Translation of "Haben wir uns geeinigt" in English

Wir haben uns jetzt geeinigt, dass die Hütte ideal ist.
We've established the fact the lodge is ideal.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns darauf geeinigt, keine Geheimnisse mehr voreinander zu haben.
We agreed that we wouldn't have any more lies between us!
OpenSubtitles v2018

Haben wir uns auf Felipe geeinigt?
Did we settle on "Felipe"?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns darauf geeinigt, dass ich mich für sie eintausche.
We agreed that I would trade myself for them.
OpenSubtitles v2018

Worauf haben wir uns gestern geeinigt?
You too, what did we agree on last night?
OpenSubtitles v2018

Haben wir uns nicht geeinigt, dass wir deine Filme entsorgen?
Haven't we agreed about putting away your flicks?
OpenSubtitles v2018

Nein, wir haben uns geeinigt, dass alle etwas Gutes haben.
No, we agreed they all have their merits.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir einfach, wir haben uns geeinigt.
Let's just say we've reached an understanding.
OpenSubtitles v2018

Frau Ece, wir haben uns doch geeinigt, oder?
So, Ece, do we have a deal?
OpenSubtitles v2018

Wann haben wir uns auf Entführung geeinigt?
When did we discuss kidnapping?
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben uns geeinigt.
Yes, we agreed.
OpenSubtitles v2018

Auf wie viel haben wir uns geeinigt?
How much did we agree on?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns geeinigt in vernünftigen Bedingungen.
We have consented to all terms of reason.
OpenSubtitles v2018

Sheldon, wir haben uns geeinigt, heute Abend etwas anderes zu machen.
Sheldon, we agreed we'd do something different tonight. All right.
OpenSubtitles v2018

Gut, haben wir uns geeinigt.
Right, it's settled then.
OpenSubtitles v2018

Also haben wir uns geeinigt, Kondome zu benutzen.
Since then, we use condoms.
OpenSubtitles v2018

Haben wir uns nicht darauf geeinigt, dass das ein göttlicher Akt war?
Oi! Did we not agree that that was an act of God?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns geeinigt, dass du auf mich warten würdest.
We agreed you would wait for me.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben uns geeinigt, dass das nicht funktionieren würde.
But we agreed a long time ago this wouldn't work.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben uns darauf geeinigt, das für uns zu behalten.
But we have agreed to keep the story to ourselves.
OpenSubtitles v2018

Elizabeth, wir haben uns untereinander geeinigt, welche Maßnahmen zu ergreifen sind.
Elizabeth, we have agreed amongst ourselves as to a plan of action.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns darauf geeinigt, keine Janet!
We agreed on no Janet! Now they're bringin' in Janet!
OpenSubtitles v2018

Darauf haben wir uns bereits geeinigt.
We've already agreed on that.
OpenSubtitles v2018

Ich und der liebe Gott ... wir haben uns geeinigt.
Well, me and the Lord... we got an understanding.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Sommer haben wir uns geeinigt.
By the time summer school starts, we'll have it settled.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns geeinigt, dass wir nichts anfassen.
We agreed we weren't gonna touch anything.
OpenSubtitles v2018