Translation of "Gebremstes wachstum" in English
Steuerliche
Anreize
machen
staatlichen
Sparmaßnahmen
Platz
–
und
das
bedeutet
ein
gebremstes
Wachstum.
Fiscal
stimulus
is
turning
into
fiscal
austerity
and
a
drag
on
growth.
News-Commentary v14
Ein
zweites
Szenario
nennt
die
Kommission
„gebremstes
Wachstum“.
A
second
scenario
is
what
the
Commission
calls
“stunted
growth.”
News-Commentary v14
Gebremstes
Wachstum
und
die
Behandlung
verursachen
wiederum
zusätzliche
Kosten
in
der
Schweineproduktion.
In
turn,
restricted
growth
and
the
treatment
of
the
diseases
mean
extra
costs
in
the
production
of
pigs.
ParaCrawl v7.1
Die
negativen
Auswirkungen
bekommen
auch
viele
Unternehmen
zu
spüren
–
durch
Umsatzverluste
und
gebremstes
Wachstum.
The
negative
effects
are
also
being
felt
by
many
companies
in
the
form
of
lost
sales
and
faltering
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresberechnung
ergibt,
daß
Kanada
nach
einem
1994
erzielten
guten
Ergebnis
(+4,6
%)
ein
gebremstes
Wachstum
(+2,2
%)
zu
verzeichnen
hat.
Actual
growth
in
1995
as
a
whole
was
2%,
compared
with
3.5%
in
1994.
EUbookshop v2
Für
die
Länder
der
EU-28
prognostiziert
GfK
ein
anhaltendes,
jedoch
insgesamt
etwas
gebremstes
nominales
Wachstum
von
1,1
Prozent
(auf
Eurobasis).
For
the
EU-28
countries,
GfK
forecasts
somewhat
decelerated
progress,
with
a
growth
of
1.1
percent
(based
on
nominal
euro
values).
ParaCrawl v7.1
Ein
Mangel
an
diesem
wichtigen
Nährstoff
während
der
Schwangerschaft
kann
zu
gebremstes
Wachstum
(sowohl
psychisch
und
physisch),
psychische
Mängel
führen
und
sogar
Tetraplegie
und
Taubheit.
A
lack
of
this
key
nutrient
during
pregnancy
can
lead
to
stunted
growth
(both
mental
&
physical),
mental
deficiencies,
and
even
quadriplegia
and
deafness.
ParaCrawl v7.1
Mit
Oxandrolone
nicht
über
gebremstes
Wachstum
bei
Kindern
bringen,
da
es
wird
nicht
die
epiphysäre
Entwicklungsschichten
vorzeitig
schließen.
Utilizing
Oxandrolone
will
not
bring
about
stunted
growth
in
kids
because
it
wont
close
the
epiphyseal
development
plates
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Unter
Verwendung
Oxandrolone
nicht
über
gebremstes
Wachstum
in
Kinder
bringen,
da
es
wird
nicht
die
epiphysäre
Entwicklungsschichten
zu
früh
schließen.
Using
Oxandrolone
will
certainly
not
cause
stunted
growth
in
youngsters
due
to
the
fact
that
it
wont
close
the
epiphyseal
growth
plates
too
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Oxandrolone
nicht
über
gebremstes
Wachstum
in
Kinder
bringen,
da
es
wird
nicht
die
epiphysären
Wachstumsschichten
zu
früh
schließen.
Making
use
of
Oxandrolone
will
certainly
not
cause
stunted
development
in
youngsters
due
to
the
fact
that
it
wont
close
the
epiphyseal
growth
layers
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
hat
in
den
vergangenen
Jahren
das
Wachstum
gebremst.
The
crisis
slowed
down
growth
in
the
last
years.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kamen
die
niedrigen
Temperaturen
im
Februar
2008,
durch
die
das
Wachstum
gebremst
wurde.
Production,
which
was
already
reduced,
was
also
affected
by
the
low
temperatures
in
February
2008
which
retarded
growth.
DGT v2019
Kinder
mit
dem
gebremsten
Wachstum,
verursacht
durch
verschiedene
Krankheiten
profitieren
von
Wachstumshormon
die
die
meisten.
Children
with
stunted
growth,
caused
by
various
illnesses
will
benefit
from
growth
hormone
the
most.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Mitgliedstaaten
mit
bereits
hoher
Einnahmenquote
beruhte
die
Haushaltskonsolidierung
über
Gebühr
auf
Steuererhöhungen,
die
das
Wachstum
gebremst
haben
(siehe
Anhang
1
Abbildung
6).
In
particular,
notably
in
Member
States
which
already
had
high
revenue-to-GDP
ratios,
fiscal
consolidation
has
relied
excessively
on
tax
increases,
which
have
depressed
growth
(see
Graph
6
in
Annex
1).
TildeMODEL v2018
Die
geldpolitischen
Transmissionsmechanismen
werden
behindert,
und
aufgrund
der
Abschirmung
der
Finanzmittel
stockt
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
und
wird
das
Wachstum
gebremst.
This
fragmentation
is
particularly
damaging
within
the
euro
area,
where
monetary
policy
transmission
is
impaired
and
the
ring-fencing
of
funding
impedes
efficient
lending
to
the
real
economy
and
thus
growth.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Entwicklungsgebiete
verfehlen
die
Zielvorgaben
zur
Verringerung
der
Kindersterblichkeit,
und
ein
Drittel
aller
Kinder
in
Entwicklungsländern
leiden
unter
Untergewicht
oder
gebremstem
Wachstum.
All
developing
regions
fail
to
meet
the
target
for
reducing
child
mortality
and
one-third
of
all
children
in
developing
countries
are
underweight
or
have
stunted
growth.
TildeMODEL v2018
Wie
die
OECD
in
ihrem
letzten
Jahresbericht
(Dezember
1992)
feststellte,
hat
"das
hohe
Zinsniveau
in
Europa
das
Wachstum
gebremst".
As
the
OECD
recognizes
in
its
latest
annual
report
(December
1992),
high
interest
rates
have
hampered
growth
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Besonders
schädlich
war
diese
Fragmentierung
innerhalb
des
Euroraums,
wo
eine
effiziente
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
behindert
und
damit
das
Wachstum
gebremst
wurde.
This
fragmentation
was
particularly
damaging
within
the
euro
area,
where
it
impeded
efficient
lending
to
the
real
economy
and
thus
growth.
TildeMODEL v2018
Weiter
können
die
neuen
Wirkstoffe
auf
Flächen
angewendet
werden,
bei
denen
Graswuchs
lediglich
im
Wachstum
gebremst
werden
soll,
ohne
die
Pflanzen
abzutöten.
Further,
the
active
ingredients
may
be
employed
where
it
is
desired
merely
to
slow
down
grass
growth
without
killing
the
plants.
EuroPat v2
Trotz
der
Kapitalknappheit,
die
das
Wachstum
gebremst
hat,
erwirtschaftet
die
Aquakultur
in
Irland
jetzt
25
%
des
Wertes
der
gesamten
irischen
Fischerzeugung.
Despite
the
shortage
of
capital
which
has
constrained
its
growth,
the
aquaculture
sector
in
Ireland
now
accounts
for
25%
of
the
value
of
total
Irish
fish
production.
EUbookshop v2
In
den
zwölf
darauffolgenden
Jahren
des
gebremsten
Wachstums
wurde
dieser
Prozeß
unterbrochen
und
zeitweilig
sogar
umgekehrt,
um
dann
wieder
parallel
zum
neuerlich
steigenden
Wachstum
zu
verlaufen.
The
next
ten
years
of
slower
growth
saw
a
break
in
the
process
and
even
temporary
regression.
It
got
back
underway
with
the
recovery
in
the
growth
rate.
EUbookshop v2
Von
der
außenwirtschaftlichen
Entwicklung
wurde
das
Wachstum
gebremst:
Die
Exporte
waren
zum
Vorquartal
leicht
rückläufig,
während
die
Importe
geringfügig
anstiegen.
The
development
of
foreign
trade
had
a
downward
effect
on
growth.
Exports
were
slightly
down
while
imports
were
slightly
up
compared
with
the
second
quarter
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Hier
hatten
laut
Sachverständigenrat
zur
Begutachtung
der
gesamtwirtschaftlichen
Entwicklung
im
3.
Quartal
dieses
Jahres
insbesondere
Probleme
der
Autoindustrie
mit
dem
neuen
Abgasprüfverfahren
WLTP
das
Wachstum
gebremst",
so
Kahrs
weiter.
According
to
the
German
Council
of
Economic
Experts
(Sachverständigenrat
zur
Begutachtung
der
gesamtwirtschaftlichen
Entwicklung),
growth
slowed
in
Q3
2018
due
to
problems
in
the
automotive
industry
with
WLTP,
the
new
light-vehicle
fuel
consumption
and
emissions
test
procedure,"
Kahrs
continues.
ParaCrawl v7.1