Translation of "Des geistes" in English
Die
Freiheit
des
Geistes
ist
die
Grundlage
aller
anderen
Freiheiten.
Freedom
of
thought
is
the
basis
of
all
other
freedoms.
Europarl v8
Dies
bedeutet
das
Ende
des
europäischen
Geistes.
This
means
the
end
of
the
European
spirit.
Europarl v8
Einige
der
erörterten
Vorschläge
hätten
eine
Entartung
des
Geistes
der
Verträge
bewirkt.
Some
of
the
proposals
debated
entail
a
denaturing
of
the
spirit
of
the
Treaties.
Europarl v8
Das
Patent
gehört
zu
den
Traditionen
des
europäischen
Geistes.
The
patent
is
one
of
the
traditions
of
the
European
spirit.
Europarl v8
Es
ist
auch
Ausdruck
des
Geistes
der
Solidarität
in
der
jeweiligen
Gemeinschaft.
It
is
also
evidence
of
a
spirit
of
solidarity
in
that
community.
Europarl v8
Folglich
geht
es
hier
um
ein
Produkt
des
menschlichen
Geistes.
What
is
at
issue,
therefore,
is
a
product
of
the
human
mind.
Europarl v8
Und
sein
Vater
Zacharias
ward
des
heiligen
Geistes
voll,
weissagte
und
sprach:
And
his
father
Zacharias
was
filled
with
the
Holy
Ghost,
and
prophesied,
saying,
bible-uedin v1
Dazu
müssen
wir
fragen,
was
ist
die
Natur
des
Geistes?
For
that
we
have
to
ask,
what
is
the
nature
of
mind?
TED2020 v1
Die
Transformation
des
Geistes
ist
genau
das,
worum
es
beim
Meditieren
geht.
Mind
transformation
--
that
is
the
very
meaning
of
meditation.
TED2020 v1
Nun,
wer
würde
das
heute
als
reine
Einbildung
des
menschlichen
Geistes
beanspruchen?
Now,
who
today
would
claim
that
as
a
mere
conceit
of
the
human
mind?
TED2020 v1
Eine
Sprache
ist
Ausdruck
des
menschlichen
Geistes.
A
language
is
a
flash
of
the
human
spirit.
TED2020 v1
Das
zeigt
einem
einfach,
was
die
Kraft
des
Geistes
tun
kann.
It
just
shows
you
what
the
power
of
the
mind
can
do.
TED2020 v1
Wir
sind
zu
einem
außergewöhnlichen
Grad
über
die
Fähigkeiten
des
menschlichen
Geistes
herausgewachsen.
We've
gone
beyond
the
capacity
of
the
human
mind
to
an
extraordinary
degree.
TED2020 v1
Demokratie
beginnt
auf
der
Ebene
des
Geistes.
Democracy
starts
at
the
mind
level.
GlobalVoices v2018q4
Psychokinesee
ist
der
paranormale
Einfluss
des
Geistes
auf
physikalische
Ereignisse
und
Prozesse.
You
see,
psychokinesis
is
the
paranormal
influence
of
the
mind
on
physical
events
and
processes.
TED2013 v1.1
Am
Scheitel
der
Halbkugel
sieht
man
die
Taube
als
Sinnbild
des
Heiligen
Geistes.
At
the
peak
of
the
half-circle
is
the
dove
representing
the
Holy
Ghost.
Wikipedia v1.0
Der
eliminative
Materialismus
oder
Eliminativismus
ist
eine
Anschauung
innerhalb
der
Philosophie
des
Geistes.
Eliminative
materialism
(also
called
eliminativism)
is
a
materialist
position
in
the
philosophy
of
mind.
Wikipedia v1.0
Severus
war
ein
Mann
des
Geistes
und
besaß
eine
große
philosophische
Reputation.
In
Rome,
Severus
assumed
a
reputation
as
a
man
of
spirit
and
as
a
great
philosophical
mentor.
Wikipedia v1.0
Er
wird
mit
der
Setzung
des
Geistes
zum
Individuum.
All
three
stories
deal
with
the
world
of
the
spirit.
Wikipedia v1.0
Eine
große
Anziehungskraft
übte
in
Frankreich
vor
allem
die
Phänomenologie
des
Geistes
aus.
For
whatever
is
in
nature
is
realized
in
a
higher
form
in
the
mind
which
emerges
from
nature.
Wikipedia v1.0
Zusammen
symbolisieren
sie
damit
noch
einmal
den
Weg
des
Geistes.
The
drapery
of
her
companion
blows
in
the
other
direction.
Wikipedia v1.0
Im
postbiologischen
Zeitalter
wurden
synthetische
Körper
zur
neuen
Wohnstatt
des
menschlichen
Geistes.
In
the
postbiological
era,
synthetic
bodies
became
the
new
home
of
human
minds.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Anblick
des
Geistes
wurde
sie
in
Staunen
versetzt.
She
was
amazed
at
the
sight
of
the
ghost.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Reiche
der
Zukunft
sind
Reiche
des
Geistes.
The
empires
of
the
future
are
the
empires
of
the
mind.
Tatoeba v2021-03-10