Übersetzung für "Gab mir den rat" in Englisch
Sie
gab
mir
den
Rat,
mir
selbst
treu
zu
bleiben.
She
gave
me
a
little
advice
on
staying
true
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
mir
den
einzigen
Rat,
den
ich
je
brauchte.
He
gave
me
the
only
advice
I
ever
needed.
OpenSubtitles v2018
Jemand
anderes
gab
mir
genau
den
gleichen
Rat.
Someone
else
gave
me
the
exact
same
advice.
OpenSubtitles v2018
Leider
gab
er
mir
den
Rat,
lieber
nicht
zu
schreiben.
Unfortunately,
I
was
advised
not
to
write.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
mir
den
Rat,
bei
Ihnen
in
die
Lehre
zu
gehen.
He
advised
me
to
come
here
as
an
apprentice.
OpenSubtitles v2018
Auf
halbem
Wege
zwischen
Klösterle
und
Kaaden
gab
er
mir
den
Rat,
abzuspringen.
Half
way
between
Klösterle
and
Kaaden
he
advised
me
to
jump
off
the
truck
and
run
for
it.
ParaCrawl v7.1
Mein
Lehrer
gab
mir
den
Rat,
mich
weiter
im
Bereich
Porträts
zu
entwickeln.
My
teacher
advised
me
to
continue
to
develop
my
portrait
drawing
skills.
ParaCrawl v7.1
Walter
Zanini
gab
mir
den
besten
Rat
des
Lebens:
Sie
müssen
Reisen
und
Geschmack
die
Welt!
Walter
Zanini
gave
me
the
best
advice
of
life:
You
must
travel
and
taste
the
world!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
lange
gezögert,
aber
Genevieve,
die
so
weise
und
vernünftig
sein
kann,
gab
mir
den
Rat,
mich
von
diesem
Schmuckstück,
das
mir
persönlich
sehr
viel
bedeutet,
zu
trennen.
I
hesitated
a
long
time,
but
Geneviève,
the
very
voice
of
wisdom
and
reason,
convinced
me.
It
breaks
my
heart
to
be
forced
to
give
up
this
piece
of
jewelry,
which
for
me
represents
–
OpenSubtitles v2018
Jemand
gab
mir
mal
den
Rat,
was
man
mit
seinem
Leben
macht,
sei
wichtiger,
als
was
man
mit
seinem
Geld
macht.
A
wise
friend
once
told
me
it's
not
important
how
you
spend
your
money,
but
how
you
spend
your
life.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
mir
den
Rat,
mich
in
ein
bestimmtes
Krankenhaus
einweisen
zu
lassen,
zu
dessen
Personal
er
gute
Beziehungen
hätte,
und
ich
willigte
ein.
He
advised
me
to
enter
the
particular
hospital
to
which
staff
he
was
connected
and
I
readily
agreed.
ParaCrawl v7.1
Sie
gab
mir
den
Rat,
kurz
vor
der
Geburt
ins
Geburtshaus
zu
kommen,
um
in
Ruhe
darauf
zu
warten,
bis
mein
Baby
kommt.
She
advised
me
to
come
to
the
mother
house
towards
the
end
of
my
pregnancy
so
I
could
wait
there
until
the
baby
would
come.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vater
gab
mir
den
Rat,
für
immer
die
Prinzipien
der
Glaubwürdigkeit,
des
Mitgefühls
und
des
Vertrauens
in
andere
zu
bewahren.
My
father
advised
me
to
maintain
forever
the
principles
of
authenticity,
compassion
and
trust
in
others.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
von
mir,
die
auch
von
zu
Hause
aus
arbeitet,
gab
mir
den
Rat:
"Denke
darüber
nach,
was
du
von
zu
Hause
aus
tun
kannst
und
wie
du
es
tun
kannst",
sodass
ich
meinem
Chef
ein
Konzept
vorlegen
kann.
One
of
my
friends,
who
is
also
working
from
home,
gave
me
the
advice:
"Think
of
what
you
could
do
from
home
and
how
you
could
do
it,"
i.e.
to
have
solutions
ready
for
my
bosses.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
von
mir,
die
auch
von
zu
Hause
aus
arbeitet,
gab
mir
den
Rat:
„Denke
darüber
nach,
was
du
von
zu
Hause
aus
tun
kannst
und
wie
du
es
tun
kannst“,
sodass
ich
meinem
Chef
ein
Konzept
vorlegen
kann.
One
of
my
friends,
who
is
also
working
from
home,
gave
me
the
advice:
“Think
of
what
you
could
do
from
home
and
how
you
could
do
it,”
i.e.
to
have
solutions
ready
for
my
bosses.
I
did
this
and
we
prayed
a
lot
for
the
whole
situation.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Tagen
gab
mir
ein
Kollege
den
"Rat":
"Wenn
du
deine
Kinder
im
Ausland
studieren
lassen
willst,
solltest
Du
mit
dem
Praktizieren
von
Falun
Gong
aufhören
und
keine
weiteren
Artikel
schreiben,
in
denen
die
Verfolgung
aufgedeckt
wird.
Several
days
ago,
a
colleague
of
mine
"advised"
me,
"If
you
want
your
children
to
go
abroad
to
study,
you
should
stop
practising
(Falun
Gong)
and
stop
writing
articles
that
expose
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Tagen
gab
mir
ein
Kollege
den
„Rat”:
„Wenn
du
deine
Kinder
im
Ausland
studieren
lassen
willst,
solltest
Du
mit
dem
Praktizieren
von
Falun
Gong
aufhören
und
keine
weiteren
Artikel
schreiben,
in
denen
die
Verfolgung
aufgedeckt
wird.
Several
days
ago,
a
colleague
of
mine
“advised”
me,
“If
you
want
your
children
to
go
abroad
to
study,
you
should
stop
practising
(Falun
Gong)
and
stop
writing
articles
that
expose
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Mein
Psychiater
gab
mir
den
Rat,
dies
nur
dann
zu
tun,
wenn
ich
selbstbereit
wäre,
mich
für
die
Kamera
auszuziehen.
My
psychiatrist
advised
me
only
to
do
it
if
I
was
prepared
to
strip
for
the
camera
myself.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt,
der
mich
untersuchte,
gab
mir
damals
den
dringenden
Rat,
einen
Job
zu
suchen,
bei
dem
man
keine
Treppen
steigen
muss.
The
doctor
who
examined
me
back
then
gave
me
the
urgent
advice
to
look
for
a
job
where
you
don't
have
to
climb
stairs.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
mir
den
Rat:
„Schreibe
alles
auf,
was
du
dir
von
einer
Ordensgemeinschaft
erwartest,
denn
durch
die
Zeichen,
die
du
mir
angegeben
hast,
bin
ich
sicher,
dass
Gott
in
deinem
Leben
wirkt.
He
told
me:
“Write
down
everything
you
want
in
the
community.
From
the
signs
you
told
me,
God
is
definitely
working
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
mir
auch
den
unschätzbaren
Rat:
"Lassen
Sie
ihn
essen,
trinken
und
tun
was
er
mag.
He
also
gave
me
this
invaluable
advice:
"Let
him
eat
what
he
likes,
drink
what
he
likes
and
do
what
he
likes.
ParaCrawl v7.1
Der
Bischof
gab
mir
den
weisen
Rat,
mich
meinem
Seelenführer
und
Leiter
der
Gemeinschaft
zu
offenbaren
und
um
ein
„Sabbatjahr"
zu
bitten,
d.h.
er
riet
mir
darum
zu
bitten,
ein
Jahr
von
der
Gemeinschaft
freigestellt
zu
werden,
um
zu
lesen,
zu
studieren,
die
Liturgie
zu
besuchen,
die
Schönheit
und
Tiefe
der
Orthodoxie
kennen
zu
lernen,
aber
auch
die
menschlichen
Schwächen
und
Fehler,
und
nach
diesem
Jahr
eine
reife
Entscheidung
treffen
zu
können.
The
bishop
gave
me
the
wise
advice
to
confess
the
truth
to
the
spiritual
father
of
my
community
and
ask
to
be
released
for
a
year
from
the
community
with
the
purpose
of
reading,
studying
and
continuing
to
visit
the
liturgy,
so
as
to
come
to
know
the
beauty
and
the
depth
of
Orthodoxy
but
also
the
human
weaknesses
and
errors,
so
that
after
this
one
year
I
would
be
able
to
make
a
wise
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärztin
hörte
mich
an,
prüfte
die
Flexibilität
meiner
Wirbelsäule,
indem
sie
mich
aufforderte
meine
Nase
mit
den
Zehen
zu
berühren,
piekste
mich,
kratze
mich
mit
verschiedenen
spitzen
Gegenständen,
fragte
wie
alt
ich
sei,
wie
alt
mein
Sohn
sei
und
gab
mir
schließlich
den
"guten
Rat",
mir
nicht
alles
so
zu
Herzen
zu
nehmen,
dem
Ganzen
weniger
Aufmerksamkeit
zu
schenken
und
sie
nicht
wegen
solcher
Nichtigkeiten
zu
stören.
The
doctor
listened
to
me,
checked
my
flexes,
touching
my
nose
with
my
finger,
she
pinched
me,
she
scratched
me
with
different
sharp
objects,
she
asked
my
age,
my
sons
age
and
gave
me
"good
advice":
"not
to
take
everything
so
seriously,
pay
less
attention
and
to
not
bother
her
for
nothing".
ParaCrawl v7.1
Die
Ärztin
hörte
mich
an,
prüfte
die
Flexibilität
meiner
Wirbelsäule,
indem
sie
mich
aufforderte
meine
Nase
mit
den
Zehen
zu
berühren,
piekste
mich,
kratze
mich
mit
verschiedenen
spitzen
Gegenständen,
fragte
wie
alt
ich
sei,
wie
alt
mein
Sohn
sei
und
gab
mir
schließlich
den
„guten
Rat",
mir
nicht
alles
so
zu
Herzen
zu
nehmen,
dem
Ganzen
weniger
Aufmerksamkeit
zu
schenken
und
sie
nicht
wegen
solcher
Nichtigkeiten
zu
stören.
The
doctor
listened
to
me,
checked
my
flexes,
touching
my
nose
with
my
finger,
she
pinched
me,
she
scratched
me
with
different
sharp
objects,
she
asked
my
age,
my
sons
age
and
gave
me
"good
advice":
"not
to
take
everything
so
seriously,
pay
less
attention
and
to
not
bother
her
for
nothing".
ParaCrawl v7.1
Letztes
Jahr,
als
ich
Jean
in
Ashland
in
Oregon
besuchte,
gab
sie
mir
den
Rat
mehr
Telekonferenzen
und
Teleseminare
abzuhalten
und
mehr
Studenten
für
ein
vertiefendes
Studium
anzunehmen.
Last
year
when
I
was
visiting
Jean
in
Ashland
Oregon
she
advised
me
to
do
more
teleconferences
and
teleseminars
and
to
accept
more
students
for
in-depth
study.
ParaCrawl v7.1
Dann
die
glückliche
Fügung:
„Mein
betreuender
Professor,
Herr
Prof.
Ihmels,
gab
mir
dann
den
Rat
genau
dieses
‚Feststecken’
und
das
‚Nichtweiterkommen’
genauer
zu
beobachten
und
zu
diesen
Gefühlen
Bilder
zu
finden.“
Dieser
Rat
erwies
sich
als
äußerst
wertvoll.
But
then,
he
got
his
lucky
break:
“My
advisor
at
the
time,
Professor
Ihmels,
recommended
that
I
take
a
closer
look
at
this
state
of
‘being
stuck’
and
‘not
getting
anywhere’
and
to
find
images
for
these
feelings”.
This
advice
proved
to
be
quite
valuable.
ParaCrawl v7.1
Der
fünfte
Patriarch
Hong
Ren,
gab
mir
auch
den
Rat
den
Kasaya
nicht
weiterzugeben,
weil
es
Streit
und
Neid
hervorruft.“
Aus
diesem
Grund
hörte
die
Chang
Zhong
Schule
auf,
das
Kasaya
weiterzugeben.
The
fifth
chief,
Hong
Ren,
also
advised
me
to
stop
passing
down
the
kasaya,
because
it
causes
confrontation
and
jealousy."
ParaCrawl v7.1