
senegalesischen
Behörden
seien
gegen
dieses
Abkommen.
And
another
thing.
I
have
heard
it
said
here
that
the
Senegalese
authorities
were
opposed
to
this
agreement.
Europarl v8
Das
verstößt
gegen
die
Regeln
dieses
Hauses.
That
is
against
the
rules
of
the
House.
Europarl v8
Gibt
es
Einwände
gegen
die
Berücksichtigung
dieses
mündlichen
Änderungsantrags?
Are
there
any
objections
to
this
oral
amendment?
Europarl v8
Gegen
dieses
Unrecht
müssen
wir
ankämpfen.
This
is
an
injustice
which
we
must
battle
against.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
verstößt
gegen
die
Regeln
dieses
Hauses.
I
believe
that
to
be
against
the
Rules
of
this
House.
Europarl v8
Wir
müssen
kompromisslos
gegen
dieses
Gesetz
und
gegen
die
Unterdrückung
von
Frauen
eintreten.
We
must
uncompromisingly
oppose
this
law
and
the
oppression
of
women.
Europarl v8
Seine
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
gegen
dieses
Verbot
gestimmt.
His
colleagues
voted
against
that
ban.
Europarl v8
Wir
haben
uns
gegen
Pläne
dieses
Parlament,
europaweite
Steuern
einzuführen,
gewehrt.
We
have
resisted
plans
for
this
Parliament
to
have
Europe-wide
taxes.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
dafür,
dass
wir
morgen
gegen
dieses
Abkommen
stimmen.
Therefore,
I
am
in
favour
of
voting
against
this
agreement
tomorrow.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
dieses
internationale
Handelsabkommen
gestimmt.
I
voted
against
this
international
trade
agreement.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
gemeinsam
mit
den
anderen
Grünen
gegen
dieses
Abkommen
gestimmt.
Therefore,
together
with
the
rest
of
the
Greens,
I
voted
against
this
agreement.
Europarl v8
Aber
die
Mehrheit
hat
gegen
dieses
Korrigendum
gestimmt.
But
the
majority
voted
against
it.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
erlauben
Sie
mir,
mich
gegen
dieses
Verfahren
zu
wenden.
Madam
President,
please
allow
me
to
object
to
this
procedure.
Europarl v8
Das
verstößt
gegen
jede
parlamentarische
Praxis
und
auch
gegen
die
Regeln
dieses
Hauses.
It
is
contrary
to
every
parliamentary
practice.
It
is
also
contrary
to
the
rules
of
this
House.
Europarl v8
Ich
betrachte
dies
als
groben
Verstoß
gegen
die
Privilegien
dieses
Hauses.
I
regard
that
as
a
gross
breach
of
the
privileges
of
this
House.
Europarl v8
Wir
protestieren
entschieden
gegen
dieses
Vorgehen.
We
strongly
protest
against
this
procedure.
Europarl v8