Translation of "Frühzeitig reagieren" in English
Dadurch
kann
die
Bank
frühzeitig
reagieren,
wenn
Beschlüsse
gefasst
werden.
This
enables
the
Bank
to
be
an
early
mover
when
decisions
are
adopted.
EUbookshop v2
Der
Fahrer
bleibt
konzentrierter
und
kann
auf
eventuelle
Hindernisse
oder
Beschilderungen
frühzeitig
reagieren.
The
driver's
concentration
remains
higher
allowing
him
to
see
obstacles,
or
signs
early
on
and
react
to
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
reagieren
frühzeitig
auf
neue
Anforderungen
und
setzen
Trends.
We
respond
to
new
demands
early
and
set
the
trends.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
Anwender
frühzeitig
reagieren
und
potentiellen
Maschinenstillständen
vorbeugen.
Users
can
respond
in
good
time
and
prevent
potential
machine
downtime.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
die
für
unser
Geschäft
relevanten
Trends
frühzeitig
und
reagieren
darauf.
We
recognize
the
trends
relevant
to
our
business
at
an
early
stage
and
react
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
Veränderungen
frühzeitig
und
reagieren
sofort.
We
identify
changes
at
an
early
stage
and
respond
immediately.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
es,
auf
Probleme,
welche
die
SD-Karte
betreffen,
frühzeitig
zu
reagieren.
This
makes
it
all
the
more
important
to
react
early
to
any
problems
related
to
the
SD
Card.
ParaCrawl v7.1
Damit
bleiben
Sie
stets
gut
informiert
und
können
auf
sich
abzeichnende
Probleme
frühzeitig
reagieren.
This
keeps
you
well
informed
at
all
times
and
enables
you
to
react
to
emerging
problems
at
an
early
stage.
CCAligned v1
So
haben
Sie
den
Wartungs-Status
Ihrer
Fahrzeuge
immer
im
Blick
und
können
frühzeitig
reagieren.
So
you
can
always
keep
an
eye
on
the
maintenance
status
of
your
vehicles,
enabling
you
to
react
promptly.
ParaCrawl v7.1
Die
straßenseitig
installierte
Infrastruktur
ermöglicht
es,
potentielle
Risiken
zu
erkennen
und
frühzeitig
zu
reagieren.
The
intelligent
infrastructure
enables
vehicles
to
quickly
identify
potential
risks
and
respond
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Auf
Lastwechsel
mit
hohem
Abwasseraufkommen
und
hohen
Verschmutzungsgraden
kann
die
Steuerung
damit
frühzeitig
reagieren.
This
enables
the
control
system
to
react
at
an
early
stage
to
load
changes
with
high
wastewater
volumes
and
high
levels
of
contamination.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Herrn
Davies
und
Frau
Ek
für
ihre
Arbeit
in
meiner
Fraktion
dankbar,
um
zu
gewährleisten,
dass
wir
entschlossen
und
frühzeitig
reagieren.
I
am
grateful
to
Mr
Davies
and
Ms
Ek
for
the
work
they
have
done
within
my
group
to
make
sure
we
have
a
firm
and
early
response.
Europarl v8
Die
Pflicht,
der
WTO
neue
Maßnahmen
mitzuteilen,
ermöglicht
es
den
Partnern,
frühzeitig
zu
reagieren
und
auf
Bedenken
einzugehen.
The
obligation
to
notify
new
measures
at
the
WTO
enables
partners
to
react
at
an
early
stage
and
address
concerns.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muss
Estland
weiterhin
aufmerksam
sein
und
frühzeitig
und
entschieden
reagieren,
wenn
sich
makroökonomische
Ungleichgewichte
abzeichnen
und/oder
ein
Verlust
der
Wettbewerbsfähigkeit
droht.
Estonia
needs
also
to
remain
vigilant
and
react
early
and
decisively
in
case
signs
of
build-up
of
macroeconomic
imbalances
and/or
losses
of
competitiveness
were
to
appear.
TildeMODEL v2018
Durch
die
sehr
differenzierten
Aussagen
über
die
nach
dieser
Ausgestaltung
der
Erfindung
bestimmte
"erfahrene
Dienstgüte"
kann
der
Diensteanbieter
mit
sehr
differenzierten
Maßnahmen
auf
Abweichungen
von
der
erwünschten
Kundenzufriedenheit
frühzeitig
reagieren,
wodurch
vermieden
wird,
daß
Kunden
so
unzufrieden
werden,
daß
sie
ihre
Unzufriedenheit
an
weitere
potentielle
Kunden
kommunzieren,
ihr
Kundenverhältnis
kündigen
oder
sich
beschweren.
The
highly
differentiated
statements
about
the
“quality
of
service
experienced”
which
is
determined
on
the
basis
of
this
embodiment
of
the
present
invention
permit
the
service
provider
to
react
to
discrepancies
in
the
desired
customer
satisfaction
in
good
time
using
highly
differentiated
measures,
which
prevents
customers
from
being
so
dissatisfied
that
they
communicate
their
dissatisfaction
to
further
potential
customers,
terminate
their
customer
association
or
complain.
EuroPat v2
Die
Gewährleistung
von
Integrität
und
Nachverfolgbarkeit
der
daraus
entstehenden
Daten
und
Informationen
über
alle
Unternehmensbereiche
und
Prozessstufen
ist
genauso
wichtig
wie
die
Überwachung
der
Prozesse,
um
bei
Problemen
frühzeitig
reagieren
zu
können.
Ensuring
integrity
and
traceability
of
the
data
and
information
arising
from
them
across
all
corporate
divisions
and
process
stages
is
just
as
important
as
monitoring
the
processes
in
order
to
enable
early
reaction
to
problems.
ParaCrawl v7.1
Bei
voller
Produktionsgeschwindigkeit
erkennt
das
System
Butzen,
Kratzer,
Streifen,
Substratdefekte
und
sonstige
Fehler
und
hilft
so
dem
Drucker
frühzeitig
darauf
zu
reagieren.
At
full
speed,
the
system
detects
hickeys,
scratches,
streaks,
substrate
defects
and
other
faults
and
helps
the
operator
to
react
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Kunst
besteht
dabei
darin,
künftige
Ereignisse
in
Art
und
Umfang
zu
antizipieren,
damit
unser
Unternehmen
frühzeitig
reagieren
kann.
The
particular
art
is
to
anticipate
the
type
and
scope
of
future
events
in
order
to
enable
our
company
to
react
quickly.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
25
Jahren
begleiten
wir
unsere
Kunden
erfolgreich
in
den
unterschiedlichen
nationalen
und
internationalen
Märkten,
um
auf
diese
Herausforderungen
frühzeitig
zu
reagieren.
Since
over
25
years,
we
accompany
our
clients
successfully
in
the
different
national
and
international
markets,
in
order
to
respond
prematurely
to
these
challenges.
Top
_
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Situationen
ist
es
wichtig,
dass
Führungskräfte
richtig
und
frühzeitig
reagieren
–
zum
Wohle
des
Mitarbeitenden
und
des
Teams.
For
the
wellbeing
of
the
employee
concerned
and
the
team,
it
is
important
that
managers
know
how
to
recognise
warning
signs
and
respond
appropriately
in
these
situations.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
relevante
Informationen
sehr
früh
zu
erhalten,
um
frühzeitig
darauf
reagieren
zu
können.
The
aim
is
to
get
relevant
information
at
a
very
early
stage
so
that
we
have
time
to
react.
ParaCrawl v7.1
Um
frühzeitig
auf
Lufteinschlag
reagieren
zu
können,
kann
fakultativ
vorgesehen
sein,
im
Einlaufbereich
der
Pumpe
4,
d.h.
an
der
Rohrleitung
3,
eine
weitere
Füllgradmesseinrichtung
vorzusehen,
die
für
eine
besonders
hohe
Empfindlichkeit
in
Entsprechung
zur
Füllgradmesseinrichtung
12
ausgebildet
sein
kann.
In
order
to
be
able
to
react
at
an
early
stage
to
an
air
penetration,
it
can
optionally
be
provided
that
a
further
degree
of
filling
measuring
unit
is
disposed
in
the
inlet
area
of
the
pump
4,
i.e.
on
the
pipeline
3,
wherein
said
further
degree
of
filling
measuring
unit
can
be
designed
for
a
particularly
high
sensitivity
in
accordance
with
the
degree
of
filling
measuring
unit
12
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Objekte,
die
sich
in
diesem
Bereich
410
befinden
und
eine
Gefährdung
für
das
Fahrzeug
100
bilden,
deutlich
besser
erkennen,
so
dass
der
Fahrer
des
Fahrzeugs
100
auf
diese
Objekte
somit
frühzeitig
reagieren
kann.
In
this
way,
objects
which
are
located
in
this
area
410
and
which
form
an
endangerment
for
vehicle
100,
are
clearly
detected
better,
so
that
the
driver
of
vehicle
100
is
thus
able
to
react
to
these
objects
in
good
time.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
über
das
Führungselement
beziehungsweise
die
Nut
und
die
eingesteckte
Trennwand
zuvor
die
notwendige
Dichtigkeit
zwischen
den
beiden
Hohlräumen
erreicht
werden,
damit
die
beiden
Zementkomponenten
nicht
frühzeitig
miteinander
reagieren.
At
the
same
time,
the
necessary
tightness
between
the
two
cavities
can
be
achieved
beforehand
by
way
of
the
guide
element
or
the
groove
and
the
inserted
partition,
so
that
the
two
cement
components
do
not
prematurely
react
with
one
another.
EuroPat v2
Merkt
man
durch
eine
laufende
Diagnose
der
Verzögerung,
dass
sich
der
Verhalten
des
Netzwerks
negativ
verändert,
kann
man
so
frühzeitig
reagieren
und
bestehende
oder
neue
Datenströme
in
eine
höhere
Dienstgüteklasse
verschieben,
um
möglichen
Fehlern
vorzubeugen,
bevor
diese
bei
den
Anwendungen
zu
Fehlern
führen.
If
it
is
noticed
by
a
running
diagnosis
of
the
delay
that
the
behavior
of
the
networks
is
changing
negatively,
it
is
thus
possible
to
respond
early
and
to
displace
existing
or
new
datastreams
into
a
higher
class
of
quality
of
service
in
order
to
prevent
possible
errors
before
these
lead
to
faults
in
the
applications.
EuroPat v2
Im
Cold-Box-Verfahren
eingesetzte
Harze
sind
dabei
in
der
Regel
wasserfrei,
da
Wasser
mit
dem
Polyisocyanat
frühzeitig
reagieren
würde.
Resins
used
in
the
cold-box
method
are
as
a
rule
anhydrous
here,
since
water
would
react
prematurely
with
the
polyisocyanate.
EuroPat v2
Ein
Fahrerassistenzsystem
aus
der
DE
10
2004
013
818
A1
erkennt
Ein-
und
Ausschervorgänge
anderer
Fahrzeuge,
damit
das
Assistenzsystem
frühzeitig
reagieren
kann.
DE
10
2004
013
818
recognizes
maneuvers
in
which
other
vehicles
pull
into
and
out
of
the
lane,
so
that
the
assistance
system
can
respond
in
good
time.
EuroPat v2
Wir
sind
trotz
der
Corona-Krise
weiterhin
lieferfähig
und
stehen
mit
allen
Partnern
unserer
Lieferkette
im
engen
Austausch,
um
auf
mögliche
Auswirkungen
frühzeitig
reagieren
zu
können.
Despite
the
corona
crisis,
we
are
still
able
to
deliver
and
are
in
close
contact
with
all
partners
within
the
supply-chain,
in
order
to
be
able
to
react
to
possible
effects
at
an
early
stage.
CCAligned v1