Translation of "Ganz praktisch" in English

Das kann man sich ganz praktisch vergegenwärtigen.
We can visualise this in very practical terms.
Europarl v8

Eine kleine Taschenlampe in der Tasche zu haben kann ganz praktisch sein.
Having a small flashlight in your pocket may come in handy.
Tatoeba v2021-03-10

Klimaänderungen stellen unsere Solidaritätsfähigkeit ganz praktisch auf den Prüfstand.
Climate changes are a major test of our capacity for solidarity, in very practical terms.
TildeMODEL v2018

Mehr Freiheit und Gerechtigkeit wurden für die zukünftige europäische Gesellschaft ganz praktisch eingefordert.
Wholly practical demands were made for greater freedom and justice in future European society.
TildeMODEL v2018

Nun, um ehrlich zu sein, scheint mir das ganz praktisch.
Well... to be honest, that seems practical to me.
OpenSubtitles v2018

Das passiert im Dunkeln, ist ganz praktisch...
It happens in darkness. Useful when... bad idea.
OpenSubtitles v2018

Ist ganz praktisch in einem Sandsturm oder unter Wasser.
Comes in handy in a dust storm.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eigentlich ganz schön praktisch für dich.
I'm actually quite convenient for you.
OpenSubtitles v2018

Was ganz praktisch ist, falls man noch leben sollte.
Which would come in handy if, in fact, you were still alive.
OpenSubtitles v2018

Muss eigentlich ganz praktisch sein, ein Geländewagen im 5. Arrondissement.
Must be convenient actually, an offroad car in the 5th Arrondissement.
OpenSubtitles v2018

Er hat es praktisch ganz offen zugegeben.
He practically came right out and admitted it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir überlegt, ein vulkanischer Wissenschafts- offizier wäre ganz praktisch.
I was thinking a Vulcan science officer could come in handy.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es ganz praktisch und vernünftig angehen, und dann...
I was going to be practical, and I was going to be adult and then... - Yeah?
OpenSubtitles v2018

Ganz praktisch, die Schwester im Haus zu haben.
Mighty handy, growing your own nurse.
OpenSubtitles v2018

Die sind zwar nicht sehr weiblich, aber ganz praktisch für die Gartenarbeit.
I know they're not very feminine, but they are handy in doing gardening.
OpenSubtitles v2018

Der Restzunder konnte mit diesem Verfahren praktisch ganz entfernt werden.
Using this process it was possible to remove the residual scale almost completely.
EUbookshop v2

Bis einschließlich 1976 war die Arbeitslosigkeit praktisch ganz dem Mangel an Arbeitsplätzen zuzuschreiben.
Up to the end of 1976 unemployment was attributable almost entirely to a shortage of jobs.
EUbookshop v2

Ich bin ganz praktisch veranlagt, Alice.
Alice, I'm actually quite a practical person.
OpenSubtitles v2018

Die Agrarforschung wird praktisch ganz von der öffentlichen Hand finanziert.
Agricultural research is financed almost entirely by the public sector.
EUbookshop v2

Dort wird man ganz praktisch erfahren, was Erfolg hat und was nicht.
There you will practically experience, what is successful and what not.
ParaCrawl v7.1

Wir begannen die Neubildung von Nidra wie immer ganz praktisch.
We started the new formation of Nidra as always completely practical.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es ganz praktisch, bereits fertige Farb­rezepte für Fimo zu haben:)
Sometimes it is useful to have ready-to-use colour recipes for polymer clay:)
ParaCrawl v7.1

Das Wasser ist ganz in der Nähe, was ganz praktisch war.
The water is very close and convenient.
ParaCrawl v7.1