Translation of "Heikle frage" in English
Eine
heikle
Frage
ist
nach
wie
vor
die
Finanzierung
dieses
Netzwerkes.
The
funding
of
the
network
remains
a
sensitive
point.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
schwierige
und
extrem
heikle
Frage.
This
is
a
very
difficult
issue
and
an
extremely
sensitive
one.
Europarl v8
Für
viele
Mitgliedstaaten
bleibt
dies
jedoch
eine
äußerst
heikle
Frage.
However,
for
many
Member
States
this
remains
a
very
sensitive
question.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
es
sich
hierbei
um
eine
heikle
Frage
handelt.
We
know
the
issue
is
sensitive.
Europarl v8
Das
ist
eine
heikle
Frage,
die
sicher
Diskussionsgegenstand
sein
wird.
That
is
a
delicate
issue,
which
it
will
certainly
be
worth
discussing.
Europarl v8
Wir
haben
vorgeschlagen,
die
heikle
Frage
des
Agrarhandels
in
Angriff
zu
nehmen.
We
put
forward
the
argument
that
we
should
tackle
the
sensitive
issue
of
agricultural
trade.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
dass
dies
eine
sehr
heikle
Frage
ist.
We
all
know
that
this
is
a
very
sensitive
issue.
Europarl v8
Wir
werden
sehen,
es
handelt
sich
um
eine
heikle
Frage.
We
shall
have
to
see,
as
this
will
clearly
be
a
sensitive
issue.
Europarl v8
Das
könnte
die
heikle
Frage
der
staatlichen
Souveränität
berühren.
This
could
touch
upon
the
sensitive
issue
of
state
sovereignty.
Europarl v8
Dies
ist
eine
besonders
notwendige
und
heikle
Frage
bei
beruflichen
Qualifikationen.
This
is
a
particularly
necessary
and
sensitive
issue
for
professional
qualifications.
Europarl v8
Entschuldigen
Sie,
ich
muss
Ihnen
eine
heikle
Frage
stellen.
Excuse
me.
I
have
a
delicate
question
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Minderheitenschutz
bleibt
eine
heikle
Frage.
The
protection
of
minorities
remains
a
delicate
issue.
TildeMODEL v2018
Ich
stelle
dir
eine
heikle
Frage.
I
want
to
ask
you
a
delicate
question.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
die
Anwendung
der
Gesamtbürgschaft
eine
heikle
Frage.
It
is
important
to
understand
the
issue
of
using
the
TIR
system
properly.
EUbookshop v2
Ich
möchte
Ihnen
eine
heikle
Frage
stellen.
Well,
let
me
ask
a
sensitive
question.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
erstaunlich
heikle
Frage.
This
was
a
surprisingly
loaded
question.
OpenSubtitles v2018
Diese
heikle
Frage
überlasse
ich
dir.
I'll
leave
that
delicate
inquiry
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
eine
heikle
Frage
stellen.
I
must
ask
you
a
difficult
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
eine
heikle
Frage
stellen.
Listen,
I
need
to
ask
you
a
delicate
question.
OpenSubtitles v2018
Die
Gewährung
einer
Ausnahme
für
private
digitale
Kopien
ist
eine
heikle
Frage.
Allowing
an
exception
for
private
digital
copies
is
a
delicate
question.
EUbookshop v2
Die
Diskussionen
über
diese
heikle
Frage
werden
also
auf
Ebene
der
Sachverständigen
fortgesetzt.
Discussions
on
this
sensitive
issue
will
therefore
continue
at
a
technical
level.
EUbookshop v2