Translation of "Ganz praktisch" in English
Das
kann
man
sich
ganz
praktisch
vergegenwärtigen.
We
can
visualise
this
in
very
practical
terms.
Europarl v8
Eine
kleine
Taschenlampe
in
der
Tasche
zu
haben
kann
ganz
praktisch
sein.
Having
a
small
flashlight
in
your
pocket
may
come
in
handy.
Tatoeba v2021-03-10
Klimaänderungen
stellen
unsere
Solidaritätsfähigkeit
ganz
praktisch
auf
den
Prüfstand.
Climate
changes
are
a
major
test
of
our
capacity
for
solidarity,
in
very
practical
terms.
TildeMODEL v2018
Mehr
Freiheit
und
Gerechtigkeit
wurden
für
die
zukünftige
europäische
Gesellschaft
ganz
praktisch
eingefordert.
Wholly
practical
demands
were
made
for
greater
freedom
and
justice
in
future
European
society.
TildeMODEL v2018
Nun,
um
ehrlich
zu
sein,
scheint
mir
das
ganz
praktisch.
Well...
to
be
honest,
that
seems
practical
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
im
Dunkeln,
ist
ganz
praktisch...
It
happens
in
darkness.
Useful
when...
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Ist
ganz
praktisch
in
einem
Sandsturm
oder
unter
Wasser.
Comes
in
handy
in
a
dust
storm.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eigentlich
ganz
schön
praktisch
für
dich.
I'm
actually
quite
convenient
for
you.
OpenSubtitles v2018
Was
ganz
praktisch
ist,
falls
man
noch
leben
sollte.
Which
would
come
in
handy
if,
in
fact,
you
were
still
alive.
OpenSubtitles v2018
Muss
eigentlich
ganz
praktisch
sein,
ein
Geländewagen
im
5.
Arrondissement.
Must
be
convenient
actually,
an
offroad
car
in
the
5th
Arrondissement.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
praktisch
ganz
offen
zugegeben.
He
practically
came
right
out
and
admitted
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
überlegt,
ein
vulkanischer
Wissenschafts-
offizier
wäre
ganz
praktisch.
I
was
thinking
a
Vulcan
science
officer
could
come
in
handy.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
ganz
praktisch
und
vernünftig
angehen,
und
dann...
I
was
going
to
be
practical,
and
I
was
going
to
be
adult
and
then...
-
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Ganz
praktisch,
die
Schwester
im
Haus
zu
haben.
Mighty
handy,
growing
your
own
nurse.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
zwar
nicht
sehr
weiblich,
aber
ganz
praktisch
für
die
Gartenarbeit.
I
know
they're
not
very
feminine,
but
they
are
handy
in
doing
gardening.
OpenSubtitles v2018
Der
Restzunder
konnte
mit
diesem
Verfahren
praktisch
ganz
entfernt
werden.
Using
this
process
it
was
possible
to
remove
the
residual
scale
almost
completely.
EUbookshop v2
Bis
einschließlich
1976
war
die
Arbeitslosigkeit
praktisch
ganz
dem
Mangel
an
Arbeitsplätzen
zuzuschreiben.
Up
to
the
end
of
1976
unemployment
was
attributable
almost
entirely
to
a
shortage
of
jobs.
EUbookshop v2
Ich
bin
ganz
praktisch
veranlagt,
Alice.
Alice,
I'm
actually
quite
a
practical
person.
OpenSubtitles v2018
Die
Agrarforschung
wird
praktisch
ganz
von
der
öffentlichen
Hand
finanziert.
Agricultural
research
is
financed
almost
entirely
by
the
public
sector.
EUbookshop v2
Dort
wird
man
ganz
praktisch
erfahren,
was
Erfolg
hat
und
was
nicht.
There
you
will
practically
experience,
what
is
successful
and
what
not.
ParaCrawl v7.1
Wir
begannen
die
Neubildung
von
Nidra
wie
immer
ganz
praktisch.
We
started
the
new
formation
of
Nidra
as
always
completely
practical.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
ganz
praktisch,
bereits
fertige
Farbrezepte
für
Fimo
zu
haben:)
Sometimes
it
is
useful
to
have
ready-to-use
colour
recipes
for
polymer
clay:)
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
ist
ganz
in
der
Nähe,
was
ganz
praktisch
war.
The
water
is
very
close
and
convenient.
ParaCrawl v7.1