Translation of "Freiheit des geistes" in English

Die Freiheit des Geistes ist die Grundlage aller anderen Freiheiten.
Freedom of thought is the basis of all other freedoms.
Europarl v8

Unsere wahre Größe ist die Freiheit des Geistes!
Our true size is the size of our God.
OpenSubtitles v2018

Vergangene Nationen haben eine Patina auf der Freiheit des Geistes hinterlassen.
Departed nations have left a patina on the freedom of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Es ist also die Freiheit des Geistes, die dort oben sich ereignet!
So it is the liberty of the spirit which happens there above!
CCAligned v1

In solch einer Abschottung gibt es weder Fruchtbarkeit noch Freiheit des Geistes.
In this closedness, there is neither the fruit nor the freedom of the Holy Spirit”.
ParaCrawl v7.1

Wilde spricht von der Freiheit des Geistes.
Wilde tells us about the freedom of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit unterscheidet sich die Freiheit des Geistes von der Freiheit des Körpers?
To what extent is freedom of the mind distinct from freedom of the body?
ParaCrawl v7.1

Von früher Kindheit an sollte die Freiheit der Disziplin des Geistes betont werden.
From early childhood the freedom of discipline of spirit should be emphasized.
ParaCrawl v7.1

Das nimmt die Freiheit des Geistes.
It steals the freedom of the mind.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wird der Sacharow-Preis zu Recht "für die Freiheit des Geistes" verliehen.
That is why it is so appropriate for the Sakharov Prize to be awarded 'For Freedom of Thought'.
Europarl v8

Der heutige Gottesdienst beginnt mit dem Brief an die Galater über die Freiheit des Geistes.
Today's service will start with the message to the Galatians about the freedom of the spirit.
OpenSubtitles v2018

Das Wissen stammt aus der Freiheit des menschlichen Geistes, aus dem Verstehen des Gottes Willens.
Knowledge originated from the Freedom of the human spirit, from the understanding of the Divine Will.
ParaCrawl v7.1

Und »das ist die Freiheit des Geistes, aber in der Lehre«.
And "this is the freedom of the Spirit, but in the doctrine".
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden sich die Spiritualisten unsterblich machen in ihrem Kampfe für die Freiheit des Geistes.
So will the followers of Spirituality be immortalized in their struggle for the freedom of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Jedoch der Freiheit des Geistes unbeschadet blieb auch dieses Volk nicht immer ganz dasselbe.
However, without prejudice to the spiritual freedom, also this nation did not remain quite the same.
ParaCrawl v7.1

Die Sahaja Yogis haben nicht diese Art Freiheit, sondern die Freiheit des Geistes.
Sahaja Yogis have not that kind of a stupid freedom, but they have the freedom of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gebiet der Soziologie geben sie sich durch die Bank als Freiheit des wissenschaftlichen Geistes.
But in the field of sociology these come to the fore in every instance in the guise of a free scientific spirit.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb wollen wir das Buch nun auch in aller Sympathie und Freiheit des Geistes rezensieren.
I therefore intend to review the book with goodwill and freedom of mind.
ParaCrawl v7.1

Wo nun Freiheit des Geistes herrscht, dort kann durch Rede und Gegenrede Klärung geschaffen werden.
Where now freedom of the spirit rules, there clarification can be created through speech and reply.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte lediglich daran erinnern, daß wir vor vier Monaten ein Mann mit einem seltsamen Halstuch hier zu Gast hatten, dem der Sacharow-Preis, der Preis für die Freiheit des Geistes, überreicht wurde.
I would just like to point out that four months ago, a man wearing a funny scarf was here among us receiving the Sakharov Prize for freedom of spirit.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, Herr Savater, Ihnen zu sagen, dass wir Sie heute voller Freude empfangen, um der Bürgerbewegung "Basta Ya " den Sacharow-Preis des Jahres 2000 für die Freiheit des Geistes zu verleihen.
May I say to you, Mr Fernando Savater, that it is with deep feeling that we welcome you today to confer upon 'Basta Ya' the Sakharov prize for freedom of thought for the year 2000.
Europarl v8

Es bedarf echter Anstrengung, um das, was John Stuart Mill als „Freiheit des Geistes“ bezeichnet hat, geltend zu machen und zu verteidigen.
It takes significant effort to assert and defend what John Stuart Mill called the freedom of mind.
News-Commentary v14

Drittens, die Freiheit des Geistes und des Wortes kann nicht einmal mit den Mitteln einer parlamentarischen Geschäftsordnung unterdrückt werden.
But of course this is a very vexed question because, on the one hand, Iran is a nation of great potential but, on the other, we have a tyrannical and oppressive regime with which it is almost impossible to do business.
EUbookshop v2

Ich werde mich damit begnügen, Ihnen zu danken, daß Sie in mir jene Freiheit des Geistes ehren, wie sie für zahlreiche andere Algerier und Algerierinnen, bekannt oder unbekannt gilt die nicht auf ihre individuellen und gemeinsamen Rechte auf Menschenwürde verzichtet haben.
But all I can do is thank you for honouring in me that freedom of spirit which is also in so many other Algerian men and women, famous and not so famous, who have not given up their individual and collective rights to human dignity.
EUbookshop v2

Auch wenn der Preis für die Freiheit des Geistes der Entschließung des EP zufolge ursprünglich im wesentlichen für die Verteidigung der Grundsätze der Schlußakte von Helsinki verliehen werden sollte, trägt er heute in entscheidendem Maße dazu bei, das Engagement des EP für die Verteidigung der Menschenrechte in der ganzen Welt zu bekräftigen.
Whilst the main purpose of the Prize for Freedom of Thought, as laid down in Parliament's resolution on the subject, was originally to defend the principles of the Helsinki Final Act, one of its main functions today is to demonstrate Parliament's commitment to the defence of human rights worldwide.
EUbookshop v2

Seit der Sacharow-Preis für die Freiheit des Geistes am 13. Dezember 1985 vom Europäischen Parlament ins Leben gerufen wurde – zu diesem Zeitpunkt befand sich Andrej Sacharow noch im Exil in Gorki –, wird alljährlich eine Handlung oder ein Werk ausgezeichnet, das einen Bezug zur Achtung und zur Verteidigung der Menschenrechte aufweist.
Parliament introduced the Sakharov Prize for Freedom of Thought on 13 December 1985, at which time Andrei Sakharov was still in exile in Gorki.
EUbookshop v2

Seine Begründung dafür war, dass diese Art des „kontrollierten“ Predigens, gebunden durch Zeitlimits, gegen die Freiheit des Geistes kämpft.
His reasoning behind this decision was that this type of "controlled" preaching, preaching that is constrained by time limits, "militates against the freedom of the Spirit."
WikiMatrix v1

Obwohl Karin Junker die Ansicht vertritt, der Vor­schlag stelle einen "wichtigen Schritt" in der richtigen Rich­tung dar, erscheint erhielt 1997 den vom Europäischen Parlament ­verliehenen Sacharow­Preis für die Freiheit des Geistes.
She has called for a proper investigation in­to the assassinations of scores of Algerian journalists and she herself has been arrested on various occasions because of her articles. The Sakharov Prize for Freedom of Thought was created by the European Par­liament in 1985 as a tribute to Andrei Sakharov.
EUbookshop v2