Translation of "Wir haben uns angeschaut" in English
Wir
haben
uns
Rehabilitationswerkstätten
angeschaut,
die
gut
arbeiten.
We
visited
rehabilitation
workshops
and
can
confirm
that
they
are
working
well.
Europarl v8
Wir
haben
uns
die
Kosten
angeschaut.
We
looked
at
cost.
TED2013 v1.1
Wir
haben
uns
zuerst
Herzkrankheiten
angeschaut,
We
first
began
by
looking
at
heart
disease.
TED2020 v1
Später
dann...
haben
wir
uns
Manila
angeschaut.
Later
on,
took
a
look
at
Manila...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
Verhöre
angeschaut
und
Sie
scheinen
meine
Tochter
gerettet
zu
haben.
We've
been
watching
interviews
and
it
sounds
like
you
might
have
saved
my
daughter's
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
den
Fall
angeschaut.
We
reviewed
your
case,
as
Agent
Scully
asked.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
nicht
mal
angelächelt,
wir
haben
uns
nur
angeschaut.
I
don't
even
think
I
smiled
at
him,
but
we
certainly
laid
eyes
on
each
other,
and
it
was
a
look..
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
uns
angeschaut...
drei
oder
vier
Sekunden.
As
she
turned,
we
looked
at
each
other
for
three
or
four
seconds
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
Ihre
Bankauszüge
angeschaut.
We
looked
at
your
bank
statements.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
Rockie
II
angeschaut.
We
went
to
see
Rocky
II.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
dein
Angebot
angeschaut,
und
sind
die
Vorschläge
sorgfältig
durchgegangen.
Together
with
Sven
and
the
others
in
management,
I
have
looked
through
your
offer
and
suggestions
very
carefully.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
nur
angeschaut,
wie
man
Social
Media
Engagement
automatisiert.
We
just
took
a
look
at
how
to
automate
social
media
engagement.
CCAligned v1
Wir
haben
uns
den
Platz
angeschaut
und
haben
uns
dagegen
entschieden.
We
have
looked
at
the
place
and
have
decided
against
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
viele
Anbieter
angeschaut.
We
looked
at
a
lot
of
providers.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
uns
das
angeschaut
und
dachten
uns
"Oh
wirklich?
Then
we
looked
at
it
and
were
like
"oh,
really?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
verschiedene
Örtlichkeiten
angeschaut,
ein
Fahrzeug
ist
jedoch
erforderlich.
We
have
looked
at
several
locations,
but
a
car
is
required.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
uns
das
angeschaut
und
dachten
uns
„Oh
wirklich?
Then
we
looked
at
it
and
were
like
“oh,
really?
ParaCrawl v7.1
Einige
davon
haben
wir
uns
prototypisch
angeschaut.
We
took
a
prototypical
look
at
some
of
them.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Content
Marketing
und
die
Signavio-Website
haben
wir
uns
angeschaut.
We
had
a
look
at
the
content
marketing
and
the
Signavio
website,
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
das
genauer
angeschaut.
We
took
a
closer
look.
ParaCrawl v7.1
Auch
den
neuen
Kindergarten
und
das
Gemeindeamt
haben
wir
uns
angeschaut.
We
also
visited
the
renovated
kindergarten
and
village
hall.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
angeschaut,
wie
viele
Süßigkeiten
die
Probanden
aus
dem
Glas
nahmen.
And
we
just
monitored
how
much
candy
participants
took.
TED2020 v1
Denn
wir
haben
uns
die
Autos
angeschaut,
die
sich
in
den
USA
am
besten
verkaufen.
I
only
ask
because
we
were
looking
the
other
day
at
the
bestselling
cars
in
America
these
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
angeschaut,
genau
in
die
Augen,
und
dann
drehte
es
sich
um.
We
looked
each
other
right
in
the
eye,
and
then
he
turned
his
ass
on
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
uns
angeschaut.
We
were
just
looking
at
it.
OpenSubtitles v2018