Translation of "Vorherige frage" in English
Und,
uh,
Euer
Ehren,
Darf
ich
Ihre
vorherige
Frage
beantworten?
And,
uh,
Your
Honor,
may
I
answer
her
earlier
question?
OpenSubtitles v2018
Verändert
diese
Information
Ihre
Antworten
auf
die
vorherige
Frage?
Does
this
information
change
your
answers
to
the
previous
question?
CCAligned v1
Enthält
diese
Informationen,
um
Ihre
Antworten
auf
die
vorherige
Frage
ändern?
Does
this
information
change
your
answers
to
the
previous
question?
CCAligned v1
Wenn
beim
Update
Probleme
auftreten,
lesen
Sie
die
vorherige
Frage
oben
.
If
you
do
experience
issues
updating,
refer
to
the
previous
question
above
.
ParaCrawl v7.1
Bezieht
sich
in
den
meisten
Fällen
auf
die
vorherige
Frage
{Q}.
Belongs
to
the
previous
defined
{Q}.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vorherige
Frage,
mein
Körper
und
meine
Seele
waren
zusammen.
To
the
previous
question
my
body
and
soul
were
together.
ParaCrawl v7.1
Erfahrung
war
definitiv
real
Siehe
vorherige
Frage.
Experience
was
definitely
real
See
former
question.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
vorherige
Frage
verneint
wird,
beginnt
das
Verfahren
bei
70
erneut.
If
the
reply
to
the
previous
query
is
negative,
the
process
begins
again
at
70
.
EuroPat v2
Die
vorherige
Frage
könnte
zum
Beispiel
mit
dem
folgenden
Text
verfasst
werden:
The
previous
question,
for
example,
could
be
made
with
the
following
text:
CCAligned v1
Bitte
lesen
Sie
meine
Antwort
auf
Ihre
vorherige
Frage
oben.
Please
read
my
reply
to
your
previous
question
above.
CCAligned v1
Siehe
Antwort
auf
die
vorherige
Frage,
nur
ohne
den
Teil
über
Werbeeinnahmen.
Same
answer
as
the
previous
question,
minus
the
advertising
revenue
piece.
CCAligned v1
F:
(T)
OK,
dann
beantwortet
eure
vorherige
Frage.
Q:
(T)
OK,
answer
your
earlier
question,
then.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Frage
falsch
beantworten,
sehen
Sie
Ihre
vorherige
Frage.
If
you
get
a
question
wrong,
you
see
your
previous
question.
ParaCrawl v7.1
A:
Siehe
vorherige
Frage.
A:
See
the
question
above.
CCAligned v1
Inzwischen
grübelt
Morten
immer
noch
über
die
vorherige
Frage
nach
und
beginnt
wieder
zu
sprechen.
Meanwhile,
Morten
is
still
musing
over
the
previous
question
and
resumes
talking.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies,
wie
die
vorherige
Frage,
war
ein
für
allemal
geregelt
worden.
This,
like
the
former
question
was
settled
once
for
all.
ParaCrawl v7.1
Hier
betreten
wir
Neuland,
da
die
Umsetzung
normalerweise
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten
liegt,
aber
wir
müssen
die
Ergebnisse
vergleichen
und
Benchmarks
haben,
was
übrigens
der
Grund
dafür
ist,
dass
wir
das
Projekt
zu
einer
intelligenten
Verbrauchsmessung
stark
befürworten
-
um
auf
die
vorherige
Frage
zum
Zählerablesen
und
zum
Verständnis
zurückzukommen.
Here
we
are
breaking
new
ground,
because
enforcement
is
normally
in
the
hands
of
the
Member
States,
but
we
need
to
compare
the
results
and
to
have
benchmarks,
which,
by
the
way
-
concerning
the
previous
question
on
metering
and
on
understanding
-
is
why
we
are
strongly
encouraging
the
project
on
smart
metering.
Europarl v8
In
Anknüpfung
an
die
vorherige
Frage
würde
mich
darüber
hinaus
interessieren,
ob
manche
Länder
eher
für
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
in
Frage
kommen
als
andere
und
welche
Hindernisse
da
zu
überwinden
sind.
And,
following
on
from
the
last
question,
are
some
countries
more
receptive
than
others
to
the
measures
being
proposed
by
the
European
Union,
and
what
are
the
barriers
being
put
in
their
place?
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
daß
wir
diesen
und
auch
die
vorherige
Frage
in
guter
Zusammenarbeit
zum
Wohl
der
EU
und
insbesondere
ihrer
Mitgliedstaaten
und
Bürger
behandeln
können.
For
this
reason
I
hope
that
we
can
debate
this
issue
just
as
we
did
the
previous
one,
in
a
spirit
of
cooperation,
for
the
sake
of
the
EU
and,
above
all,
its
Member
States
and
citizens.
Europarl v8
Wie
ich
in
der
Debatte
sagte,
auf
die
ich
mich
in
meiner
Antwort
auf
die
vorherige
Frage
bezog,
war
ich
schon
immer
der
Ansicht,
daß
die
WTO
langfristig
das
beste
Forum
für
die
Schaffung
eines
zuverlässigen
Rahmens
für
Investitionsvorschriften
ist.
As
I
said
in
the
debate
I
referred
to
in
answer
to
the
previous
question,
I
have
always
believed
that
the
WTO
is
the
best
place
in
the
long
term
to
create
a
predictable
framework
of
investment
rules.
Europarl v8
Sie
haben
Recht
damit,
dass
Sicherheitsmaßnahmen
und
die
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
-
und
das
knüpft
an
die
vorherige
Frage
an
-
ihren
Preis
haben.
Member
of
the
Commission.
You
are
right
that
security
measures
and
additional
security
measures
-
and
this
links
up
to
the
previous
question
-
have
a
cost.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
wollte
auf
die
vorherige
Frage
zurückkommen,
aber
er
hätte
dies
in
der
dafür
vorgesehenen
Zeit
tun
sollen.
The
honourable
Member
wished
to
return
to
the
previous
question.
He
should
do
so
within
the
allotted
time.
Europarl v8
Das
in
der
Antwort
auf
die
vorherige
Frage
angesprochene
hybride
Modell
dürfte
es
ermöglichen,
dass
ähnliche
Fälle
in
jedem
Mitgliedstaat
einheitlich
behandelt
werden
und
gleichzeitig
jeder
Bürger
eines
Mitgliedstaates
mit
günstigerer
Regelung
gegenüber
seinen
Mitbürgern,
die
Opfer
einer
ähnlichen
Straftat
im
eigenen
Land
wurden,
nicht
benachteiligt
wird.
The
hybrid
system
mooted
in
the
answer
to
the
previous
question
would
allow
similar
cases
to
receive
the
same
treatment
in
all
Member
States
and,
at
the
same
time,
would
ensure
that
nationals
of
a
Member
State
with
a
more
favourable
system
were
not
treated
less
favourably
than
fellow
victims
of
a
crime
within
that
country.
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
Beispiel
war
die
Antwort
auf
die
vorherige
Frage
falsch
und
jetzt
wird
die
nächste
Frage
bearbeitet.
In
the
example
below
the
user
gave
an
incorrect
answer
to
the
previous
question.
He/
she
is
now
about
to
answer
the
next
question.
KDE4 v2
Beantworten
Sie
diese
Frage
nur,
wenn
Sie
die
vorherige
Frage
mit
"Ja"
beantwortet
haben.
Enter
details
only
if
you
ticked
”Yes
”
for
the
previous
question.
EUbookshop v2
Normalerweise
nichts,
da
das
Funding
und
folglich
auch
die
Beteiligungen
unter
diesen
Umständen
nicht
zustande
kommen
(näheres
siehe
vorherige
Frage).
Usually
nothing
happens,
because
the
funding
and
thus
also
the
investments
simply
don't
come
to
pass
in
this
case
(for
more,
see
question
above).
CCAligned v1