Translation of "Freundschaften aufbauen" in English
Viertens,
als
neuer
Christ
solltest
Du
mit
anderen
Christen
Freundschaften
aufbauen.
Fourth,
as
a
new
Christian,
build
friendships
with
other
Christians.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
Gleichgesinnte
treffen,
neue
Freundschaften
aufbauen
und
Ihren
neuen
Lebensstil
genießen.
You
will
meet
like-minded
people,
watch
your
new
friendships
grow,
and
enjoy
your
new
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mit
den
anderen
Teilnehmern
in
Kontakt
bleiben
und
wir
werden
Kooperationsnetzwerke
und
Freundschaften
aufbauen.
I
will
keep
in
contact
with
the
others
and
we
will
build
collaborative
networks
and
friendships.
ParaCrawl v7.1
Ich
stellte
fest,
dass
Veränderung
mit
dem
eigenen
Netzwerk
beginnt:
wirkliche
Freundschaften
aufbauen
und
erhalten,
eine
Verbindung
zu
meinem
Publikum
aufbauen.
I
realized
that
change
has
to
start
with
my
own
networks,
building
and
keeping
real
friendships,
connecting
with
my
audiences.
GlobalVoices v2018q4
Das
Jahr
wird
jungen
Europäern
und
Chinesen
eine
interaktive
Plattform
bieten,
über
die
sie
mit
Kreativität,
Toleranz
und
Offenheit
das
gegenseitige
Verständnis
verstärken
und
Freundschaften
aufbauen
können.
The
Year
will
provide
an
interactive
platform
for
European
and
Chinese
young
people
to
enhance
mutual
understanding
and
friendship
through
creativity,
tolerance
and
openness.
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
italienischen
Ambassade
in
Luxemburg,
die
Herren
Maurizio
Canfora
und
Antonio
d
Andrieu
haben
ihre
Freude
darüber
ausgedrückt,
dass
der
Sport
über
alle
Grenzen
hinaus
und
für
lange
Zeit
völkerverdindende
Freundschaften
aufbauen
kann,
wenn
alle
Leute
von
einer
Passion
vereint
werden.
The
representatives
of
the
Embassy
of
Italy
in
Luxembourg,
MM.
Maurizio
Canfora
and
Antonio
d’Andrieu
have
expressed
their
joy
at
the
idea
of
an
event
that
will
build
up
long-lasting
friendship
between
people
of
different
countries,
united
beyond
all
borders
by
the
passion
for
their
sport!
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
der
italienischen
Ambassade
in
Luxemburg,
die
Herren
Maurizio
Canfora
und
Antonio
d’Andrieu
haben
ihre
Freude
darüber
ausgedrückt,
dass
der
Sport
über
alle
Grenzen
hinaus
und
für
lange
Zeit
völkerverdindende
Freundschaften
aufbauen
kann,
wenn
alle
Leute
von
einer
Passion
vereint
werden.
The
representatives
of
the
Embassy
of
Italy
in
Luxembourg,
MM.
Maurizio
Canfora
and
Antonio
d’Andrieu
have
expressed
their
joy
at
the
idea
of
an
event
that
will
build
up
long-lasting
friendship
between
people
of
different
countries,
united
beyond
all
borders
by
the
passion
for
their
sport!
ParaCrawl v7.1
Während
des
Programms
werden
die
Teilnehmer
intensive
persönliche
und
professionelle
Entwicklungen
durchlaufen
und
Freundschaften
aufbauen,
die
meist
auch
über
das
Studium
hinaus
halten.
During
the
program,
the
participants
will
undergo
an
intense
personal
and
professional
development,
alongside
building
relationships
that
will
extend
well
beyond
the
classroom.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Leute
hier
drin,
die
Freundschaften
aufbauen,
aber
ich
habe
nicht
das
geringste
Bedürfnis,
das
zu
tun.
There
are
guys
here
that
do
develop
friendships,
but
I
don't
have
any
desire
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
In
der
Türkei
neigen
Frauen
auf
typische
Weise
zu
Sites,
wo
sie
chatten
und
Freundschaften
aufbauen
können.
For
example
the
women
in
Turkey
head
towards
'chat's
where
they
typically
develop
several
friendships.
ParaCrawl v7.1
Manche
von
ihnen
sind
in
meinem
Leben
sehr
wichtig
geworden,
und
ich
habe
Glück,
dass
ich
diese
Freundschaften
fürs
Leben
aufbauen
konnte.
Some
of
these
people
have
become
very
important
in
my
life
and
I'm
lucky
to
have
been
able
to
build
these
friendships
that
will
last
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Leute
finden,
die
Freundschaften
aufbauen,
Liebhaber
werden
oder
sogar
eine
Familie
haben
wollen,
und
das
hängt
alles
davon
ab,
nach
wem
du
suchst.
You
can
find
people
who
want
to
build
friendships,
become
lovers,
or
even
have
a
family,
and
this
all
depends
on
who
you
are
looking
for.
ParaCrawl v7.1
Wir
ordnen
Mitglieder
unseres
Expertenteams
den
Bedürfnissen
unserer
Kunden
und
Partner
zu,
mit
denen
wir
nicht
nur
Geschäftsbeziehungen,
sondern
auch
Freundschaften
aufbauen.
We
assign
members
of
our
expert
team
according
to
the
needs
of
our
clients
and
partners,
with
whom
we
build
not
only
business
relations
but
friendships.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Kinder
und
Jugendlichen
Freundschaften
aufbauen,
ganz
unabhängig
von
der
ethnischen
und
sozialen
Herkunft.
In
this
way,
the
children
and
young
people
can
form
friendships
completely
independently
of
their
ethnic
and
social
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdesto
trotz
interessieren
sich
viele
Jugendliche
für
Aktivitäten
von
VANK,
da
sie
hier
etwas
besonderes
lernen
können
indem
sie
Freundschaften
mit
Ausländern
aufbauen
und
etwas
über
Korea
erzählen.
However,
many
of
them
have
been
deeply
interested
in
VANK
activities
since
they
can
learn
a
genuine
lesson
by
building
up
a
friendly
relationship
with
foreigners
while
promoting
Korea.”
ParaCrawl v7.1
Oh,
du
willst
also
eine
richtige
Freundschaft
aufbauen?
Oh,
so
you
want
build
a
real
friendship
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
,
wir
besseres
Geschäft
und
Freundschaft
aufbauen
können.
Wish
we
can
build
better
business
and
friendship.
CCAligned v1
Können
die
beiden
ihre
Freundschaft
wieder
aufbauen
und
gemeinsam
ihre
Probleme
lösen?
Can
the
two
rebuild
their
friendship
and
solve
their
problems
together?
ParaCrawl v7.1
Mit
den
meisten
Söhnen
der
Super-Reichen
konnte
man
keine
Freundschaft
aufbauen.
It
was
impossible
to
build
a
friendship
with
most
of
the
sons
of
the
uber-rich.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
wir
besseres
Geschäft
und
Freundschaft
aufbauen
können.
Wish
we
can
build
better
business
and
friendship.
ParaCrawl v7.1
Dieses
grundlegende
Bedürfnis
können
wir
stillen,
wenn
wir
eine
Freundschaft
mit
Gott
aufbauen.
We
fill
our
spiritual
need
by
building
a
friendship
with
God.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nichts
gefunden,
das
mir
sagen
kann
warum
Francisco
so
fühlt,
aber
ich
hoffe,
ich
kann
seine
Meinung
über
Harrison
Wells
ändern
und,
dass
wir
die
Freundschaft
wieder
aufbauen.
I
found
nothing
that
can
tell
me
why
Francisco
feels
the
way
he
does,
but
I
do
hope
I
can
change
his
opinion
of
Harrison
Wells
and
the
two
of
us
can
rebuild
that
friendship.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
jeweiligen
Pflichten
der
Beteiligten
von
Anfang
an
klar
sind,
könnten
Eltern
und
Lehrer
eine
freundschaftliche,
berufspädagogische
Partnerschaft
aufbauen.
With
mutual
commitments
clearly
understood
from
the
start,
parents
and
teachers
would
be
able
to
develop
a
friendly
professional
part
nership.
EUbookshop v2
F:
Wenn
wir
eine
lange
und
freundschaftliche
Geschäftsbeziehung
aufbauen,
können
wir
dann
einen
Rabatt
genießen?
Q:
If
we
build
long
and
friendly
business
relationship,
can
we
enjoy
some
discount?
CCAligned v1
Dann
jedoch
sind
die
public
tracks
ehrlich
und
stellen
das
soziale
Kapital
dieser
auf
Quantität
aufbauenden
Freundschaften
in
Frage:
die
Freunde
werden
zu
Buchstaben,
zu
Zeilen,
zu
rein
grafischen
Elementen
und
verlieren
sich,
zu
Daten
geschrumpft,
in
der
Tiefe
des
Netzes.
The
public
tracks
are
honest,
however,
and
they
call
the
social
capital
of
these
quantity-driven
friendships
into
question:
friends
become
letters,
lines,
purely
graphic
elements
and
are
ultimately
reduced
to
mere
data,
lost
in
the
abyss
of
the
net.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Ich
bin
ein
junger
Mann
auf
der
Suche
nach
Menschen
(Mann
oder
Frau),
die
wir
freundschaftliche
Beziehung
aufbauen
und
auch
könnte
correspodant,
die
Interesse
an
dem
Kongo
haben
und
ihnen
sagen,
was
zu
oder
informieren.
Description:
I
am
a
young
man
looking
for
people
(woman
or
man)
who
we
could
build
friendly
relationship
and
also
have
correspodant
who
have
interest
in
the
congo
and
tell
them
what
to
or
inform.
ParaCrawl v7.1