Translation of "Gegen" in English
Wie
viele
weitere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
braucht
es
noch?
How
many
more
violations
of
international
law
does
it
take?
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
in
der
internationalen
Gemeinschaft
den
Druck
gegen
Mugabe
erhöhen.
Secondly,
we
must
step
up
the
pressure
against
Mugabe
in
the
international
community.
Europarl v8
Wir
Mitglieder
der
Moderaten
Sammlungspartei
sind
gegen
Fischereiabkommen
mit
afrikanischen
Staaten.
We
moderates
are
against
fishing
agreements
with
African
states.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
alle
gegen
dieses
Regime
gerichteten
Sanktionen
verschärfen.
This
is
why
we
must
strengthen
our
arsenal
of
sanctions
against
the
regime.
Europarl v8
Treten
wir
entschlossen
gemeinsam
für
die
parlamentarische
Demokratie
und
gegen
ihre
Entmündigung
ein!
Let
us
stand
together
for
parliamentary
democracy
and
against
its
incapacitation.
Europarl v8
Wir
verurteilen
Verschleppungen,
Folter,
Vergewaltigung
und
andere
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte.
We
condemn
forced
disappearances,
torture,
rape
and
other
violations
of
human
rights.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
gegen
eine
vollständige
Harmonisierung
der
EU-Asylpolitik.
However,
I
am
against
total
harmonisation
of
the
EU's
asylum
policy.
Europarl v8
In
Ziffer
4
zum
Beispiel
wird
Israels
Kampf
gegen
den
Terrorismus
abgesegnet.
Section
4,
for
example,
supports
Israel's
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
ist
immer
entschlossen
gegen
Rassismus
und
ethnische
Intoleranz
eingetreten.
The
European
Parliament
has
always
taken
a
vigorous
stance
against
racism
and
ethnic
intolerance.
Europarl v8
Ich
habe
aus
zweierlei
Gründen
gegen
den
Coelho-Bericht
gestimmt.
I
voted
against
the
Coelho
report
for
two
reasons.
Europarl v8
Aus
genau
den
genannten
Gründen
habe
ich
gegen
den
Bericht
als
Ganzes
gestimmt.
I
voted
against
the
report
in
its
entirety,
for
the
precise
reasons
I
have
mentioned.
Europarl v8
Ich
bin
absolut
gegen
die
Charta
der
Grundrechte.
I
am
very
much
opposed
to
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Angesichts
dieser
Liste
grundsätzlicher
Einwände
habe
ich
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Given
that
fundamental
list
of
objections,
I
voted
against
this
report.
Europarl v8
Darum
haben
die
Abgeordneten
der
UK
Independence
Party
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Therefore
the
UK
Independence
Party
MEPs
voted
against
this
report.
Europarl v8
Aber
wir
sind
auch
gegen
eine
EU-Kontrolle
der
Grundrechte.
However
we
are
also
against
EU
control
of
fundamental
rights.
Europarl v8
Im
Iran
wurden
zwanzigtausend
Menschen
getötet,
die
gegen
das
Regime
sind.
Twenty
thousand
people
in
Iran
who
oppose
the
regime
have
been
killed.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
I
therefore
voted
against
the
report.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
in
der
Schlussabstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
For
these
reasons,
I
voted
against
the
report
in
the
final
vote.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
diejenigen
ansprechen,
die
gegen
das
unverhältnismäßige
Vorgehen
Israels
protestieren.
Finally
I
would
like
to
address
those
protesting
against
Israel's
disproportionate
action.
Europarl v8
Die
internationale
Meinung
ist
gegen
die
Fortführung
des
Kriegs.
International
opinion
is
against
the
continuation
of
this
war.
Europarl v8
Die
Politik
der
Sanktionen
gegen
Belarus
hat
als
Fiasko
begonnen.
The
policy
of
sanctions
against
Belarus
started
out
as
a
fiasco.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
diese
Entschließung
gestimmt.
I
voted
against
this
resolution.
Europarl v8