Translation of "Ganz bestimmte" in English

Was natürlich symptomatisch ist und eine ganz bestimmte Auffassung der Gemeinschaft enthüllt.
But this is quite symptomatic and revelatory of a certain conception of the European Community.
Europarl v8

Dafür gibt es ganz bestimmte Gründe.
And there are very specific reasons why not.
Europarl v8

Letztendlich hat der Rat bestimmte, ganz entscheidende Änderungen des Europäischen Parlaments mitgetragen.
The Council eventually showed its support for certain very crucial amendments by Parliament.
Europarl v8

Damit interpretierte der Europäische Gerichtshof die Entsenderichtlinie in eine ganz bestimmte Richtung.
The European Court of Justice therefore interpreted the Posting of Workers Directive in a very specific way.
Europarl v8

Wir müssen deshalb ganz offen über bestimmte Dinge sprechen.
In order to do so, there are certain issues about which we must speak quite frankly.
Europarl v8

Aber es hat uns damals eine ganz bestimmte wissenschaftliche Frage beschäftigt.
But we were dealing with a particular scientific issue back then.
TED2013 v1.1

Ich habe eine ganz bestimmte fantasievolle Herangehensweise zu visueller Arbeit.
So I have a particular imaginative approach to visual work.
TED2013 v1.1

Für die Unterbringung von Giftschlangen müssen ganz bestimmte Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
For housing venomous snakes, certain security criteria must be fulfilled.
DGT v2019

Sie schreiben ganz bestimmte Abmessungen, Vorkehrungen und besondere Merkmale vor.
They prescribe specific dimensions and devices and special characteristics.
TildeMODEL v2018

Quill feiern ihre Siege auf eine ganz bestimmte Art.
Quill celebrate victory in battle in a certain way.
OpenSubtitles v2018

Hunde werden darauf abgerichtet, ganz bestimmte Drogen zu erschnüffeln:
Campbell, you have to train a dog to smell specific drugs, okay?
OpenSubtitles v2018

Man braucht eine ganz bestimmte Art der Manipulation.
The synapses need to be manipulated in a certain way.
OpenSubtitles v2018

Nicht ganz, man braucht eine ganz bestimmte Art der Manipulation.
Not quite. - The synapses must be manipulated in a certain way.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es eine bestimmte, ganz klare Mission ist...
But if it's a specific, clear mission...
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, diesmal müssen wir in eine ganz bestimmte Richtung graben.
Gentlemen, this time we must dig in a very special direction.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass der Dodger eine Vorliebe für ganz bestimmte Antiquitäten hat.
We know the Dodger has a taste for a very specific type of antiquity.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, ganz bestimmte Leute möchten, dass du Bürgermeister wirst.
They're saying, certain people have spoken to you about running for mayor.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt eine ganz bestimmte Kundschaft.
You have a certain clientele.
OpenSubtitles v2018

Mir kommt da eine ganz bestimmte Idee.
One in particular does come to mind.
OpenSubtitles v2018