Translation of "Gab mir den rat" in English

Sie gab mir den Rat, mir selbst treu zu bleiben.
She gave me a little advice on staying true to myself.
OpenSubtitles v2018

Er gab mir den einzigen Rat, den ich je brauchte.
He gave me the only advice I ever needed.
OpenSubtitles v2018

Jemand anderes gab mir genau den gleichen Rat.
Someone else gave me the exact same advice.
OpenSubtitles v2018

Leider gab er mir den Rat, lieber nicht zu schreiben.
Unfortunately, I was advised not to write.
OpenSubtitles v2018

Er gab mir den Rat, bei Ihnen in die Lehre zu gehen.
He advised me to come here as an apprentice.
OpenSubtitles v2018

Auf halbem Wege zwischen Klösterle und Kaaden gab er mir den Rat, abzuspringen.
Half way between Klösterle and Kaaden he advised me to jump off the truck and run for it.
ParaCrawl v7.1

Mein Lehrer gab mir den Rat, mich weiter im Bereich Porträts zu entwickeln.
My teacher advised me to continue to develop my portrait drawing skills.
ParaCrawl v7.1

Walter Zanini gab mir den besten Rat des Lebens: Sie müssen Reisen und Geschmack die Welt!
Walter Zanini gave me the best advice of life: You must travel and taste the world!
ParaCrawl v7.1

Ich habe lange gezögert, aber Genevieve, die so weise und vernünftig sein kann, gab mir den Rat, mich von diesem Schmuckstück, das mir persönlich sehr viel bedeutet, zu trennen.
I hesitated a long time, but Geneviève, the very voice of wisdom and reason, convinced me. It breaks my heart to be forced to give up this piece of jewelry, which for me represents –
OpenSubtitles v2018

Jemand gab mir mal den Rat, was man mit seinem Leben macht, sei wichtiger, als was man mit seinem Geld macht.
A wise friend once told me it's not important how you spend your money, but how you spend your life.
OpenSubtitles v2018

Er gab mir den Rat, mich in ein bestimmtes Krankenhaus einweisen zu lassen, zu dessen Personal er gute Beziehungen hätte, und ich willigte ein.
He advised me to enter the particular hospital to which staff he was connected and I readily agreed.
ParaCrawl v7.1

Sie gab mir den Rat, kurz vor der Geburt ins Geburtshaus zu kommen, um in Ruhe darauf zu warten, bis mein Baby kommt.
She advised me to come to the mother house towards the end of my pregnancy so I could wait there until the baby would come.
ParaCrawl v7.1

Mein Vater gab mir den Rat, für immer die Prinzipien der Glaubwürdigkeit, des Mitgefühls und des Vertrauens in andere zu bewahren.
My father advised me to maintain forever the principles of authenticity, compassion and trust in others.
ParaCrawl v7.1

Eine Freundin von mir, die auch von zu Hause aus arbeitet, gab mir den Rat: "Denke darüber nach, was du von zu Hause aus tun kannst und wie du es tun kannst", sodass ich meinem Chef ein Konzept vorlegen kann.
One of my friends, who is also working from home, gave me the advice: "Think of what you could do from home and how you could do it," i.e. to have solutions ready for my bosses.
ParaCrawl v7.1

Eine Freundin von mir, die auch von zu Hause aus arbeitet, gab mir den Rat: „Denke darüber nach, was du von zu Hause aus tun kannst und wie du es tun kannst“, sodass ich meinem Chef ein Konzept vorlegen kann.
One of my friends, who is also working from home, gave me the advice: “Think of what you could do from home and how you could do it,” i.e. to have solutions ready for my bosses. I did this and we prayed a lot for the whole situation.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Tagen gab mir ein Kollege den "Rat": "Wenn du deine Kinder im Ausland studieren lassen willst, solltest Du mit dem Praktizieren von Falun Gong aufhören und keine weiteren Artikel schreiben, in denen die Verfolgung aufgedeckt wird.
Several days ago, a colleague of mine "advised" me, "If you want your children to go abroad to study, you should stop practising (Falun Gong) and stop writing articles that expose the persecution.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Tagen gab mir ein Kollege den „Rat”: „Wenn du deine Kinder im Ausland studieren lassen willst, solltest Du mit dem Praktizieren von Falun Gong aufhören und keine weiteren Artikel schreiben, in denen die Verfolgung aufgedeckt wird.
Several days ago, a colleague of mine “advised” me, “If you want your children to go abroad to study, you should stop practising (Falun Gong) and stop writing articles that expose the persecution.
ParaCrawl v7.1

Mein Psychiater gab mir den Rat, dies nur dann zu tun, wenn ich selbstbereit wäre, mich für die Kamera auszuziehen.
My psychiatrist advised me only to do it if I was prepared to strip for the camera myself.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt, der mich untersuchte, gab mir damals den dringenden Rat, einen Job zu suchen, bei dem man keine Treppen steigen muss.
The doctor who examined me back then gave me the urgent advice to look for a job where you don't have to climb stairs.
ParaCrawl v7.1

Er gab mir den Rat: „Schreibe alles auf, was du dir von einer Ordensgemeinschaft erwartest, denn durch die Zeichen, die du mir angegeben hast, bin ich sicher, dass Gott in deinem Leben wirkt.
He told me: “Write down everything you want in the community. From the signs you told me, God is definitely working in your life.
ParaCrawl v7.1

Er gab mir auch den unschätzbaren Rat: "Lassen Sie ihn essen, trinken und tun was er mag.
He also gave me this invaluable advice: "Let him eat what he likes, drink what he likes and do what he likes.
ParaCrawl v7.1

Der Bischof gab mir den weisen Rat, mich meinem Seelenführer und Leiter der Gemeinschaft zu offenbaren und um ein „Sabbatjahr" zu bitten, d.h. er riet mir darum zu bitten, ein Jahr von der Gemeinschaft freigestellt zu werden, um zu lesen, zu studieren, die Liturgie zu besuchen, die Schönheit und Tiefe der Orthodoxie kennen zu lernen, aber auch die menschlichen Schwächen und Fehler, und nach diesem Jahr eine reife Entscheidung treffen zu können.
The bishop gave me the wise advice to confess the truth to the spiritual father of my community and ask to be released for a year from the community with the purpose of reading, studying and continuing to visit the liturgy, so as to come to know the beauty and the depth of Orthodoxy but also the human weaknesses and errors, so that after this one year I would be able to make a wise decision.
ParaCrawl v7.1

Die Ärztin hörte mich an, prüfte die Flexibilität meiner Wirbelsäule, indem sie mich aufforderte meine Nase mit den Zehen zu berühren, piekste mich, kratze mich mit verschiedenen spitzen Gegenständen, fragte wie alt ich sei, wie alt mein Sohn sei und gab mir schließlich den "guten Rat", mir nicht alles so zu Herzen zu nehmen, dem Ganzen weniger Aufmerksamkeit zu schenken und sie nicht wegen solcher Nichtigkeiten zu stören.
The doctor listened to me, checked my flexes, touching my nose with my finger, she pinched me, she scratched me with different sharp objects, she asked my age, my sons age and gave me "good advice": "not to take everything so seriously, pay less attention and to not bother her for nothing".
ParaCrawl v7.1

Die Ärztin hörte mich an, prüfte die Flexibilität meiner Wirbelsäule, indem sie mich aufforderte meine Nase mit den Zehen zu berühren, piekste mich, kratze mich mit verschiedenen spitzen Gegenständen, fragte wie alt ich sei, wie alt mein Sohn sei und gab mir schließlich den „guten Rat", mir nicht alles so zu Herzen zu nehmen, dem Ganzen weniger Aufmerksamkeit zu schenken und sie nicht wegen solcher Nichtigkeiten zu stören.
The doctor listened to me, checked my flexes, touching my nose with my finger, she pinched me, she scratched me with different sharp objects, she asked my age, my sons age and gave me "good advice": "not to take everything so seriously, pay less attention and to not bother her for nothing".
ParaCrawl v7.1

Letztes Jahr, als ich Jean in Ashland in Oregon besuchte, gab sie mir den Rat mehr Telekonferenzen und Teleseminare abzuhalten und mehr Studenten für ein vertiefendes Studium anzunehmen.
Last year when I was visiting Jean in Ashland Oregon she advised me to do more teleconferences and teleseminars and to accept more students for in-depth study.
ParaCrawl v7.1

Dann die glückliche Fügung: „Mein betreuender Professor, Herr Prof. Ihmels, gab mir dann den Rat genau dieses ‚Feststecken’ und das ‚Nichtweiterkommen’ genauer zu beobachten und zu diesen Gefühlen Bilder zu finden.“ Dieser Rat erwies sich als äußerst wertvoll.
But then, he got his lucky break: “My advisor at the time, Professor Ihmels, recommended that I take a closer look at this state of ‘being stuck’ and ‘not getting anywhere’ and to find images for these feelings”. This advice proved to be quite valuable.
ParaCrawl v7.1

Der fünfte Patriarch Hong Ren, gab mir auch den Rat den Kasaya nicht weiterzugeben, weil es Streit und Neid hervorruft.“ Aus diesem Grund hörte die Chang Zhong Schule auf, das Kasaya weiterzugeben.
The fifth chief, Hong Ren, also advised me to stop passing down the kasaya, because it causes confrontation and jealousy."
ParaCrawl v7.1