Translation of "Gefahr bedeuten" in English
Die
Mitgliedstaaten
damit
zu
beauftragen,
würde
daher
die
Gefahr
eines
Scheiterns
bedeuten.
Entrusting
them
to
the
Member
States
therefore
means
running
the
risk
of
failure.
Europarl v8
Das
würde
ihrem
Leben
Gefahr
bedeuten,
Verstanden.
That
would
mean
danger
to
your
life,
get
it.
OpenSubtitles v2018
Nichts
dagegen
zu
unternehmen
würde
für
die
zukünftige
Menschheit
eine
große
Gefahr
bedeuten.
Doing
so
would
bring
humankind
great
danger
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Gähnen
kann
ein
Signal
der
keine
Gefahr
bedeuten..
A
yawn
can
mean
a
signal
of
no
threat.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Verstaendnis
kann
Moral
schon
unmittelbar
auch
Gefahr
bedeuten.
In
this
understanding,
morals
can
already
immediately
mean
also
danger.
ParaCrawl v7.1
Andere
Stoffe,
die
verunreinigt
sein
oder
eine
Gefahr
bedeuten
könnten,
sollten
getrennt
gelagert
werden.
Oilier
materials,
which
may
be
contaminated
or
prcsenr
a
hazard,
should
be
stored
separately.
EUbookshop v2
Wie
schauen
die
Milben
unter
die
Haut
und
welche
Gefahr
bedeuten
sie
für
uns?
How
do
the
mites
look
under
the
skin,
and
what
kind
of
danger
do
they
represent
for
us?
CCAligned v1
Ich
glaube,
dass
dies
-weit
davon
entfernt,
eine
Gefahr
zu
bedeuten
-
ganz
im
Gegenteil
eine
großartige
Chance
darstellt.
I
think
that
this
is
far
from
a
threat,
but
rather
that
it
is
undoubtedly
a
wonderful
opportunity.
Europarl v8
Ich
hatte
in
meiner
Anfrage
von
der
Entwicklung
des
Binnenmarktes
gesprochen,
in
dem
drei
der
vier
Grundfreiheiten
meines
Erachtens
für
Kinder
eine
Gefahr
bedeuten.
I
had
asked
about
the
development
of
the
single
European
market,
in
which
three
of
the
four
freedoms
are
a
danger,
in
my
belief,
to
children.
Europarl v8
Auf
gesellschaftlicher
Ebene
würde
es
die
Gefahr
bedeuten,
einen
beträchtlichen
Teil
der
Bevölkerung
am
Wegesrand
zurückzulassen.
Collectively,
it
means
running
the
risk
of
whole
segments
of
the
population
falling
by
the
wayside.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
die
niedrigen
Geburtenraten
im
21.
Jahrhundert
eine
geringere
wirtschaftliche
Gefahr
bedeuten,
als
dies
vor
sechzig
Jahren
der
Fall
war.
I
would
like
to
point
out
that
in
the
21st
century
the
low
birth
rates
present
less
of
an
economical
danger
than
they
did
60
years
ago.
Europarl v8
In
verkehrsberuhigten
Zonen
und
auf
kurvenreichen
Nebenstraßen
können
sie
für
am
Verkehrsgeschehen
beteiligte
Motorradfahrer
und
Fußgänger
eine
Gefahr
bedeuten.
The
buses
can
pose
a
risk
to
cyclists
and
pedestrians
in
low-traffic
urban
areas
and
on
windy
country
roads.
Europarl v8
In
Ermangelung
einer
unabhängigen
Justiz
werden
Rechtsstreitigkeiten
in
China
häufig
auf
dem
Verwaltungsweg
beigelegt,
was
zur
Folge
hat,
dass
Ermessen
und
Mangel
an
rechtsstaatlichen
Verfahren
eine
ständige
Gefahr
bedeuten.
In
the
absence
of
an
independent
judiciary,
legal
disputes
in
China
are
often
resolved
administratively,
which
means
that
discretion
and
lack
of
due
process
are
a
constant
danger:
as
the
Chinese
saying
goes,
it
is
easy
for
someone
to
catch
fish
in
muddied
waters.
News-Commentary v14
Sie
zielt
darauf
ab,
das
Berufsprofil
der
Arbeitnehmerkategorien
festzustellen,
für
die
die
Liberalisierung
des
Elektrizitätssektors
eine
Gefahr
bedeuten
könnte,
und
die
bereits
ergriffenen
Maßnahmen
zu
prüfen.
It
identifies
the
vocational
profile
of
categories
of
workers
likely
to
be
affected
by
electricity
liberalisation,
and
looks
at
the
measures
already
taken.
The
social
partners
decided
to
hold
an
extraordinary
plenary
meeting
in
October
in
order
to
discuss
the
study
findings.
EUbookshop v2
Es
genügen
daher
nur
geringe
Rauchmengen,
die
unter
Umständen
noch
keine
Gefahr
bedeuten,
um
eine
Auslösung
zu
bewirken.
This
means
that
small
volumes
of
smoke
which
do
not
yet
indicate
a
danger
cause
an
alarm.
EuroPat v2
Zum
Schutz
vor
Flüssigkeiten
und/oder
festen
Stoffen,
die
bei
gelegentlichem
Kontakt
(abgesehen
von
der
Gefahr
einer
mechanischen
Verletzung)
für
Augen
und
Haut
geringe
Gefahr
bedeuten.
To
be
used
for
protection
against
liquid
and/or
solid
substances
that
present
little
danger
to
eyes
and
skin
upon
occasional
contact
(apart
from
mechanical
danger).
EUbookshop v2
Bei
Kindern
und
Jugendlichen,
die
zum
Haushalt
des
Arbeitgebers
gehören,
gilt
dieses
Verbot
lediglich
für
Arbeiten
(z.
B.
mit
technischem
Gerät),
die
eine
Gefahr
für
sie
bedeuten
können.
For
young
persons
belonging
to
the
household
of
the
employer,
this
prohibition
applies
only
to
work
with
technical
equipment,
etc.
which
may
constitute
a
risk
to
them.
EUbookshop v2
Aber
es
kann
auch
eine
Gefahr
bedeuten
(Fluten
und
Dürren)
und
ist
oft
ein
aufgrund
von
Umweltverschmutzung
und
Mißwirtschaft
von
Menschen
verursachtes
Problem.
Nevertheless,
It
can
also
be
a
natural
hazard
(floods
and
droughts)
and
is
often
a
manmade
nuisance
due
to
pollution
and
mismanagement.
EUbookshop v2
Glauben
Sie
nicht,
daß
diese
Tren
nung
für
die
Demokratie
selbst
eine
tödliche
Gefahr
bedeutet
beziehungsweise
bedeuten
könnte?
Do
you
not
think
that
this
separation
represents
or
could
represent
a
mortal
danger
for
democracy
itself?
EUbookshop v2