Translation of "Sich geeinigt" in English
Der
Rat
hat
sich
darauf
geeinigt,
das
Parlament
um
Zustimmung
zu
bitten.
The
Council
has
agreed
to
seek
Parliament's
approval
on
this
issue.
Europarl v8
Sie
haben
sich
darauf
geeinigt,
alle
Informationen
über
Europa
besser
zu
koordinieren.
They
have
agreed
to
improve
coordination
of
European
information.
Europarl v8
Die
Fraktionen
haben
sich
gemeinsam
geeinigt.
The
groups
have
come
to
an
agreement
among
themselves.
Europarl v8
Die
Parteien
haben
sich
aber
nicht
geeinigt.
But
they
have
not
reached
agreement.
Europarl v8
Er
kann
bis
Mai
warten,
bis
die
beiden
Parteien
sich
geeinigt
haben.
It
can
wait
till
May,
till
the
two
parties
have
reached
agreement.
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Kommission
haben
sich
auf
Folgendes
geeinigt:
The
Council
and
the
Commission
made
the
following
statement:
TildeMODEL v2018
Oder
haben
Sie
sich
geeinigt,
nur
noch
so
zu
tun?
Or
did
you
agree
to
pretend
you
had?
-
Was
that
it?
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
sich
darauf
geeinigt,
das
Überein-kommen
untereinander
anzuwenden.
Several
Member
States
have
agreed
to
apply
it
between
themselves.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
sich
darauf
geeinigt,
das
Übereinkommen
untereinander
anzuwenden.
Several
of
these
Member
States
have
agreed
to
apply
it
among
themselves
TildeMODEL v2018
Rat
und
Parlament
scheinen
sich
größtenteils
geeinigt
zu
haben.
The
Council
and
the
European
Parliament
appear
in
agreement
in
broad
terms.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
sich
auf
folgendes
geeinigt:
The
Council
agreed
that
:
TildeMODEL v2018
Tja,
das
Problem
ist,
dass
die
sich
schon
geeinigt
haben.
Yeah,
the
problem
is,
they
already
have
a
settlement.
OpenSubtitles v2018
Über
welche
Bereiche
hat
man
sich
geeinigt?
And
yet
at
times,
when
it
is
raining
for
example
in
some
of
the
more
exposed
areas,
nobody
seems
to
care.
EUbookshop v2
Sie
schienen
sich
geeinigt
zu
haben.
They
seemed
to
come
to
an
agreement.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wichtig,
aber
ihre
Väter
haben
sich
schon
geeinigt.
These
are
important,
but
the
elders
have
already
agreed
on
marriage.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
haben
gesprochen
und
sich
geeinigt.
These
young
people
have
spoken
and
made
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wenn
man
sich
vorher
darauf
geeinigt
hat,
ja.
Maybe
if
you
agreed
upon
that
beforehand,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
letzte
Nacht
geeinigt.
They
agreed
last
night.
OpenSubtitles v2018
Luke
und
Sookie
haben
sich
geeinigt.
Luke
and
Sookie
have
worked
things
out.
OpenSubtitles v2018
Die
US-Börsenaufsicht
verklagte
ihn
wegen
Betrugs,
doch
jetzt
haben
sich
beide
geeinigt.
The
US
Securities
and
Exchange
Commission
sued
him
for
fraud,
but
the
parties
have
now
agreed
to
a
settlement.
WMT-News v2019
Es
freut
mich,
dass
Sie
sich
geeinigt
haben.
I'm
glad
to
see
that
the
mo
of
you
worked
things
out.
OpenSubtitles v2018
Iversen
miß,
auf
den
man
sich
geeinigt
hatte,
Abstriche
zu
machen.
IVERSEN
institutions
and
in
connection
with
that,
and
which
interests
me
the
most,
the
entire
question
of
the
Environmental
Agency?
EUbookshop v2
Die
Länder
haben
sich
darauf
geeinigt,
die
Angebotsseite
dieser
Dienste
zu
verbessern.
The
regions
('Länder')
have
agreed
to
improve
the
supply
side
for
these
services.
EUbookshop v2