Translation of "So gegen" in English

So habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
As such, I have voted against this report.
Europarl v8

Das sind so viele Politikansätze, gegen die ich bin.
So many policies that I object to.
Europarl v8

So scheint es gegen eine solche Lösung keine Ablehnung zu geben.
So there seems to be no objection raised against such a solution.
Europarl v8

So wird nichts gegen schlechte Behandlung unternommen, ja sie findet sogar Akzeptanz.
This means that poor treatment is unchallenged and even becomes acceptable.
Europarl v8

Ich denke, gegen so einen Änderungsantrag kann man eigentlich nicht ernsthaft argumentieren.
In my view, there can be no serious argument against such an amendment.
Europarl v8

Die USA setzt ihre Misshandlungen im so genannten Krieg gegen den Terrorismus fort.
The USA continues its abuses in the so-called war on terrorism.
Europarl v8

Weshalb sperren sich dann einige Länder so gegen die Veröffentlichung?
Why then are certain countries so opposed to publication?
Europarl v8

Kein Wunder, dass Menschen so gegen doodlen während der Arbeit sind.
No wonder people are averse to doodling at work.
TED2020 v1

Wie überzeugt man politische Führer, etwas gegen so ein Problem zu tun?
How do you get a political leader to do anything about a problem like this?
TED2020 v1

So schmiedet alle gegen mich eure List und gewährt mir hierauf keinen Aufschub!
So conspire against me, all of you, and give me no respite.
Tanzil v1

So kämpft gegen die Gefolgsleute des Satans!
Therefore, fight against those guided by satan.
Tanzil v1

Du bist unser Schutzherr, so unterstütze uns gegen die ungläubigen Leute.»
You are our Lord and Master, so help us against the disbelieving people.”
Tanzil v1

So kämpft gegen die Freunde des Satans.
Fight, then, against the fellows of Satan.
Tanzil v1