Translation of "Gebremstes wachstum" in English

Steuerliche Anreize machen staatlichen Sparmaßnahmen Platz – und das bedeutet ein gebremstes Wachstum.
Fiscal stimulus is turning into fiscal austerity and a drag on growth.
News-Commentary v14

Ein zweites Szenario nennt die Kommission „gebremstes Wachstum“.
A second scenario is what the Commission calls “stunted growth.”
News-Commentary v14

Gebremstes Wachstum und die Behandlung verursachen wiederum zusätzliche Kosten in der Schweineproduktion.
In turn, restricted growth and the treatment of the diseases mean extra costs in the production of pigs.
ParaCrawl v7.1

Die negativen Auswirkungen bekommen auch viele Unternehmen zu spüren – durch Umsatzverluste und gebremstes Wachstum.
The negative effects are also being felt by many companies in the form of lost sales and faltering growth.
ParaCrawl v7.1

Die Jahresberechnung ergibt, daß Kanada nach einem 1994 erzielten guten Ergebnis (+4,6 %) ein gebremstes Wachstum (+2,2 %) zu verzeichnen hat.
Actual growth in 1995 as a whole was 2%, compared with 3.5% in 1994.
EUbookshop v2

Für die Länder der EU-28 prognostiziert GfK ein anhaltendes, jedoch insgesamt etwas gebremstes nominales Wachstum von 1,1 Prozent (auf Eurobasis).
For the EU-28 countries, GfK forecasts somewhat decelerated progress, with a growth of 1.1 percent (based on nominal euro values).
ParaCrawl v7.1

Ein Mangel an diesem wichtigen Nährstoff während der Schwangerschaft kann zu gebremstes Wachstum (sowohl psychisch und physisch), psychische Mängel führen und sogar Tetraplegie und Taubheit.
A lack of this key nutrient during pregnancy can lead to stunted growth (both mental & physical), mental deficiencies, and even quadriplegia and deafness.
ParaCrawl v7.1

Mit Oxandrolone nicht über gebremstes Wachstum bei Kindern bringen, da es wird nicht die epiphysäre Entwicklungsschichten vorzeitig schließen.
Utilizing Oxandrolone will not bring about stunted growth in kids because it wont close the epiphyseal development plates prematurely.
ParaCrawl v7.1

Unter Verwendung Oxandrolone nicht über gebremstes Wachstum in Kinder bringen, da es wird nicht die epiphysäre Entwicklungsschichten zu früh schließen.
Using Oxandrolone will certainly not cause stunted growth in youngsters due to the fact that it wont close the epiphyseal growth plates too soon.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung von Oxandrolone nicht über gebremstes Wachstum in Kinder bringen, da es wird nicht die epiphysären Wachstumsschichten zu früh schließen.
Making use of Oxandrolone will certainly not cause stunted development in youngsters due to the fact that it wont close the epiphyseal growth layers prematurely.
ParaCrawl v7.1

Die Krise hat in den vergangenen Jahren das Wachstum gebremst.
The crisis slowed down growth in the last years.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kamen die niedrigen Temperaturen im Februar 2008, durch die das Wachstum gebremst wurde.
Production, which was already reduced, was also affected by the low temperatures in February 2008 which retarded growth.
DGT v2019

Kinder mit dem gebremsten Wachstum, verursacht durch verschiedene Krankheiten profitieren von Wachstumshormon die die meisten.
Children with stunted growth, caused by various illnesses will benefit from growth hormone the most.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Mitgliedstaaten mit bereits hoher Einnahmenquote beruhte die Haushaltskonsolidierung über Gebühr auf Steuererhöhungen, die das Wachstum gebremst haben (siehe Anhang 1 Abbildung 6).
In particular, notably in Member States which already had high revenue-to-GDP ratios, fiscal consolidation has relied excessively on tax increases, which have depressed growth (see Graph 6 in Annex 1).
TildeMODEL v2018

Die geldpolitischen Transmissionsmechanismen werden behindert, und aufgrund der Abschirmung der Finanzmittel stockt die Kreditvergabe an die Realwirtschaft und wird das Wachstum gebremst.
This fragmentation is particularly damaging within the euro area, where monetary policy transmission is impaired and the ring-fencing of funding impedes efficient lending to the real economy and thus growth.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Entwicklungsgebiete verfehlen die Zielvorgaben zur Verringerung der Kindersterblichkeit, und ein Drittel aller Kinder in Entwicklungsländern leiden unter Untergewicht oder gebremstem Wachstum.
All developing regions fail to meet the target for reducing child mortality and one-third of all children in developing countries are underweight or have stunted growth.
TildeMODEL v2018

Wie die OECD in ihrem letzten Jahresbericht (Dezember 1992) feststellte, hat "das hohe Zinsniveau in Europa das Wachstum gebremst".
As the OECD recognizes in its latest annual report (December 1992), high interest rates have hampered growth in Europe.
TildeMODEL v2018

Besonders schädlich war diese Fragmentierung innerhalb des Euroraums, wo eine effiziente Kreditvergabe an die Realwirtschaft behindert und damit das Wachstum gebremst wurde.
This fragmentation was particularly damaging within the euro area, where it impeded efficient lending to the real economy and thus growth.
TildeMODEL v2018

Weiter können die neuen Wirkstoffe auf Flächen angewendet werden, bei denen Graswuchs lediglich im Wachstum gebremst werden soll, ohne die Pflanzen abzutöten.
Further, the active ingredients may be employed where it is desired merely to slow down grass growth without killing the plants.
EuroPat v2

Trotz der Kapitalknappheit, die das Wachstum gebremst hat, erwirtschaftet die Aquakultur in Irland jetzt 25 % des Wertes der gesamten irischen Fischerzeugung.
Despite the shortage of capital which has constrained its growth, the aquaculture sector in Ireland now accounts for 25% of the value of total Irish fish production.
EUbookshop v2

In den zwölf darauffolgenden Jahren des gebremsten Wachstums wurde dieser Prozeß unterbrochen und zeitweilig sogar umgekehrt, um dann wieder parallel zum neuerlich steigenden Wachstum zu verlaufen.
The next ten years of slower growth saw a break in the process and even temporary regression. It got back underway with the recovery in the growth rate.
EUbookshop v2

Von der außenwirtschaftlichen Entwicklung wurde das Wachstum gebremst: Die Exporte waren zum Vorquartal leicht rückläufig, während die Importe geringfügig anstiegen.
The development of foreign trade had a downward effect on growth. Exports were slightly down while imports were slightly up compared with the second quarter of 2016.
ParaCrawl v7.1

Hier hatten laut Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung im 3. Quartal dieses Jahres insbesondere Probleme der Autoindustrie mit dem neuen Abgasprüfverfahren WLTP das Wachstum gebremst", so Kahrs weiter.
According to the German Council of Economic Experts (Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung), growth slowed in Q3 2018 due to problems in the automotive industry with WLTP, the new light-vehicle fuel consumption and emissions test procedure," Kahrs continues.
ParaCrawl v7.1