Translation of "Ernste frage" in English
Ich
stelle
der
Kommission
diese
ernste
Frage.
That
is
my
serious
question
to
the
Commission.
Europarl v8
Die
Beschäftigung
ist
eine
sehr
ernste
Frage
für
diese
Altersgruppe.
Employment
is
a
very
serious
issue
for
this
age
group.
Europarl v8
Es
gibt
noch
eine
andere
ernste
Frage.
There
is
also
another
serious
issue.
Europarl v8
Es
ist
tatsächlich
eine
ernste
Frage.
It
is
indeed
a
serious
question.
Europarl v8
Eine
sehr
ernste
Frage
lautet,
wie
die
zusätzlichen
Produktionskosten
aufgefangen
werden
können.
One
very
serious
question
is
how
to
deal
with
the
extra
generation
costs.
Europarl v8
Dies
ist
in
der
Tat
eine
sehr
ernste
Frage.
This
is
indeed
a
serious
concern.
Europarl v8
Es
besteht
also
die
ernste
Frage
der
Demotivation.
So
there
is
the
serious
question
of
disincentives.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
ernste
Frage.
It's
a
very
serious
question.
Tatoeba v2021-03-10
Hierbei
spielt
ganz
klar
eine
ernste
humanitäre
Frage
eine
Rolle.
Clearly
there
is
a
serious
humanitarian
issue
involved.
News-Commentary v14
Es
gibt
eine
ernste
Frage,
die
ich
mir
seit
einer
Weile
stelle.
There
is
one
serious
question
I've
been
asking
myself
for
a
while...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
ernste
Frage
bezüglich
eines
Kunden.
I
have
a
high-level
accounts
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
ernste
Frage
für
Sie.
I
have
a
serious
question
for
you.
OpenSubtitles v2018
Also
bevor
wir
über
Jing
reden,
ernste
frage.
So
before
we
get
onto
Jing,
serious
question.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
eine
ernste
Frage
gestellt,
oder?
Okay.
You
asked
me
a
serious
question,
didn't
you?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich...
dirmal
'ne
ernste
Frage
stellen?
Can
I...
put
to
you...
...a
serious
question?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
'ne
ernste
Frage
an
euch.
I
have
a
question
for
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
eine
ernste
Frage.
But
it's
a
serious
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
sehr
ernste
Frage.
I
have
a
very
serious
question
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
jetzt
eine
ernste
Frage
stellen.
I'm
gonna
ask
you
a
serious
question.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
eine
sehr
ernste
Frage.
Look,
this
is
a
serious,
serious
question.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
ernste
Frage
oder
eine
Lisa-Frage?
Is
that
a
real
question
or
is
that
a
Lisa
question?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
offensichtlich
eine
sehr
ernste
Frage.
This
obviously
poses
a
serious
challenge.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles
sehr
ernste
Frage
für
die
wissenschaftliche
Forschung.
This
is
all
very
serious
question
for
scientific
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerung
ist
eine
ernste
Frage
–
Auschwitz
spricht
noch
(?)
Memory
is
a
serious
question
–
Auschwitz
still
speaks
(?)
CCAligned v1
Zum
ersten
Mal
eine
ernste
Frage
fällt
aus
der
innenpolitischen
Kontext.
For
the
first
time
a
serious
question
falls
out
of
the
domestic
political
context.
ParaCrawl v7.1