Translation of "Freiheit des geistes" in English
Die
Freiheit
des
Geistes
ist
die
Grundlage
aller
anderen
Freiheiten.
Freedom
of
thought
is
the
basis
of
all
other
freedoms.
Europarl v8
Unsere
wahre
Größe
ist
die
Freiheit
des
Geistes!
Our
true
size
is
the
size
of
our
God.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nationen
haben
eine
Patina
auf
der
Freiheit
des
Geistes
hinterlassen.
Departed
nations
have
left
a
patina
on
the
freedom
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
die
Freiheit
des
Geistes,
die
dort
oben
sich
ereignet!
So
it
is
the
liberty
of
the
spirit
which
happens
there
above!
CCAligned v1
In
solch
einer
Abschottung
gibt
es
weder
Fruchtbarkeit
noch
Freiheit
des
Geistes.
In
this
closedness,
there
is
neither
the
fruit
nor
the
freedom
of
the
Holy
Spirit”.
ParaCrawl v7.1
Wilde
spricht
von
der
Freiheit
des
Geistes.
Wilde
tells
us
about
the
freedom
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
unterscheidet
sich
die
Freiheit
des
Geistes
von
der
Freiheit
des
Körpers?
To
what
extent
is
freedom
of
the
mind
distinct
from
freedom
of
the
body?
ParaCrawl v7.1
Von
früher
Kindheit
an
sollte
die
Freiheit
der
Disziplin
des
Geistes
betont
werden.
From
early
childhood
the
freedom
of
discipline
of
spirit
should
be
emphasized.
ParaCrawl v7.1
Das
nimmt
die
Freiheit
des
Geistes.
It
steals
the
freedom
of
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
der
Sacharow-Preis
zu
Recht
"für
die
Freiheit
des
Geistes"
verliehen.
That
is
why
it
is
so
appropriate
for
the
Sakharov
Prize
to
be
awarded
'For
Freedom
of
Thought'.
Europarl v8
Der
heutige
Gottesdienst
beginnt
mit
dem
Brief
an
die
Galater
über
die
Freiheit
des
Geistes.
Today's
service
will
start
with
the
message
to
the
Galatians
about
the
freedom
of
the
spirit.
OpenSubtitles v2018
Das
Wissen
stammt
aus
der
Freiheit
des
menschlichen
Geistes,
aus
dem
Verstehen
des
Gottes
Willens.
Knowledge
originated
from
the
Freedom
of
the
human
spirit,
from
the
understanding
of
the
Divine
Will.
ParaCrawl v7.1
Und
»das
ist
die
Freiheit
des
Geistes,
aber
in
der
Lehre«.
And
"this
is
the
freedom
of
the
Spirit,
but
in
the
doctrine".
ParaCrawl v7.1
Ebenso
werden
sich
die
Spiritualisten
unsterblich
machen
in
ihrem
Kampfe
für
die
Freiheit
des
Geistes.
So
will
the
followers
of
Spirituality
be
immortalized
in
their
struggle
for
the
freedom
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
der
Freiheit
des
Geistes
unbeschadet
blieb
auch
dieses
Volk
nicht
immer
ganz
dasselbe.
However,
without
prejudice
to
the
spiritual
freedom,
also
this
nation
did
not
remain
quite
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Sahaja
Yogis
haben
nicht
diese
Art
Freiheit,
sondern
die
Freiheit
des
Geistes.
Sahaja
Yogis
have
not
that
kind
of
a
stupid
freedom,
but
they
have
the
freedom
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
der
Soziologie
geben
sie
sich
durch
die
Bank
als
Freiheit
des
wissenschaftlichen
Geistes.
But
in
the
field
of
sociology
these
come
to
the
fore
in
every
instance
in
the
guise
of
a
free
scientific
spirit.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
wollen
wir
das
Buch
nun
auch
in
aller
Sympathie
und
Freiheit
des
Geistes
rezensieren.
I
therefore
intend
to
review
the
book
with
goodwill
and
freedom
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Wo
nun
Freiheit
des
Geistes
herrscht,
dort
kann
durch
Rede
und
Gegenrede
Klärung
geschaffen
werden.
Where
now
freedom
of
the
spirit
rules,
there
clarification
can
be
created
through
speech
and
reply.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
lediglich
daran
erinnern,
daß
wir
vor
vier
Monaten
ein
Mann
mit
einem
seltsamen
Halstuch
hier
zu
Gast
hatten,
dem
der
Sacharow-Preis,
der
Preis
für
die
Freiheit
des
Geistes,
überreicht
wurde.
I
would
just
like
to
point
out
that
four
months
ago,
a
man
wearing
a
funny
scarf
was
here
among
us
receiving
the
Sakharov
Prize
for
freedom
of
spirit.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
Herr
Savater,
Ihnen
zu
sagen,
dass
wir
Sie
heute
voller
Freude
empfangen,
um
der
Bürgerbewegung
"Basta
Ya
"
den
Sacharow-Preis
des
Jahres
2000
für
die
Freiheit
des
Geistes
zu
verleihen.
May
I
say
to
you,
Mr
Fernando
Savater,
that
it
is
with
deep
feeling
that
we
welcome
you
today
to
confer
upon
'Basta
Ya'
the
Sakharov
prize
for
freedom
of
thought
for
the
year
2000.
Europarl v8
Es
bedarf
echter
Anstrengung,
um
das,
was
John
Stuart
Mill
als
„Freiheit
des
Geistes“
bezeichnet
hat,
geltend
zu
machen
und
zu
verteidigen.
It
takes
significant
effort
to
assert
and
defend
what
John
Stuart
Mill
called
the
freedom
of
mind.
News-Commentary v14
Drittens,
die
Freiheit
des
Geistes
und
des
Wortes
kann
nicht
einmal
mit
den
Mitteln
einer
parlamentarischen
Geschäftsordnung
unterdrückt
werden.
But
of
course
this
is
a
very
vexed
question
because,
on
the
one
hand,
Iran
is
a
nation
of
great
potential
but,
on
the
other,
we
have
a
tyrannical
and
oppressive
regime
with
which
it
is
almost
impossible
to
do
business.
EUbookshop v2
Ich
werde
mich
damit
begnügen,
Ihnen
zu
danken,
daß
Sie
in
mir
jene
Freiheit
des
Geistes
ehren,
wie
sie
für
zahlreiche
andere
Algerier
und
Algerierinnen,
bekannt
oder
unbekannt
gilt
die
nicht
auf
ihre
individuellen
und
gemeinsamen
Rechte
auf
Menschenwürde
verzichtet
haben.
But
all
I
can
do
is
thank
you
for
honouring
in
me
that
freedom
of
spirit
which
is
also
in
so
many
other
Algerian
men
and
women,
famous
and
not
so
famous,
who
have
not
given
up
their
individual
and
collective
rights
to
human
dignity.
EUbookshop v2
Auch
wenn
der
Preis
für
die
Freiheit
des
Geistes
der
Entschließung
des
EP
zufolge
ursprünglich
im
wesentlichen
für
die
Verteidigung
der
Grundsätze
der
Schlußakte
von
Helsinki
verliehen
werden
sollte,
trägt
er
heute
in
entscheidendem
Maße
dazu
bei,
das
Engagement
des
EP
für
die
Verteidigung
der
Menschenrechte
in
der
ganzen
Welt
zu
bekräftigen.
Whilst
the
main
purpose
of
the
Prize
for
Freedom
of
Thought,
as
laid
down
in
Parliament's
resolution
on
the
subject,
was
originally
to
defend
the
principles
of
the
Helsinki
Final
Act,
one
of
its
main
functions
today
is
to
demonstrate
Parliament's
commitment
to
the
defence
of
human
rights
worldwide.
EUbookshop v2
Seit
der
Sacharow-Preis
für
die
Freiheit
des
Geistes
am
13.
Dezember
1985
vom
Europäischen
Parlament
ins
Leben
gerufen
wurde
–
zu
diesem
Zeitpunkt
befand
sich
Andrej
Sacharow
noch
im
Exil
in
Gorki
–,
wird
alljährlich
eine
Handlung
oder
ein
Werk
ausgezeichnet,
das
einen
Bezug
zur
Achtung
und
zur
Verteidigung
der
Menschenrechte
aufweist.
Parliament
introduced
the
Sakharov
Prize
for
Freedom
of
Thought
on
13
December
1985,
at
which
time
Andrei
Sakharov
was
still
in
exile
in
Gorki.
EUbookshop v2
Seine
Begründung
dafür
war,
dass
diese
Art
des
„kontrollierten“
Predigens,
gebunden
durch
Zeitlimits,
gegen
die
Freiheit
des
Geistes
kämpft.
His
reasoning
behind
this
decision
was
that
this
type
of
"controlled"
preaching,
preaching
that
is
constrained
by
time
limits,
"militates
against
the
freedom
of
the
Spirit."
WikiMatrix v1
Obwohl
Karin
Junker
die
Ansicht
vertritt,
der
Vorschlag
stelle
einen
"wichtigen
Schritt"
in
der
richtigen
Richtung
dar,
erscheint
erhielt
1997
den
vom
Europäischen
Parlament
verliehenen
SacharowPreis
für
die
Freiheit
des
Geistes.
She
has
called
for
a
proper
investigation
into
the
assassinations
of
scores
of
Algerian
journalists
and
she
herself
has
been
arrested
on
various
occasions
because
of
her
articles.
The
Sakharov
Prize
for
Freedom
of
Thought
was
created
by
the
European
Parliament
in
1985
as
a
tribute
to
Andrei
Sakharov.
EUbookshop v2