Translation of "Gebremst" in English

Die Weiterentwicklung der gesamteuropäischen Verkehrspolitik wird durch den Rat eher gebremst als gefördert.
The further development of a transport policy for the whole of Europe is being curbed rather than encouraged by the Council.
Europarl v8

Das hat die Investitionen in erneuerbare Energien gebremst.
It has put the brakes on investment in renewable energy.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollten neue Entwicklungen nicht blockiert und ständig gebremst werden.
The Commission must not block new developments; it must stop putting a brake on them all the time.
Europarl v8

Dieser Prozess wird durch die Erweiterung der Union gefördert, nicht gebremst.
This process will be furthered, not diminished, by the enlargement of the Union.
Europarl v8

Hat die Fed damit Erfolg, könnte der Rückgang der Anlagepreise gebremst werden.
If the Fed succeeds, the decline in asset prices may be diminished.
News-Commentary v14

Zwei der drei beteiligten Lastwagen hatten vor einer Dauerbaustelle in Richtung Basel gebremst.
Two of the three lorries involved had braked approaching long-term roadworks in the direction of Basel.
WMT-News v2019

Durch die Existenz nuklearer Waffen wurde außerdem die Aufrüstung im konventionellen Bereich gebremst.
The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race.
News-Commentary v14

Daneben wird die Markteinführung neuer Energietechnologien durch den Rohstoffcharakter von Energie zusätzlich gebremst.
The market take-up of new energy technologies is additionally hampered by the commodity nature of energy.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden der private Verbrauch und im Gefolge davon auch das Wirtschaftswachstum gebremst.
In this way private consumption falls and, as a result, economic growth itself is slowed down.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung vieler Unternehmen wird durch ihre aktuellen Finanzierungsschwierigkeiten erheblich gebremst.
The current funding difficulties faced by many of them are slowing their development considerably.
TildeMODEL v2018

Die Innovations- und Wettbewerbsdynamik dieser Länder wird durch mehrere Faktoren gebremst:
Several factors limit the dynamic of innovation and competitiveness there:
TildeMODEL v2018

Durch die MwSt-Ermäßigung wird der übliche Preisanstieg also nur zeitweilig gebremst.
Thus the application of a reduced rate only temporarily curbs the customary price increases.
TildeMODEL v2018

Die US-Hypothekenkrise hat die Wachstumsaussichten der US-amerikanischen Wirtschaft merklich gebremst.
The US sub-prime problems have considerably slowed down US growth prospects.
TildeMODEL v2018