Translation of "Frage aufwerfen" in English

Ich möchte kurz eine weitere Frage aufwerfen.
I would like briefly to raise another issue.
Europarl v8

Ich möchte noch eine andere Frage zum Konvent aufwerfen.
I would like to pose one other question in relation to the Convention.
Europarl v8

Das ist eine ... interessante Frage, die sie aufwerfen, Junges Fräulein.
That's a... interesting question you pose, little lady.
OpenSubtitles v2018

Aber die Frage, die ich aufwerfen will ist: Warum nicht?
But the question that I kind of want to pose is -- you know, why not?
TED2020 v1

Zweitens möchte ich die Frage des Vermittlungsausschusses aufwerfen.
The Court of Justice should ensure that Community legislation is upheld, but not made.
EUbookshop v2

Ich darf auch die Frage aufwerfen, wie Kuwait entstand.
Mr President, let us make no mistake.
EUbookshop v2

An dieser Stelle können wir nur die Frage als solche aufwerfen.
Here, we can only point to the question.
EUbookshop v2

Ich bin sicher, dass ihr diese Frage aufwerfen werdet.
I am sure we all ask this question.
ParaCrawl v7.1

Man könnte die Frage aufwerfen: warum europäische und keine Weltföderation?
It might be asked: Why a European Federation and not a World Federation?
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss wollen wir noch eine Frage aufwerfen.
In closing, we will ask one more question.
ParaCrawl v7.1

Man kann eben auch diese Frage aufwerfen.
One could pose this question as well.
ParaCrawl v7.1

Unter diesem Gesichtspunkt kann die Anwendung therapeutischer Mittel zuweilen manche Frage aufwerfen.
From this point of view, the use of therapeutic means can sometimes pose problems.
ParaCrawl v7.1

Die Proteste in Hongkong werden zwangsläufig die wichtige Frage aufwerfen, was der thailändischen Bevölkerung bevorsteht.
The Hong Kong protests will inevitably raise an important question about what is next for the people of Thailand.
GlobalVoices v2018q4

Sowohl HMT als auch LIFFE könnten die Frage aufwerfen, wie die Arbeiten fortschreiten.
Both HMT and LIFFE might raise the question how the work is going.
TildeMODEL v2018

Das wiederum könnte die Frage aufwerfen, wie Stützungsmittel unter den Landwirten zu verteilen sind.
This might, in turn, lead to questions about how to distribute support among farmers.
TildeMODEL v2018

Ist es glaubhaft, dass wir die einzigen Lebewesen sind, die diese Frage aufwerfen?
Is it plausible we're the only creatures capable of contemplating this question?
TED2020 v1

Eine weitere Frage, die ich aufwerfen möchte, betrifft das Problem der Betrügereien.
It should be remembered that this is not the first set of measures designed to benefit the sector.
EUbookshop v2

Korrekterweise hätten Sie also diese Frage aufwerfen müssen, als wir die Tagesordnung festlegten.
To be correct, therefore, you should have raised this question when we were fixing the order of business.
EUbookshop v2

Wenn die Kunstwerke selbst die Autorschaft als Frage aufwerfen, gänzlich verweigern oder sich davon befreien?
When the artworks themselves raise the question of authorship, completely reject it, or liberate themselves from it?
ParaCrawl v7.1

Dieses lässt die Frage aufwerfen, ob nicht sogar bessere Alternativen zum Petroleumwachs verfügbar sind.
This raises the question whether even better alternatives to the petroleum wax are not available.
CCAligned v1