Translation of "Gegen mittag" in English

Ihrer zwanzig sollen stehen gegen Mittag.
You shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
bible-uedin v1

Fliegt der Habicht durch deinen Verstand und breitet seine Flügel gegen Mittag?
"Is it by your wisdom that the hawk soars, and stretches her wings toward the south?
bible-uedin v1

Sie hat sich gegen Mittag blicken lassen.
She made her appearance around noon.
Tatoeba v2021-03-10

Etwa gegen Mittag schaute ein Freund von mir vorbei.
Round about noon a friend of mine popped in.
Tatoeba v2021-03-10

Wir essen gegen Mittag zu Mittag.
We have lunch at midday.
Tatoeba v2021-03-10

Sheriff Pool ist gegen Mittag zurück.
Sheriff Pool will be back at noon.
OpenSubtitles v2018

Viviane Reding und die Minister werden gegen Mittag eine Pressekonferenz geben.
Viviane Reding and the Ministers will give a press conference at the end of the morning.
TildeMODEL v2018

Wir sind morgens aufgebrochen und gegen Mittag auf sie gestoßen.
We left with the cavalry at dawn and encountered them at noon.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie gegen Mittag zu uns und machen Ihre Anzeige.
Come on over to the house and do your reporting around dinnertime.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen alle gegen Mittag, reg dich nicht auf.
They'll be here at noon. Don't get upset.
OpenSubtitles v2018

Dann treffen wir uns morgen gegen Mittag im Theatercafé, einverstanden?
See you at noon tomorrow, the theatre café
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr war die ganze Garnison an diesem Tag gegen Mittag besoffen.
By noon of that day last year the entire French garrison was drunk.
OpenSubtitles v2018

Gegen Mittag habe ich 1 Std. Warum?
I get an hour at lunchtime. Why?
OpenSubtitles v2018

Heute werde ich schneller die Stadt erreichen, und gegen Mittag zurück sein.
I'll get to town sooner today and be back by noon.
OpenSubtitles v2018

Der Bademeister sah dich gegen Mittag am Steg.
One of the guards said he saw you coming off the wharf... - ... just a little before lunchtime.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit Montag gegen Mittag?
Monday around noon?
OpenSubtitles v2018

Lovat trifft mit seinem Kommando vielleicht erst gegen Mittag ein.
And Lovat and his commandos... It could be midday before they get here.
OpenSubtitles v2018

Er rief gestern gegen Mittag an, um uns zum Mittagessen einzuladen.
He phoned yesterday morning, about noon, to ask you and me to lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur gesagt, dass sie gegen Mittag da sein wird.
I just said she'd be here round noon.
OpenSubtitles v2018

Sie trudelt meist gegen Mittag ein.
She usually stumbles in around noon.
OpenSubtitles v2018

So gegen Mittag stellen wir uns zum Lunch auf.
Then, every day around noon, we line up for lunch.
OpenSubtitles v2018

Gegen Mittag rief ich Cornell an und sagte, wir müssten reden.
Around noon, I called Cornell and told him that we needed to talk.
OpenSubtitles v2018

Gegen Mittag erreichst du die Ranch.
By midday you'll see the ranch.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte morgen so gegen Mittag wieder zurück sein.
So I should be home about noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gegen Mittag einen Termin.
Well, we have an appointment at noon.
OpenSubtitles v2018

Ich werde gegen Mittag hier sein.
I'll be here at noon.
OpenSubtitles v2018