Translation of "Vorsicht geboten" in English
Die
Kommission
muss
diesbezüglich
Konzepte
vorlegen,
wobei
jedoch
Vorsicht
geboten
ist.
The
Commission
must
come
forward
with
ideas
in
this
regard
-
but
caution
is
required.
Europarl v8
Dort
aber,
wo
natürliche
Landschaften
verändert
werden,
sollte
Vorsicht
geboten
sein.
But
caution
is
needed
in
areas
where
natural
landscapes
would
be
altered.
Europarl v8
Wir
glauben
jedoch
erstens,
daß
sehr
viel
Vorsicht
geboten
ist.
However,
we
consider,
first,
that
a
great
deal
of
care
is
needed.
Europarl v8
Bei
den
Übersetzungen
ist
allerdings
Vorsicht
geboten.
It
is
also
necessary
to
take
care
with
the
translations.
Europarl v8
Bei
der
Behandlung
bestimmter
Themen
ist
meines
Erachtens
große
Vorsicht
geboten.
I
think
that
we
will
need
to
be
very
prudent
in
the
management
of
some
dossiers.
Europarl v8
Es
ist
also
weiterhin
Vorsicht
geboten.
So
caution
is
essential.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
also
Vorsicht
geboten.
We
must
be
vigilant
in
this
matter.
Europarl v8
In
dieser
Sache
ist
Vorsicht
geboten.
It
is
necessary
to
approach
this
with
caution.
Europarl v8
In
Bezug
auf
Krisenmanagementsysteme
ist
große
Vorsicht
geboten.
The
concept
of
crisis
management
systems
needs
careful
handling.
Europarl v8
Beim
Abschluss
eines
Energievertrags
mit
Russland
ist
zudem
dringend
Vorsicht
geboten.
Caution
is
also
a
prime
requirement
in
concluding
an
energy
agreement
with
Russia.
Europarl v8
Bei
diesem
Thema
ist
größte
Vorsicht
geboten.
The
greatest
caution
must
be
exercised
in
relation
to
this
matter.
Europarl v8
Da
ist
Vorsicht
geboten,
wenn
die
Ratifizierung
im
Wege
des
Referendums
erfolgt!
They
must
take
heed,
for
the
Constitution
is
to
be
ratified
by
referendum!
Europarl v8
Deshalb
ist
beim
Umgang
mit
freiwilligen
Selbstverpflichtungen
der
Industrie
große
Vorsicht
geboten.
This
is
why
voluntary
agreements
with
industry
have
to
be
treated
with
great
care.
Europarl v8
Bestimmte
Erscheinungen
in
anderen
Ausschüssen
machen
deutlich,
dass
Vorsicht
geboten
ist.
Events
unfolding
today
before
other
committees
suggest
that
this
caution
is
necessary.
Europarl v8
Daher
ist
bei
Definitionen
und
Etikettierung
Vorsicht
geboten.
We
therefore
need
to
be
vigilant
on
definitions
and
labelling.
Europarl v8
Auch
bei
der
Einführung
von
Sozial-
und
Umweltkriterien
ist
Vorsicht
geboten.
In
addition,
the
introduction
of
social
and
environmental
criteria
must
be
handled
with
care.
Europarl v8
Hier,
glaube
ich,
ist
aus
europäischer
Sicht
eine
gewisse
Vorsicht
geboten.
I
think
some
caution
is
called
for
here
from
a
European
point
of
view.
Europarl v8
Überwiegend
sind
die
Straßen
jedoch
gut
befahrbar,
mitunter
ist
erhöhte
Vorsicht
geboten.
However,
the
majority
of
roads
are
passable,
with
extra
care
needed
in
places.
WMT-News v2019
Vorsicht
ist
geboten,
wenn
Agenerase
gleichzeitig
mit
bestimmten
anderen
Arzneimitteln
eingenommen
wird.
Caution
is
needed
when
Agenerase
is
taken
at
the
same
time
as
some
other
medicines.
EMEA v3
Vorsicht
ist
auch
geboten,
wenn
APTIVUS
gleichzeitig
mit
anderen
Arzneimitteln
eingenommen
wird.
Caution
is
also
needed
by
patients
taking
APTIVUS
at
the
same
time
as
other
medicines.
EMEA v3
Bei
der
Behandlung
dieser
Patienten
mit
Avastin
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
taken
when
treating
these
patients
with
Avastin.
EMEA v3
Patienten
mit
Malabsorption,
Vorsicht
geboten.
However,
caution
should
be
exercised
when
treating
patients
with
a
susceptibility
to
vitamin
K
or
fat-soluble
vitamin
deficiencies,
such
as
patients
with
malabsorption.
EMEA v3
Bei
der
Anwendung
während
der
Stillzeit
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
exercised
when
prescribing
to
breast-feeding
women.
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
Lebererkrankungen
ist
Vorsicht
geboten
(siehe
Abschnitt
4.2).
Caution
should
be
exercised
in
patients
with
liver
disease
(see
section
4.2).
EMEA v3
Vorsicht
ist
geboten,
wenn
Ivabradin
von
Patienten
mit
mäßiger
Leberfunktionsstörung
eingenommen
wird.
Caution
should
be
exercised
when
using
ivabradine
in
patients
with
moderate
hepatic
impairment.
EMEA v3
Vorsicht
ist
geboten,
wenn
Crixivan
gleichzeitig
mit
anderen
Arzneimitteln
eingenommen
wird.
2/
3
Caution
is
needed
when
Crixivan
is
taken
at
the
same
time
as
other
medicines.
EMEA v3