Translation of "Freundschaftliche verbundenheit" in English

Aus dieser Zeit datiert auch die freundschaftliche Verbundenheit der Familien Vorwerk und Max-Theurer.
It was during this time that the friendship between the Vorwerk and Max-Theurer families began.
ParaCrawl v7.1

Bemerkenswert war die freundschaftliche Verbundenheit und Loyalität, die Pierre Boulez mit zahlreichen Institutionen verband.
The sense of friendly fellowship and loyalty that connected Pierre Boulez with so many institutions was remarkable.
ParaCrawl v7.1

Denn sie wollten mit dem Rennen ihre freundschaftliche Verbundenheit zu der Berliner Bevölkerung dokumentieren.
It was their goal by organising this race to show their friendly connection to the population of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte zunächst unserem Berichterstatter meine Hochachtung, meine Unterstützung und freundschaftliche Verbundenheit für die Arbeit aussprechen, die er bis heute nachmittag geleistet hat.
Mr President, I should like first to send a message of appreciation to our rapporteur, a message of support and friendship for the work which he has managed to carry out up to this very afternoon.
Europarl v8

Wir schätzen unsere Unabhängigkeit, Offenheit, kurze Wege, abwegigen Ideen, Energie, freundschaftliche Verbundenheit, gegenseitiges Feedback und Support, Motivation und vieles mehr.
We value our independence, openness, short distances, absurd ideas, energy, friendship, mutual feedback and support, motivation and much more.
CCAligned v1

In dem die Ausstellung begleitenden Katalog widmen ihm zahlreiche Künstler, Schriftsteller, Filmemacher und Architekten persönliche Beiträge und Interpretationen zu einzelnen in der Schau vertretenen Arbeiten, um damit ihre freundschaftliche Verbundenheit mit dem geschätzten Kurator auszudrücken.
In the catalogue accompanying this exhibition, countless artists, writers, filmmakers and architects dedicate personal essays on and interpretations of individual works represented in the collection shown to Spies, and in the process articulate their bond of friendship with the esteemed curator.
ParaCrawl v7.1

Zurückzuführen ist dies sicherlich auf die enge Verbundenheit Hummels mit dem Würzburger Kiliansdom, die auf unterschiedlichen Ebenen wirksam wurde: durch die freundschaftliche Verbundenheit mit dem damaligen Bischof und meinem Vorgänger, durch sein Mitwirken im Würzburger Domorchester und auch durch die familiären Bande zu den Chören der Würzburger Dommusik: seine Kinder und seine Enkelkinder sangen bzw. singen am Kiliansdom.
This fostering surely owes a lot to Hummel's dose ties with the Cathedral of St Kilian in Würzburg through a variety of channels: the friendly association with the former bishop and my predecessor, Hummel's participation in the Würzburg Cathedral Orchestra and his dose ties to the choirs of the cathedral; his children and grandchildren have sung or still sing in the cathedral.
ParaCrawl v7.1

Tucké Royale, Hans Unstern und Orlando de Boeykens verhandeln in ihrer Text- und Soundmontage Liebe, Körper im Um- und Aufbruch, freundschaftliche Verbundenheit und gefährliches Wissen über die westliche Ordnung.
In their text and sound montages, Tucké Royale, Hans Unstern and Orlando de Boeykens negotiate love, bodies in turmoil and awakening, the bonds of friendship, and dangerous knowledge about the Western order.
ParaCrawl v7.1

Durch die freundschaftliche, ehrliche Verbundenheit aller Mitglieder in der ITC und die Einigkeit und Konsequenz hinsichtlich der wesentlichen Zuchtziele und -maßnahmen ist es unserer Zucht-und Interessengemeinschaft innerhalb von 18 Jahren gelungen, ein breites, gesundes rassetypisches Genpotential von THAI in vielen verschiedenen Farben zu sichern.
Thanks to the friendly, honest cooperation of all ITC members and their agreement and consistency regarding the essential targets and measures of breeding, our community succeeded in securing a wide and healthy genetic potential of pure race Thai in many different colors during the last 18 years.
ParaCrawl v7.1