Translation of "Gegen" in English

Wie viele weitere Verstöße gegen das Völkerrecht braucht es noch?
How many more violations of international law does it take?
Europarl v8

Zweitens müssen wir in der internationalen Gemeinschaft den Druck gegen Mugabe erhöhen.
Secondly, we must step up the pressure against Mugabe in the international community.
Europarl v8

Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei sind gegen Fischereiabkommen mit afrikanischen Staaten.
We moderates are against fishing agreements with African states.
Europarl v8

Deshalb müssen wir alle gegen dieses Regime gerichteten Sanktionen verschärfen.
This is why we must strengthen our arsenal of sanctions against the regime.
Europarl v8

Treten wir entschlossen gemeinsam für die parlamentarische Demokratie und gegen ihre Entmündigung ein!
Let us stand together for parliamentary democracy and against its incapacitation.
Europarl v8

Wir verurteilen Verschleppungen, Folter, Vergewaltigung und andere Verstöße gegen die Menschenrechte.
We condemn forced disappearances, torture, rape and other violations of human rights.
Europarl v8

Ich bin jedoch gegen eine vollständige Harmonisierung der EU-Asylpolitik.
However, I am against total harmonisation of the EU's asylum policy.
Europarl v8

In Ziffer 4 zum Beispiel wird Israels Kampf gegen den Terrorismus abgesegnet.
Section 4, for example, supports Israel's fight against terrorism.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist immer entschlossen gegen Rassismus und ethnische Intoleranz eingetreten.
The European Parliament has always taken a vigorous stance against racism and ethnic intolerance.
Europarl v8

Ich habe aus zweierlei Gründen gegen den Coelho-Bericht gestimmt.
I voted against the Coelho report for two reasons.
Europarl v8

Aus genau den genannten Gründen habe ich gegen den Bericht als Ganzes gestimmt.
I voted against the report in its entirety, for the precise reasons I have mentioned.
Europarl v8

Ich bin absolut gegen die Charta der Grundrechte.
I am very much opposed to the Charter of Fundamental Rights.
Europarl v8

Angesichts dieser Liste grundsätzlicher Einwände habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Given that fundamental list of objections, I voted against this report.
Europarl v8

Darum haben die Abgeordneten der UK Independence Party gegen diesen Bericht gestimmt.
Therefore the UK Independence Party MEPs voted against this report.
Europarl v8

Aber wir sind auch gegen eine EU-Kontrolle der Grundrechte.
However we are also against EU control of fundamental rights.
Europarl v8

Im Iran wurden zwanzigtausend Menschen getötet, die gegen das Regime sind.
Twenty thousand people in Iran who oppose the regime have been killed.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich gegen den Bericht gestimmt.
I therefore voted against the report.
Europarl v8

Aus diesen Gründen habe ich in der Schlussabstimmung gegen den Bericht gestimmt.
For these reasons, I voted against the report in the final vote.
Europarl v8

Ich möchte abschließend diejenigen ansprechen, die gegen das unverhältnismäßige Vorgehen Israels protestieren.
Finally I would like to address those protesting against Israel's disproportionate action.
Europarl v8

Die internationale Meinung ist gegen die Fortführung des Kriegs.
International opinion is against the continuation of this war.
Europarl v8

Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen.
The policy of sanctions against Belarus started out as a fiasco.
Europarl v8

Ich habe gegen diese Entschließung gestimmt.
I voted against this resolution.
Europarl v8