Translation of "Freiheit des einzelnen" in English
Die
Freiheit
des
Einzelnen
müsste
in
dem
neuen
Abkommen
besser
geschützt
werden.
The
freedoms
of
the
individual
should
be
protected
better
in
the
new
agreement.
Europarl v8
Die
Freiheit
des
einzelnen
beruht
ja
auf
der
Solidarität
aller.
Here
and
there
the
citizenry
did
what
they
could
to
wrest
from
them
charters
guarantee
ing
their
freedoms
or
even,
on
occasion,
a
share
in
power.
EUbookshop v2
Wo
die
Freiheit
des
Einzelnen
beginnt
und
wo
sie
aufhört.
Where
the
freedom
of
the
individual
begins
and
where
it
ends.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschliche
Überbevölkerung
schränkt
die
Freiheit
des
Einzelnen
in
vieler
Weise
ein.
Nature,
Origin
of
Love.
Human
Overpopulation
severely
restricts
our
Freedom
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Grenzen
ist
die
wirtschaftliche
Freiheit
des
Einzelnen
zu
sichern.
Within
these
limits
the
economic
liberty
of
the
individual
shall
be
assured.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
des
Einzelnen
ist
an
gesellschaftliche
Rahmenbedingungen
gekoppelt.
The
freedom
of
the
individual
is
inextricably
linked
with
society's
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
des
einzelnen
endet
dort,
wo
die
Freiheit
des
nächsten
beginnt.
The
freedom
of
one
ends
where
the
freedom
of
the
other
begins.
ParaCrawl v7.1
Wo
ist
die
Freiheit
des
Einzelnen?
Where
is
the
freedom
of
individuals?
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
gehört
vor
allem
die
Freiheit
des
Einzelnen.
Chief
among
these
is
the
freedom
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
damit
dem
Schutz
der
Freiheit
des
einzelnen.
It
thus
protects
the
individual’s
freedom.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
der
EU
ist
die
Förderung
der
Freiheit
des
Einzelnen.
"The
EU's
core
aim
is
to
promote
freedom
for
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
in
der
Freiheit
des
Einzelnen
begründet.
This
is
anchored
in
the
freedom
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Religiöse
Regeln
zu
befolgen
obliegt
der
persönlichen
Freiheit
des
Einzelnen.
It
is
the
personal
choice
of
an
individual
whether
s/he
adheres
to
religious
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
des
Einzelnen
endet
nur
dort,
wo
sie
die
Freiheit
anderer
stört.
Thus,
your
watch
is
your
own,
but
the
watch
factory
belongs
to
the
people.
Wikipedia v1.0
Die
Freiheit
des
Einzelnen
darf
nicht
hinter
das
Ziel
der
Sicherheit
von
Gesellschaft
und
Staat
zurücktreten.
The
freedom
of
the
individual
must
not
be
curtailed
under
cover
of
the
objective
of
collective
and
state
security.
TildeMODEL v2018
Dieses
Land
wurde
von
Leuten
gegründet,
die
für
die
Freiheit
des
Einzelnen
kämpften.
But
this
country
was
founded
by
men
who
fought
for
nothing
If
not
individual
liberty,
OpenSubtitles v2018
Ein
schwerwiegendes
Problem,
das
mit
dem
Recht
der
Freiheit
des
Einzelnen
in
Konflikt
gerät.
This
is
a
serious
problem
involving
respect
for
individual
liberty.
EUbookshop v2
Ihr
fundamentales
Ideal
besteht
somit
in
der
Freiheit
des
Einzelnen,
insbesondere
vor
staatlicher
Gewalt.
Its
fundamental
ideal
is
therefore
in
the
freedom
of
man,
especially
before
state
power.
WikiMatrix v1
Ein
schwerwiegendes
Problem·,
das
mit
dem
Recht
der
Freiheit
des
Einzelnen
in
Konflikt
gerät.
This
is
a
serious
problem
involving
respect
for
individual
liberty.
EUbookshop v2
Ihr
Rechtsrahmen
kann
auf
europäischen
Traditionen
wie
Freiheit
des
einzelnen,
gesellschaftlicher
Solidarität
und
Gleichheit
aufbauen.
We
offer
towards
the
construction
of
its
framework
such
European
traditions
as
individual
liberty,
social
solidarity
and
equity.
EUbookshop v2
Hinzu
kommt,
dass
die
Freiheit
des
Einzelnen
durch
die
Freiheit
von
anderen
eingeschränkt
wird.
Apart
from
this,
everyone’s
personal
freedom(s)
is
limited
by
the
freedom(s)
of
others.
ParaCrawl v7.1