Translation of "Frage aufwerfen" in English
Ich
möchte
kurz
eine
weitere
Frage
aufwerfen.
I
would
like
briefly
to
raise
another
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
eine
andere
Frage
zum
Konvent
aufwerfen.
I
would
like
to
pose
one
other
question
in
relation
to
the
Convention.
Europarl v8
Das
ist
eine
...
interessante
Frage,
die
sie
aufwerfen,
Junges
Fräulein.
That's
a...
interesting
question
you
pose,
little
lady.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Frage,
die
ich
aufwerfen
will
ist:
Warum
nicht?
But
the
question
that
I
kind
of
want
to
pose
is
--
you
know,
why
not?
TED2020 v1
Zweitens
möchte
ich
die
Frage
des
Vermittlungsausschusses
aufwerfen.
The
Court
of
Justice
should
ensure
that
Community
legislation
is
upheld,
but
not
made.
EUbookshop v2
Ich
darf
auch
die
Frage
aufwerfen,
wie
Kuwait
entstand.
Mr
President,
let
us
make
no
mistake.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
können
wir
nur
die
Frage
als
solche
aufwerfen.
Here,
we
can
only
point
to
the
question.
EUbookshop v2
Ich
bin
sicher,
dass
ihr
diese
Frage
aufwerfen
werdet.
I
am
sure
we
all
ask
this
question.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
die
Frage
aufwerfen:
warum
europäische
und
keine
Weltföderation?
It
might
be
asked:
Why
a
European
Federation
and
not
a
World
Federation?
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
wollen
wir
noch
eine
Frage
aufwerfen.
In
closing,
we
will
ask
one
more
question.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
eben
auch
diese
Frage
aufwerfen.
One
could
pose
this
question
as
well.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesem
Gesichtspunkt
kann
die
Anwendung
therapeutischer
Mittel
zuweilen
manche
Frage
aufwerfen.
From
this
point
of
view,
the
use
of
therapeutic
means
can
sometimes
pose
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Proteste
in
Hongkong
werden
zwangsläufig
die
wichtige
Frage
aufwerfen,
was
der
thailändischen
Bevölkerung
bevorsteht.
The
Hong
Kong
protests
will
inevitably
raise
an
important
question
about
what
is
next
for
the
people
of
Thailand.
GlobalVoices v2018q4
Sowohl
HMT
als
auch
LIFFE
könnten
die
Frage
aufwerfen,
wie
die
Arbeiten
fortschreiten.
Both
HMT
and
LIFFE
might
raise
the
question
how
the
work
is
going.
TildeMODEL v2018
Das
wiederum
könnte
die
Frage
aufwerfen,
wie
Stützungsmittel
unter
den
Landwirten
zu
verteilen
sind.
This
might,
in
turn,
lead
to
questions
about
how
to
distribute
support
among
farmers.
TildeMODEL v2018
Ist
es
glaubhaft,
dass
wir
die
einzigen
Lebewesen
sind,
die
diese
Frage
aufwerfen?
Is
it
plausible
we're
the
only
creatures
capable
of
contemplating
this
question?
TED2020 v1
Eine
weitere
Frage,
die
ich
aufwerfen
möchte,
betrifft
das
Problem
der
Betrügereien.
It
should
be
remembered
that
this
is
not
the
first
set
of
measures
designed
to
benefit
the
sector.
EUbookshop v2
Korrekterweise
hätten
Sie
also
diese
Frage
aufwerfen
müssen,
als
wir
die
Tagesordnung
festlegten.
To
be
correct,
therefore,
you
should
have
raised
this
question
when
we
were
fixing
the
order
of
business.
EUbookshop v2
Wenn
die
Kunstwerke
selbst
die
Autorschaft
als
Frage
aufwerfen,
gänzlich
verweigern
oder
sich
davon
befreien?
When
the
artworks
themselves
raise
the
question
of
authorship,
completely
reject
it,
or
liberate
themselves
from
it?
ParaCrawl v7.1
Dieses
lässt
die
Frage
aufwerfen,
ob
nicht
sogar
bessere
Alternativen
zum
Petroleumwachs
verfügbar
sind.
This
raises
the
question
whether
even
better
alternatives
to
the
petroleum
wax
are
not
available.
CCAligned v1