Translation of "Gab den hinweis" in English
Es
gab
den
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
einer
Finanzierung.
There
was
reference
to
the
need
for
funding.
Europarl v8
Joe
Massara
gab
uns
den
Hinweis.
Joe
Massara
got
the
tip,
and
he
called
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
uns
den
Hinweis,
durch
den
wir
dich
gefunden
haben.
She
did
give
us
the
clue
that
found
you.
OpenSubtitles v2018
Wer
gab
Ihnen
den
Hinweis?
Who
tipped
you
off?
OpenSubtitles v2018
Was
gab
Ihnen
den
Hinweis?
What
tipped
you
off?
OpenSubtitles v2018
Er
gab
Shane
den
Hinweis.
He
tipped
off
shane.
OpenSubtitles v2018
Die
Anmerkung
zur
Übersetzung
in
einer
früheren
Version
der
NET-Bibel
gab
mir
den
richtigen
Hinweis.
A
translator's
note
in
an
earlier
version
of
the
NET
Bible
pointed
me
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
nicht
den
entferntesten
Hinweis
dafür,
dass
die
Dinge
grundsätzlich
falsch
lagen.
There
was
not
the
remotest
idea
that
things
were
basically
wrong.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
hebst
du
nicht
ab
also
schiebt
er
dir
Dinge
unter
der
Tür
durch,
um
dir
Antworten
vorzutäuschen,
er
gab
dir
den
Hinweis
über
Jimmy
G,
den
Drogendealer.
Sometimes
you
don't
answer
the
phone...
..
so
he
slips
shit
under
your
door
to
scare
you
into
answering
it,...
..
giving
you
a
line
of
crap
about
John
G
being
a
local
drug
dealer.
OpenSubtitles v2018
Ein
Informant,
ich
weiß
nicht
wer...
gab
ihr
den
Hinweis,
dass
es
hier
vor
Vampiren
nur
so
wimmeln
würde.
Some
source,
can't
imagine
who
tipped
her
off
that
this
place
would
be
filthy
with
vampires.
OpenSubtitles v2018
Der
Einsiedler
gab
den
Hinweis,
nach
Osten
zu
segeln,
wo
sie
das
ersehnte
Land
fänden,
das
alle
Bedürfnisse
befriedigen
würde.
The
hermit
provided
them
with
supplies
and
recommended
that
they
sail
East,
where
there
was
a
beautiful
land
that
would
satisfy
all
of
their
needs.
WikiMatrix v1
Der
Doktor
selbst
gab
mir
den
Hinweis,
als
er
sagte:
"Cherchez
la
femme".
It
was
the
doctor
himself
who
gave
to
me
the
clue
when
he
said
'cherchez
la
femme'.
OpenSubtitles v2018
Der
Schock
des
Aufpralles
gab
ihr
den
rettenden
Hinweis
auf
ihre
Position
und
langsam
schaffte
sie
es
wieder
durchzuatmen.
The
shock
of
the
impact
gave
her
some
idea
of
where
she
was,
and
gradually
she
was
able
to
regain
her
breathing.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
gab
bereits
den
Hinweis,
als
eines
der
fünf
permanenten
Mitglieder
des
UN-Sicherheitsrates,
neben
den
USA,
Großbritannien,
China
und
Russland,
könne
es
sogar
ein
Veto
gegen
eine
Resolution
einlegen,
die
den
Einsatz
von
Gewalt
gegen
den
Irak
legitimiert.
France
has
hinted
that
as
one
of
the
five
permanent
members
of
the
Security
Council,
along
with
America,
Britain,
China
and
Russia,
it
might
even
use
its
veto
against
any
resolution
authorising
the
use
of
force
against
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Eine
analytisch
tätige
Webseite
gab
den
Hinweis,
dass
viele
"Leichen"
auf
der
Absturzstelle
bei
Grabowo
in
der
Ukraine
Gummipuppen
sind.
A
web
site
for
analysis
was
indicating
me
that
many
"dead
bodies"
from
the
crash
site
near
Grabovo
in
Ukraine
are
rubber
dolls
and
dummies
of
silicone.
ParaCrawl v7.1
Der
Reporter
gab
den
Lesern
den
Hinweis,
dass
er
über
solch
eine
Sache
in
Griechenland
nie
zuvor
gehört
habe.
The
reporter
advised
the
readers
that
he
had
never
heard
about
such
a
thing
in
Greece
before.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
gab
es
noch
den
Hinweis
auf
deren
Vater
Christian
aus
Tirol
und
da
gibt
es
tatsächlich
einen,
der
mit
Sicherheit
infrage
kommt.
But
then
there
was
the
hint
that
their
father
Christian
came
from
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Jemand
gab
mir
den
Hinweis
auf
Volkspark
zu
gehen,
für
die
Menschen
verwendet,
um
die
gestohlenen
Fahrräder
zu
verlassen.
Someone
gave
me
the
hint
to
go
to
People's
Park,
for
which
people
used
to
leave
the
stolen
bikes.
CCAligned v1
Frankreich
gab
bereits
den
Hinweis,
als
eines
der
fÃ1?4nf
permanenten
Mitglieder
des
UN-Sicherheitsrates,
neben
den
USA,
Großbritannien,
China
und
Russland,
könne
es
sogar
ein
Veto
gegen
eine
Resolution
einlegen,
die
den
Einsatz
von
Gewalt
gegen
den
Irak
legitimiert.
France
has
hinted
that
as
one
of
the
five
permanent
members
of
the
Security
Council,
along
with
America,
Britain,
China
and
Russia,
it
might
even
use
its
veto
against
any
resolution
authorising
the
use
of
force
against
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Jünger
Jesu
ihren
Meister
nach
„Zeichen
seiner
Zukunft
und
des
Endes
der
Weltzeit”
fragten
(Mat
24,3),
gab
er
ihnen
den
Hinweis:
When
the
disciples
of
Jesus
asked
their
Master
to
tell
them
of
“the
signs
of
his
coming
and
of
the
end
of
the
age”
(Mt
24,3),
he
gave
them
this
indication:
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
dessen,
was
Idealismus
erfordert
bzw.ausschließt,
verwies
Ajatollah
Khamenei
auf
seine
Ausführungen
beim
Treffen
mit
den
Verantwortungsträgern
der
Staatsordnung
über
die
Notwendigkeit,
dass
politischer
Idealismus
mit
Realismus
einhergehen
muss,
und
gab
den
wichtigen
Hinweis,
dass
Idealismus
nicht
mit
Aggressivität
verwechselt
werden
dürfe,
sondern
man
ohne
eine
solche
dennoch
ernsthaft
an
den
Werten
und
Prinzipien
festhalten
könne.
"If
on
some
grounds,
including
the
enemy's
knowledge,
it
is
not
deemed
appropriate
to
make
some
statement,
neither
the
statement
nor
its
reverse
will
be
made.
So
my
statements
are
those
made
in
different
meetings
with
the
people
or
the
authorities,"
Ayatollah
Khamenei
pointed
out.
ParaCrawl v7.1
Atanasiu
gab
zudem
den
Hinweis
auf
einen
erst
im
März
2018
vom
Europäischen
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
(EASO)
veröffentlichten
praktischen
Leitfaden
zur
Altersfeststellung,
der
diverse
Methoden
beschreibt.
Atanasiu
also
made
reference
to
the
practical
guide
for
age
assessment
published
by
the
European
Asylum
Support
Office
(EASO)
in
March
2018,
which
describes
various
methods.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
erste
Anlaufstelle,
an
die
sich
die
Forschungsabteilung
für
Lebensmittelproduktion
mit
ihrer
Anforderungsliste
wandte
und
gab
darauf
den
Hinweis
auf
die
Osram-Technik.
It
was
the
first
point
of
contact
to
which
the
Research
Department
for
Food
Production
turned
with
its
list
of
requirements
and
gave
the
reference
to
the
Osram
technology.
ParaCrawl v7.1
Narada
gab
ihm
den
Hinweis
für
einen
direkten
Weg,
um
in
die
Gegenwart
des
Herrn
zu
gelangen:
"Erzähle
die
Weisheit
in
Form
von
lebendigen
Geschichten
über
das
Wirken
Gottes.
Narada
gave
him
the
hint
for
a
direct
path
of
getting
into
the
presence
of
the
Lord:
"Tell
the
wisdom
in
form
of
lively
stories
about
the
work
of
God.
ParaCrawl v7.1