Translation of "Geboten" in English
Dabei
erscheint
es
dringend
geboten,
die
Vermittlung
unserer
Kultur
zu
unterstützen.
In
the
meantime
it
is
extremely
important
to
support
the
spread
of
our
culture.
Europarl v8
Eine
neue
Politik
für
eine
neue
Ära
ist
geboten.
There
is
a
need
for
new
policies
for
a
new
era.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
diesbezüglich
Konzepte
vorlegen,
wobei
jedoch
Vorsicht
geboten
ist.
The
Commission
must
come
forward
with
ideas
in
this
regard
-
but
caution
is
required.
Europarl v8
Lauter
Neuerungen,
die
als
Mindestmaß
absolut
geboten
sind.
All
of
these
are
new
developments
that
are,
as
a
minimum,
absolutely
necessary.
Europarl v8
Nur
dann
kann
der
Wasserwirtschaft
der
Schutz
geboten
werden,
den
sie
benötigt.
Only
then
can
we
offer
our
water
environment
the
protection
that
it
needs.
Europarl v8
Dort
aber,
wo
natürliche
Landschaften
verändert
werden,
sollte
Vorsicht
geboten
sein.
But
caution
is
needed
in
areas
where
natural
landscapes
would
be
altered.
Europarl v8
Außerdem
wird
dadurch
ein
Anreiz,
stillgelegte
Flächen
zu
bebauen,
geboten.
It
would
also
offer
an
incentive
for
cultivating
set-aside
areas.
Europarl v8
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
mit
den
nationalen
Kontrolleinrichtungen
ist
daher
weiterhin
geboten.
Cooperation
and
coordination
with
the
national
control
bodies
will
remain
necessary.
Europarl v8
Damit
wird
unserem
Parlament
die
Möglichkeit
geboten,
ein
vollwertigerer
Mitgesetzgeber
zu
werden.
This
offers
our
Parliament
the
chance
to
become
a
more
fully-fledged
legislative
body.
Europarl v8
Wir
glauben
jedoch
erstens,
daß
sehr
viel
Vorsicht
geboten
ist.
However,
we
consider,
first,
that
a
great
deal
of
care
is
needed.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
nehmen,
was
geboten
wird.
Of
course,
we
are
going
to
take
what
is
on
offer.
Europarl v8
Es
werden
uns
aber
keine
Möglichkeiten
der
Transparenz,
der
Öffentlichkeit
geboten.
But
we
are
offered
no
prospect
of
transparency
in
public
life.
Europarl v8
Aber
diese
Unterstützung
ist
auch
aus
moralischen
Gründen
geboten.
But
this
effort
is
required
also
for
moral
reasons.
Europarl v8