Translation of "Geeinigt" in English
Das
sind
die
Regeln,
auf
die
wir
uns
geeinigt
haben.
These
are
the
rules
that
we
have
agreed
with
one
another.
Europarl v8
Wir
haben
uns
mit
Rat
und
Kommission
geeinigt.
We
have
reached
an
agreement
with
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Über
das
Werbeverbot
hat
sich
der
Rat
jetzt
glücklicherweise
geeinigt.
Thankfully
the
Council
has
now
reached
agreement
on
the
advertising
ban.
Europarl v8
Der
Agrarrat
hat
sich
im
Mai
auf
Veränderungen
in
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
geeinigt.
The
Agricultural
Council
in
May
agreed
on
changes
to
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hat
sich
gestern
auf
die
Reihenfolge
der
Abstimmung
geeinigt.
The
Conference
of
Presidents
adopted
an
agreement
yesterday
on
the
order
of
votes.
Europarl v8
Der
Rat
hat
sich
darauf
geeinigt,
das
Parlament
um
Zustimmung
zu
bitten.
The
Council
has
agreed
to
seek
Parliament's
approval
on
this
issue.
Europarl v8
Wir
hatten
uns
hier
mit
allen
Koordinatoren
aller
Fraktionen
im
Agrarbereich
einstimmig
geeinigt.
All
the
groups'
coordinators
on
agriculture
policy
here
had
come
to
a
unanimous
agreement.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
haben
sich
auf
den
Wortlaut
des
Aktionsplans
EU-Israel
geeinigt
—
The
Parties
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
have
agreed
on
the
text
of
the
EU-Israel
Action
Plan,
DGT v2019
Wir
haben
uns
beim
Geld
geeinigt.
We
have
agreed
on
the
money.
Europarl v8
Wir
haben
uns
über
die
Mechanismen
geeinigt,
die
eingesetzt
werden
müssen.
We
are
clearly
agreed
about
the
mechanisms
which
need
to
take
place.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
haben
sich
auf
den
Wortlaut
des
Aktionsplans
EU-Jordanien
geeinigt.
The
Parties
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
have
agreed
on
the
text
of
the
EU-Jordan
Action
Plan.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
haben
sich
auf
den
Wortlaut
des
Aktionsplans
EU-Marokko
geeinigt.
The
Parties
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
have
agreed
on
the
text
of
the
EU-Morocco
Action
Plan.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
haben
sich
auf
den
Wortlaut
des
Aktionsplans
EU-Ägypten
geeinigt.
The
Parties
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
have
agreed
on
the
text
of
the
EU-Egypt
Action
Plan.
DGT v2019
Bisher
hat
man
sich
im
Vermittlungsausschuss
im
November
auf
einige
Übergangsfristenabkommen
geeinigt.
What
has
been
already
agreed
are
some
transitional
period
arrangements
agreed
at
the
November
conciliation.
Europarl v8
Wir
haben
uns
hier
am
Ende
auf
eine
weichere
Formulierung
geeinigt.
In
the
end,
we
agreed
on
a
less
strict
wording
in
this
regard.
Europarl v8
Soviel
ich
weiß,
hat
sich
die
Kommission
noch
auf
keinen
Standpunkt
geeinigt.
As
far
as
I
am
aware,
the
Commission
has
not
yet
agreed
on
its
position.
Europarl v8
Sie
haben
sich
darauf
geeinigt,
alle
Informationen
über
Europa
besser
zu
koordinieren.
They
have
agreed
to
improve
coordination
of
European
information.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
des
Abkommens
haben
sich
auf
den
Wortlaut
der
Assoziierungsagenda
EU-Ukraine
geeinigt.
The
Parties
to
the
Agreement
have
agreed
on
the
text
of
the
EU-Ukraine
Association
Agenda.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
haben
sich
auf
den
Wortlaut
der
Assoziierungsagenda
EU-Ukraine
geeinigt.
The
Parties
have
agreed
on
the
text
of
the
EU-Ukraine
Association
Agenda.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
haben
sich
auf
eine
Liste
mit
15
Namen
geeinigt
—
The
Parties
have
agreed
on
a
list
of
15
names,
DGT v2019
Die
Fraktionen
haben
sich
gemeinsam
geeinigt.
The
groups
have
come
to
an
agreement
among
themselves.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auf
keinen
konkreten
Betrag
für
die
GASP
geeinigt.
We
did
not
make
an
agreement
on
what
the
amounts
are
for
the
CFSP.
Europarl v8
Wir
haben
uns
über
das
notwendige
Minimum
geeinigt.
An
agreement
has
been
reached
on
the
minimum
necessary.
Europarl v8
Nun
haben
sich
die
Innenminister
gerade
diese
Woche
geeinigt.
This
very
week,
the
home
affairs
ministers
have
now
agreed
to
this.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auf
einen
Kompromiss
von
25%
geeinigt.
We
agreed
on
a
compromise
of
25%.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
sich
dazu
mit
dem
Rat
auf
ein
Zieldatum
geeinigt.
Parliament
has
agreed
with
the
Council
on
a
cut-off
date
for
its
introduction.
Europarl v8