Translation of "Gegen mittag" in English
Ihrer
zwanzig
sollen
stehen
gegen
Mittag.
You
shall
make
the
boards
for
the
tabernacle,
twenty
boards
for
the
south
side
southward.
bible-uedin v1
Fliegt
der
Habicht
durch
deinen
Verstand
und
breitet
seine
Flügel
gegen
Mittag?
"Is
it
by
your
wisdom
that
the
hawk
soars,
and
stretches
her
wings
toward
the
south?
bible-uedin v1
Sie
hat
sich
gegen
Mittag
blicken
lassen.
She
made
her
appearance
around
noon.
Tatoeba v2021-03-10
Etwa
gegen
Mittag
schaute
ein
Freund
von
mir
vorbei.
Round
about
noon
a
friend
of
mine
popped
in.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
essen
gegen
Mittag
zu
Mittag.
We
have
lunch
at
midday.
Tatoeba v2021-03-10
Sheriff
Pool
ist
gegen
Mittag
zurück.
Sheriff
Pool
will
be
back
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Viviane
Reding
und
die
Minister
werden
gegen
Mittag
eine
Pressekonferenz
geben.
Viviane
Reding
and
the
Ministers
will
give
a
press
conference
at
the
end
of
the
morning.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
morgens
aufgebrochen
und
gegen
Mittag
auf
sie
gestoßen.
We
left
with
the
cavalry
at
dawn
and
encountered
them
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
gegen
Mittag
zu
uns
und
machen
Ihre
Anzeige.
Come
on
over
to
the
house
and
do
your
reporting
around
dinnertime.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
alle
gegen
Mittag,
reg
dich
nicht
auf.
They'll
be
here
at
noon.
Don't
get
upset.
OpenSubtitles v2018
Dann
treffen
wir
uns
morgen
gegen
Mittag
im
Theatercafé,
einverstanden?
See
you
at
noon
tomorrow,
the
theatre
café
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr
war
die
ganze
Garnison
an
diesem
Tag
gegen
Mittag
besoffen.
By
noon
of
that
day
last
year
the
entire
French
garrison
was
drunk.
OpenSubtitles v2018
Gegen
Mittag
habe
ich
1
Std.
Warum?
I
get
an
hour
at
lunchtime.
Why?
OpenSubtitles v2018
Heute
werde
ich
schneller
die
Stadt
erreichen,
und
gegen
Mittag
zurück
sein.
I'll
get
to
town
sooner
today
and
be
back
by
noon.
OpenSubtitles v2018
Der
Bademeister
sah
dich
gegen
Mittag
am
Steg.
One
of
the
guards
said
he
saw
you
coming
off
the
wharf...
-
...
just
a
little
before
lunchtime.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
Montag
gegen
Mittag?
Monday
around
noon?
OpenSubtitles v2018
Lovat
trifft
mit
seinem
Kommando
vielleicht
erst
gegen
Mittag
ein.
And
Lovat
and
his
commandos...
It
could
be
midday
before
they
get
here.
OpenSubtitles v2018
Er
rief
gestern
gegen
Mittag
an,
um
uns
zum
Mittagessen
einzuladen.
He
phoned
yesterday
morning,
about
noon,
to
ask
you
and
me
to
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
gesagt,
dass
sie
gegen
Mittag
da
sein
wird.
I
just
said
she'd
be
here
round
noon.
OpenSubtitles v2018
Sie
trudelt
meist
gegen
Mittag
ein.
She
usually
stumbles
in
around
noon.
OpenSubtitles v2018
So
gegen
Mittag
stellen
wir
uns
zum
Lunch
auf.
Then,
every
day
around
noon,
we
line
up
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Gegen
Mittag
rief
ich
Cornell
an
und
sagte,
wir
müssten
reden.
Around
noon,
I
called
Cornell
and
told
him
that
we
needed
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Gegen
Mittag
erreichst
du
die
Ranch.
By
midday
you'll
see
the
ranch.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
morgen
so
gegen
Mittag
wieder
zurück
sein.
So
I
should
be
home
about
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gegen
Mittag
einen
Termin.
Well,
we
have
an
appointment
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gegen
Mittag
hier
sein.
I'll
be
here
at
noon.
OpenSubtitles v2018